Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
for if you are possess'd of these virtues and improve therein, they will prevent the knowledge you have of our Lord Jesus Christ from being useless to others, and unprofitable to yourselves.
New American Standard Bible
For if these qualities are yours and are increasing, they render you neither useless nor
King James Version
For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Holman Bible
For if these qualities are yours and are increasing, they will keep you from being useless
International Standard Version
For if you possess these qualities, and if they continue to increase among you, they will keep you from being ineffective and unproductive in attaining a full knowledge of our Lord Jesus, the Messiah.
A Conservative Version
For these things existing in you and abounding, it leads to not being idle nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
American Standard Version
For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful unto the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Amplified
For as these qualities are yours and are increasing [in you as you grow toward spiritual maturity], they will keep you from being useless and unproductive in regard to the true knowledge and greater understanding of our Lord Jesus Christ.
An Understandable Version
For if you people have a lot of these [qualities] they will keep you from being unproductive and unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Anderson New Testament
For if these things be in you, and abound, they cause you to be neither idle, nor unfruitful as it respects the acknowledgment of our Lord Jesus Christ.
Bible in Basic English
For if you have these things in good measure, they will make you fertile and full of fruit in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Common New Testament
For if these qualities are yours and are increasing, they keep you from being ineffective or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Darby Translation
for these things existing and abounding in you make you to be neither idle nor unfruitful as regards the knowledge of our Lord Jesus Christ;
Emphatic Diaglott Bible
for these things being in you, and abounding, make you to be neither slothful, nor unfruitful, in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Godbey New Testament
For these things, being in you and overflowing, render you neither barren nor unfruitful in the perfect knowledge of our Lord Jesus Christ;
Goodspeed New Testament
For if you have these qualities in their fulness, they will make you neither idle nor unproductive when it comes to the understanding of our Lord Jesus Christ.
John Wesley New Testament
For these being in you and abounding, make you neither slothful nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Julia Smith Translation
For these being to you, and abounding, they establish you not without effort, neither unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
King James 2000
For if these things be in you, and abound, they make you that you shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Lexham Expanded Bible
For [if] these [things] are yours and are increasing, this does not make [you] useless or unproductive in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Modern King James verseion
For if these things are in you and abound, they make you to be neither idle nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For if these things be among you, and are plenteous, they will make you that ye neither shall be idle nor unfruitful in the knowledge of the our Lord Jesus Christ.
Moffatt New Testament
For as these qualities exist and increase with you, they render you active and fruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ;
Montgomery New Testament
For if these virtues are yours in abounding measure, they render you not idle nor unfruitful, until you come into the full knowledge of our Lord Jesus Christ.
NET Bible
For if these things are really yours and are continually increasing, they will keep you from becoming ineffective and unproductive in your pursuit of knowing our Lord Jesus Christ more intimately.
New Heart English Bible
For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful to the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Noyes New Testament
For if these things are in you and abound, they make you neither inactive nor unfruitful in gaining the full knowledge of our Lord Jesus Christ.
Sawyer New Testament
For if these are in you and abound, they will make you not inactive nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ;
The Emphasized Bible
These things, unto you, belonging and abounding, neither idle nor unfruitful, constitute you, regarding the personal knowledge of our Lord Jesus Christ;
Thomas Haweis New Testament
For if these things are in your possession, and abounding, they will render you neither inactive nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Twentieth Century New Testament
For, when these virtues are yours, in increasing measure, they prevent your being indifferent to, or destitute of, a fuller knowledge of our Lord Jesus Christ.
Webster
For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Weymouth New Testament
If these things exist in you, and continually increase, they prevent your being either idle or unfruitful in advancing towards a full knowledge of our Lord Jesus Christ.
Williams New Testament
For if you have these qualities and they continue to increase in you, they will make you neither idle nor unproductive in attaining a full knowledge of our Lord Jesus Christ.
World English Bible
For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful to the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Worrell New Testament
For these things, belonging to you and abounding, make you neither idle nor unfruitful regarding the full knowledge of our Lord Jesus Christ;
Worsley New Testament
For if these be in you and abound, they will not suffer you to be idle, nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Youngs Literal Translation
for these things being to you and abounding, do make you neither inert nor unfruitful in regard to the acknowledging of our Lord Jesus Christ,
Themes
Charity » Those that are charitable
Charity » Those that are not charitable
Kindness » Those that are kind
Kindness » Those that are not kind
Kingdom of God » Who can enter into the kingdom of God
Knowledge » Those that have knowledge
Knowledge » Those that lack knowledge
Patience » Those that are patient
Patience » Those that are not patient
Stumbling/slipping » Who shall not stumble
Temperance » Those that are temperate
Temperance » Those that are not temperate
Interlinear
Tauta
References
Smith
Word Count of 38 Translations in 2 Peter 1:8
Prayers for 2 Peter 1:8
Verse Info
Context Readings
Growth In The Faith
7 to piety, fraternal affection: and to fraternal affection, universal benevolence. 8 for if you are possess'd of these virtues and improve therein, they will prevent the knowledge you have of our Lord Jesus Christ from being useless to others, and unprofitable to yourselves. 9 but he that is destitute of them is blind or short-sighted, having forgot he was purified from his past sins.
Cross References
John 15:2
every branch in me that beareth not fruit, he takes away: as for the branch that bears fruit, he prunes it clean, to make it more fruitful.
Colossians 3:16
Let the christian doctrine be the familiar subject of your entertainment: in all wisdom instructing and exhorting one another, in psalms and hymns and spiritual songs, melodiously tuning your grateful praises to God.
Titus 3:14
Let our brethren too learn some honest profession to supply their occasions, that they may not be destitute of an income.
2 Peter 1:2
may the divine favour and felicity be poured upon you, by the knowledge of God, and of our Lord Jesus Christ.
Matthew 13:22
he that is meant by the thorny ground, where other seed fell, is one that heareth the word: which by cares of this life, and the deceitful love of riches, is soon stifled, and becomes unfruitful:
Matthew 20:3
he went out about the third hour, and saw others standing idle in the market-place, and said to them,
Matthew 20:6
at last, about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and said to them, why do you stand idling thus all day long?
Matthew 25:26
his lord answered and said unto him, thou vile slothful wretch, you knew that I reap where I sowed not, and gather where I have not scatter'd:
John 5:42
for this I know of you, that you are not possess'd with any love for God.
John 15:6-8
if a man abide not in me, he is cast away as withered branches that are gather'd up to be thrown into the fire, where they are burned.
Romans 12:11
in business be not slothful, but of an active mind, making the best use of every incident.
1 Corinthians 15:58
therefore, my beloved brethren, be ye inflexibly steady, and continually surpass others in the work of the Lord, knowing that he will not leave your christian labour unrewarded.
2 Corinthians 5:13-17
for if I glory even to transport, my glorying is in God: if I am moderate, my glorying is for your service.
2 Corinthians 8:2
who tho' labouring under great trial of affliction, and extreme poverty, have notwithstanding with exceeding cheerfulness contributed very liberally: being forward of themselves to the utmost of their power,
2 Corinthians 8:7
that as you excel in every thing, in faith, in language, mystical knowledge, in all virtue, and in your affection to us; I hope you will excel too in this charitable disposition.
2 Corinthians 9:14
and you will have the advantage of their earnest prayers, for the exceeding favour God has bestowed upon them by you:
2 Corinthians 13:5
Examine yourselves, whether you be in the faith; bring yourselves to the proof; are you so little acquainted with yourselves, as not to know whether Jesus Christ be in you? but if you are destitute of proofs,
Philippians 1:9
and the favour I ask of him is this, that your kindness to me may be crown'd with farther improvements in knowledge and all prudence;
Philippians 2:5
for the same temper of mind ought to be in you as was in Christ Jesus:
Colossians 2:7
being firmly attach'd to, and founded upon him: establishing yourselves in the faith you have been taught, and being thankful for the improvement you make therein.
1 Thessalonians 3:12
may the Lord make you increase and abound in mutual love, in love towards all men, as we do towards you:
1 Thessalonians 4:1
Finally, my brethren, we intreat and conjure you by the Lord Jesus Christ, to observe the instructions we gave you about your religious conduct, and to make continual progress therein.
2 Thessalonians 1:3
We are oblig'd, my brethren, to render thanks to God continually upon your account, as it is but just; since your faith still improves, and your mutual love is always increasing.
1 Timothy 5:13
besides, having nothing to do, they get the habit of rambling from one house to another, and are not only idling, but prattle and intermeddle, and utter what is not decent.
Hebrews 6:12
but imitate the example of those who by faith and patience have obtain'd the inheritance that was promis'd to them.