Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

may the divine favour and felicity be poured upon you, by the knowledge of God, and of our Lord Jesus Christ.

New American Standard Bible

Grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord;

King James Version

Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,

Holman Bible

May grace and peace be multiplied to you through the knowledge of God and of Jesus our Lord.

International Standard Version

May grace and peace be yours in abundance through full knowledge of God and of Jesus our Lord!

A Conservative Version

Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord,

American Standard Version

Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord;

Amplified

Grace and peace [that special sense of spiritual well-being] be multiplied to you in the [true, intimate] knowledge of God and of Jesus our Lord.

An Understandable Version

[May God's] unearned favor and peace be yours in abundance, through the knowledge of God and Jesus our Lord.

Anderson New Testament

grace be to you, and peace be multiplied in the acknowledgment of God, and Jesus our Lord.

Bible in Basic English

May grace and peace ever be increasing in you, in the knowledge of God and of Jesus our Lord;

Common New Testament

grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord.

Darby Translation

Grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord.

Emphatic Diaglott Bible

Favor and peace be multiplied to you, through the knowledge of God, and of Jesus our Lord.

Godbey New Testament

Grace to you and peace be multiplied in the perfect knowledge of Jesus Christ, our Lord.

Goodspeed New Testament

God bless you and give you perfect peace through the knowledge of God and of Jesus our Lord.

John Wesley New Testament

Grace and peace be multiplied unto you, thro' the knowledge of God, and of Jesus, our Lord;

Julia Smith Translation

May grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God, and of Jesus our Lord,

King James 2000

Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,

Lexham Expanded Bible

May grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord,

Modern King James verseion

Grace and peace be multiplied to you through the knowledge of God and of Jesus our Lord,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Grace with you, and peace be multiplied in the knowledge of God, and of Jesus our Lord.

Moffatt New Testament

grace and peace be multiplied to you by the knowledge of our Lord.

Montgomery New Testament

Grace and peace be multiplied to you by the God and Father of Jesus our Lord.

NET Bible

May grace and peace be lavished on you as you grow in the rich knowledge of God and of Jesus our Lord!

New Heart English Bible

Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord,

Noyes New Testament

Grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God, and of Jesus our Lord.

Sawyer New Testament

Grace and peace be multiplied to you by a knowledge of God and of Jesus our Lord.

The Emphasized Bible

Favour unto you, and peace, be multiplied, in the personal knowledge of God and of Jesus our Lord; -

Thomas Haweis New Testament

grace unto you and peace be multiplied through the knowledge of God, even Jesus our Lord,

Twentieth Century New Testament

May blessing and peace be yours in ever-increasing measure, as you advance in the knowledge of God and of Jesus, our Lord.

Webster

Grace and peace be multiplied to you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,

Weymouth New Testament

May more and more grace and peace be granted to you in a full knowledge of God and of Jesus our Lord,

Williams New Testament

spiritual blessing and peace be to you in increasing abundance through a full knowledge of God and of Jesus our Lord;

World English Bible

Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord,

Worrell New Testament

grace to you, and peace be multiplied in a full knowledge of God and of Jesus our Lord;

Worsley New Testament

grace and peace be multiplied unto you, in the acknowledgement of God, and of Jesus our Lord;

Youngs Literal Translation

Grace to you, and peace be multiplied in the acknowledgement of God and of Jesus our Lord!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
χάρις 
Charis 
Usage: 151

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71

πληθύνω 
Plethuno 
Usage: 11

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the knowledge
ἐπίγνωσις 
Epignosis 
Usage: 20

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

of Jesus
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

Devotionals

Devotionals about 2 Peter 1:2

Devotionals containing 2 Peter 1:2

Images 2 Peter 1:2

Prayers for 2 Peter 1:2

Context Readings

Greeting

1 Simon Peter the servant and apostle of Jesus Christ, to those who equally share with us in the advantages of faith, thro' the veracity of our God, and of Jesus Christ. 2 may the divine favour and felicity be poured upon you, by the knowledge of God, and of our Lord Jesus Christ. 3 It is thus his divine power has given us every thing conducive to life and piety, by making us acquainted with him, who has called us by his illustrious power;


Cross References

John 17:3

and this is life eternal, to acknowledge thee to be the only true God, and Jesus to be the Messiah whom thou hast sent.

1 Peter 1:2

to sanctify them by his spirit, that by their obedience they might be sprinkled with the blood of Jesus Christ. may the divine savour make you continually prosper.

Romans 1:7

to all the beloved of God, the saints by this vocation, who are in Rome, grace to you, and peace from God our father, and from the Lord Jesus Christ.

Philippians 3:8

nay I think them disadvantages when put in competition with the excellency of the knowledge of Jesus Christ my Lord: for whose sake I abandon all these things, and count them as straw, that I may gain Christ,

2 Peter 3:18

on the contrary, may you increase in the favour, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ! to him be glory both now and for ever. AMEN.

Jude 1:2

mercy, peace and love be multiplied to you.

Luke 10:22

the management of every thing is committed to me by my father: no one knows what character the son is invested with, except the father; nor who the father is, except the son, and he to whom the son shall please to reveal it.

2 Corinthians 4:6

for God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to enlighten others in the knowledge of the glory of God, which shines in the person of Jesus Christ.

2 Peter 1:3

It is thus his divine power has given us every thing conducive to life and piety, by making us acquainted with him, who has called us by his illustrious power;

2 Peter 1:8

for if you are possess'd of these virtues and improve therein, they will prevent the knowledge you have of our Lord Jesus Christ from being useless to others, and unprofitable to yourselves.

2 Peter 2:20

As for those who have renounc'd the pollutions of the world, by their owning Jesus Christ for their Lord and saviour, if they are prevail'd upon to be entangled therein again, their last state is worse than the first.

1 John 5:20-21

We know that the son of God is come, and hath given us an understanding to know him that is true: and we are with him that is true, by his son Jesus Christ. "he is the true God, who is the author of eternal life."

Revelation 1:4

JOHN to the seven churches which are in Asia: favour and peace be with you from him WHO IS, WHO WAS, WHO WILL BE; and from the seven spirits who are before his throne;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain