Parallel Verses
The Emphasized Bible
Now, the watchman, was standing upon the tower, in Jezreel, so he saw the great company of Jehu, when he came, and said - A great company, can I see! Then said Jehoram - Take a horseman and send to meet them, that he may say - Is it peace?
New American Standard Bible
Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and he saw the
King James Version
And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?
Holman Bible
Now the watchman
Joram responded, “Choose a rider and send him to meet them and have him ask, ‘Do you come in peace?’”
International Standard Version
While the watchman was standing guard in the tower at Jezreel, he watched Jehu's entourage arrive. So he called out, "I see a group arriving." Joram ordered, "Take a horseman, send him out to meet them, and have him ask, "Have you come in peace?'"
A Conservative Version
Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?
American Standard Version
Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?
Amplified
Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and he saw the crowd with Jehu as he approached, and said, “I see a company.” And
Bible in Basic English
And the watchman on the tower in Jezreel saw Jehu and his band coming, and said, I see a band of people. And Joram said, Send out a horseman to them, and let him say, Is it peace?
Darby Translation
And the watchman stood on the tower in Jizreel, and saw Jehu's company as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?
Julia Smith Translation
And he watching stood. upon the tower in Jezreel, and he will see the multitude of Jehu in his coming, and he will say, I see a multitude. And Jehoram will say, Take a horseman and send to meet them, and he shall say, Is it peace?
King James 2000
And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he saw the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?
Lexham Expanded Bible
Now the watchman [was] standing on the tower in Jezreel, and he saw the company of Jehu when he came, and he said, "I see a company." Joram said, "Take a horseman and send [him] to meet them." And he said, "Is it peace?"
Modern King James verseion
And a watchman stood on the tower in Jezreel. And he saw the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Jehoram said, Take a horseman and send to meet them, and let him say, Is it peace?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the watchmen that stood on the tower in Jezreel spied the company of Jehu as he came, and said, "I see a company." And Jehoram said, "Take a horseman and send against them, and let him ask whether it be peace."
NET Bible
Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and saw Jehu's troops approaching. He said, "I see troops!" Jehoram ordered, "Send a rider out to meet them and have him ask, 'Is everything all right?'"
New Heart English Bible
Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, "I see a company." Joram said, "Take a horseman, and send to meet them, and let him say, 'Is it peace?'"
Webster
And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?
World English Bible
Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, "I see a company." Joram said, "Take a horseman, and send to meet them, and let him say, 'Is it peace?'"
Youngs Literal Translation
And the watchman is standing on the tower in Jezreel, and seeth the company of Jehu in his coming, and saith, 'A company I see;' and Joram saith, 'Take a rider and send to meet them, and let him say, Is there peace?'
Themes
Ahaziah » King of judah. Called azariah and jehoahaz » History of
Conspiracy » Instances of » Of jehu
Decision » Instances of » Jehu
Horses » Used for » Conveying posts, &c
Jehu » Son of nimshi, king of israel » Religious zeal of, in killing idolaters
Jezreel » A city » A city of the tribe of issachar » Jehu kills king ahab, his wife, and friends at
Joram » Also called jehoram » Killed by jehu
Kings » Who reigned over judah » Ahaziah
Kings » Who reigned over israel » Jehu
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Tower » For watchmen (sentinels)
Towers » Watchmen posted on, in times of danger
Interlinear
`amad
Ra'ah
Ra'ah
Laqach
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 9:17
Verse Info
Context Readings
Jehu Assassinates Joram
16 So Jehu rode in a chariot, and went towards Jezreel, for, Joram, was lying there, - and, Ahaziah king of Judah, had come down to see Joram. 17 Now, the watchman, was standing upon the tower, in Jezreel, so he saw the great company of Jehu, when he came, and said - A great company, can I see! Then said Jehoram - Take a horseman and send to meet them, that he may say - Is it peace? 18 So the horseman went to meet him, and said - Thus, saith the king, Is it peace? And Jehu said - What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came up to them, but hath not turned back.
Phrases
Cross References
1 Samuel 16:4
And Samuel did that which Yahweh had spoken, and went to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him, and one said - Peaceably, comest thou?
1 Samuel 17:22
Then David entrusted the provisions that were upon him to the care of the keeper of the stores, and ran unto the ranks, - and came and asked for the welfare of his brethren.
2 Samuel 13:34
Now Absolom had fled. And the young man that was watching lifted up his eyes and looked, and lo! much people, coming on the road behind him, on the mountain-side.
2 Samuel 18:24
Now, David, was sitting between the two gates, - and the watchman went on to the top of the gate-house, upon the wall, and lifted up his eyes, and looked, and lo! a man, running alone.
1 Kings 2:15
And he said - Thou, knowest that, mine, was the kingdom, and, on me, had all Israel set their faces, that I should become king, - howbeit the kingdom, hath turned about, and become my brother's, for, from Yahweh, became it, his.
2 Kings 7:14
So they took two chariots and horses, - and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see!
2 Kings 9:19
Then sent he a second horseman, and he came up to them and said, Thus, saith the king, Is it peace? And Jehu said - What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
Isaiah 21:6-9
For, thus, hath My Lord said unto me, - Go, set the watchman, What he seeth, let him tell!
Isaiah 21:11-12
The oracle on Dumah: Unto me, is one crying - out of Seir, Watchman! how far gone is the night? Watchman, how far gone is the night?
Isaiah 56:10
His watchmen, are blind None of them, know, All of them, are dumb dogs, they cannot bark, - Dreaming, sleeping, loving to slumber.
Isaiah 62:6
Upon thy walls O Jerusalem, have I appointed watchmen, All the day and all the night through, let them not hold their peace, - O ye that put Yahweh in mind, Do not take rest to yourselves,
Ezekiel 33:2-9
Son of man Speak unto the sons of thy people and thou shalt say unto them, A land - when I bring upon it a sword, And the people of the land shall take one man out of their whole number, and appoint him for them, as watchman;
Luke 10:5-6
And, into whatsoever house ye enter, First, say, Peace to this house!
Acts 20:26-31
Wherefore I take you to witness, on this very day, that, pure am I from the blood of all;