Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said, "Nay, the LORD help thee. But wherewith should I help thee, with corn or wine?"
New American Standard Bible
He said, “
King James Version
And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?
Holman Bible
He answered, “If the Lord doesn’t help you, where can I get help for you? From the threshing floor or the winepress?”
International Standard Version
He replied, "No! Since the LORD won't give you victory, how will I be able to deliver you? From the threshing floor? From the wine press?"
A Conservative Version
And he said, If LORD does not help thee, from where shall I help thee? Out of the threshing-floor, or out of the winepress?
American Standard Version
And he said, If Jehovah do not help thee, whence shall I help thee? out of the threshing-floor, or out of the winepress?
Amplified
He said, “If the Lord does not help you, from where shall I get you help? From the threshing floor, or from the wine press?”
Bible in Basic English
And he said, If the Lord does not give you help, where am I to get help for you? from the grain-floor or the grape-crusher?
Darby Translation
And he said, If Jehovah do not help thee, whence should I help thee? Out of the threshing-floor, or out of the winepress?
Julia Smith Translation
And he will say, Wilt not Jehovah save thee, from whence shall I save thee from the threshing-floor or from the wine-press?
King James 2000
And he said, If the LORD does not help you, how shall I help you? out of the barnfloor, or out of the winepress?
Lexham Expanded Bible
He said, "No, let Yahweh help you. {How} can I save you? From the threshing floor or from the wine press?"
Modern King James verseion
And he said, if Jehovah does not help you, from where shall I help you? Out of the barn-floor, or out of the winepress?
NET Bible
He replied, "No, let the Lord help you. How can I help you? The threshing floor and winepress are empty."
New Heart English Bible
He said, "If the LORD doesn't help you, from where could I help you? From of the threshing floor, or from the winepress?"
The Emphasized Bible
And he said - If Yahweh do not save thee, whence should I save thee? out of the threshing-floor or out of the wine-press?
Webster
And he said, If the LORD doth not help thee, whence shall I help thee? out of the barn-floor, or out of the wine-press?
World English Bible
He said, "If Yahweh doesn't help you, from where could I help you? From of the threshing floor, or from the winepress?"
Youngs Literal Translation
And he saith, 'Jehovah doth not save thee -- whence do I save thee? out of the threshing-floor, or out of the wine-vat?'
Themes
Armies » March in ranks » Of samaria
Famine » Instances of » In canaan
Israel » Hoshea » History of » The city of samaria besieged
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Samaria » City of, built by omri » Besieged by ben-hadad
ancient Samaria » Samaria the capital of » Suffered severely from famine
Siege » Distress of the inhabitants during a
Sieges » Cities invested by » Often suffered from famine
Syria » Besieged samaria again
Interlinear
Yasha`
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 6:27
Verse Info
Context Readings
Besieged Samaria Resorts To Cannibalism
26 And as the king of Israel walked upon the walls, there cried a woman to him, saying, "Help, my lord king." 27 And he said, "Nay, the LORD help thee. But wherewith should I help thee, with corn or wine?" 28 Then said the king to her, "What aileth thee?" And she answered, "This woman here said to me, 'Bring thy son and let us eat him today, and we will eat mine tomorrow.'
Cross References
Psalm 60:11
O be thou our help in trouble, for vain is the help of man.
Psalm 62:8
O put your trust in him always, ye people; pour out your hearts before him, for God is our hope. Selah.
Psalm 118:8-9
It is better to trust in the LORD, than to put any confidence in man.
Psalm 124:1-3
{A song of the stairs} If the LORD himself had not been on our side - now may Israel say -
Psalm 127:1
{A song of the stairs} Except the LORD build the house, their labour is but lost that build it. Except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain.
Psalm 146:3
O put not your trust in princes, nor in any child of man, for there is no help in them.
Isaiah 2:2
It shall come to pass in the last days that the mount of the house of the LORD, shall be set in the top of the mountains, and shall be lifted up above the hills: and all nations shall resort thereto.
Jeremiah 17:5
Thus sayeth the LORD, "Cursed be the man that putteth his trust in man, and that taketh flesh for his arm: and he, whose heart departeth from the LORD.