Parallel Verses

Bible in Basic English

Turning out of the true way, they have gone wandering in error, after the way of Balaam, the son of Beor, who was pleased to take payment for wrongdoing;

New American Standard Bible

forsaking the right way, they have gone astray, having followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness;

King James Version

Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;

Holman Bible

They have gone astray by abandoning the straight path and have followed the path of Balaam, the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness

International Standard Version

They have left the straight path and wandered off to follow the path of Bosor's son Balaam, who loved the reward he got for doing wrong.

A Conservative Version

having forsaked a straight path, they were led astray, men who followed the way of Balaam, son of Beor, who loved the wage of unrighteousness.

American Standard Version

forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the'son of Beor, who loved the hire of wrong-doing;

Amplified

Abandoning the straight road [that is, the right way to live], they have gone astray; they have followed the way of [the false teacher] Balaam the son of Beor, who loved the reward of wickedness;

An Understandable Version

They strayed away [from God] by taking the wrong road like Balaam, the son of Bosor did, who loved the reward for doing wrong.

Anderson New Testament

who have forsaken the right way and gone astray, following the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness;

Common New Testament

Forsaking the right way, they have gone astray, having followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness;

Daniel Mace New Testament

and are gone astray to follow the practices of Balaam of Bosor, who loved the wages of iniquity;

Darby Translation

having left the straight way they have gone astray, having followed in the path of Balaam the son of Bosor, who loved the reward of unrighteousness;

Emphatic Diaglott Bible

having forsaken the right path, they have wandered, following in the way of Balaam, the son of Bosor, who loved the wages of iniquity,

Godbey New Testament

leaving the straight way, they have wandered off, following in the way of Balaam the son of Bosor, who loved the reward of iniquity; and had the conviction of his own conscience:

Goodspeed New Testament

They have left the straight path and gone astray. They have followed the path of Balaam, the son of Beor, who set his heart on dishonest gain,

John Wesley New Testament

Who have forsaken the right way and are gone astray, following the way of Balaam, the son of Boser, who loved the reward of unrighteousness.

Julia Smith Translation

Having forsaken the straight way, they were led astray, having followed in the way of Balaam son of Bosor, who loved the reward of injustice;

King James 2000

Who have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness;

Lexham Expanded Bible

[By] leaving the straight path, they have gone astray, [because they] followed the way of Balaam the [son of] Bosor, who loved the wages of unrighteousness,

Modern King James verseion

who have forsaken the right way and have gone astray, following the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and have forsaken the right way, and are gone astray following the way of Balaam the son of Beor, which loved the reward of unrighteousness:

Moffatt New Testament

they have gone wrong by leaving the straight road, by following the road of Balaam son of Bosor, who liked the profits of evil-doing ??16 but he got reproved for his malpractice: a dumb ass spoke with human voice and checked the prophet's infatuation.

Montgomery New Testament

They have forsaken the right way; they have lost their way, and followed the road of Balaam, the son of Beor, who loved the wages of wrong-doing.

NET Bible

By forsaking the right path they have gone astray, because they followed the way of Balaam son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness,

New Heart English Bible

forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of wrongdoing;

Noyes New Testament

they have forsaken the right way, and have gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness,

Sawyer New Testament

having left the right way they have gone astray, following in the way of Balaam the son of Beor who loved the wages of wickedness,

The Emphasized Bible

Forsaking a straight path, they have gone astray, following out the way of Balaam son of Beor, who loved, a reward of wrong,

Thomas Haweis New Testament

who forsaking the strait road are gone out of the way, following the path of Balaam the son of Bosor who loved the wages of iniquity.

Twentieth Century New Testament

Leaving the straight road, they have gone astray and followed in the steps of Balaam, the son of Beor, who set his heart on the reward for wrong-doing,

Webster

Who have forsaken the right way, and gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;

Weymouth New Testament

Forsaking the straight road, they have gone astray, having eagerly followed in the steps of Balaam, the son of Beor, who was bent on securing the wages of unrighteousness.

Williams New Testament

They have left the straight road and gone astray. They have followed the road that Balaam, the son of Beor, trod, who fell in love with the profits of wrongdoing

World English Bible

forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of wrongdoing;

Worrell New Testament

leaving the right way, they were led astray, having followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness,

Worsley New Testament

who have forsaken the right way, and are gone astray, having followed the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of iniquity;

Youngs Literal Translation

having forsaken a right way, they did go astray, having followed in the way of Balaam the son of Bosor, who a reward of unrighteousness did love,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
καταλείπω 
Kataleipo 
Usage: 22

the right
εὐθύς 
Euthus 
Usage: 12

way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

πλανάω 
Planao 
deceive, err, go astray, seduce, wander, be out of the way
Usage: 25

ἐξακολουθέω 
Exakoloutheo 
Usage: 3

the way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

of Balaam
Βαλαάμ 
Balaam 
Usage: 2

the son of Bosor
Βοσόρ 
Bosor 
Usage: 1

who
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

the wages
μισθός 
Misthos 
Usage: 13

Context Readings

The Rise And Fall Of The False Teachers

14 Having eyes full of evil desire, never having enough of sin; turning feeble souls out of the true way; they are children of cursing, whose hearts are well used to bitter envy; 15 Turning out of the true way, they have gone wandering in error, after the way of Balaam, the son of Beor, who was pleased to take payment for wrongdoing; 16 But his wrongdoing was pointed out to him: an ass, talking with a man's voice, put a stop to the error of the prophet.

Cross References

Jude 1:11

A curse on them! They have gone in the way of Cain, running uncontrolled into the error of Balaam for reward, and have come to destruction by saying evil against the Lord, like Korah.

Revelation 2:14

But I have some things against you, because you have with you those who keep the teaching of Balaam, by whose suggestion Balak made the children of Israel go out of the right way, taking food which was offered to false gods, and going after the desires of the flesh.

Numbers 22:5-7

So he sent men to Balaam, son of Beor, at Pethor by the River in the land of the children of his people, saying to him, See, a people has come out of Egypt, covering all the face of the earth, and they have put up their tents opposite to me:

Proverbs 28:4

Those who have no respect for the law give praise to the evil-doer; but such as keep the law are against him.

Acts 13:10

O you, who are full of false tricks and evil ways, a son of the Evil One, hating all righteousness, will you for ever be turning people from the right ways of the Lord?

2 Peter 2:13

For the evil which overtakes them is the reward of their evil-doing: such men take their pleasure in the delights of the flesh even in the daytime; they are like the marks of a disease, like poisoned wounds among you, feasting together with you in joy;

Numbers 22:18-21

But Balaam, in answer; said to the servants of Balak, Even if Balak gave me his house full of silver and gold, it would not be possible for me to do anything more or less than the orders of the Lord my God.

Numbers 22:23

And the ass saw the angel of the Lord waiting in the road with his sword in his hand; and turning from the road, the ass went into the field; and Balaam gave the ass blows, to get her back on to the road.

Numbers 22:28

Then the Lord gave the ass the power of talking, and opening her mouth she said to Balaam, What have I done to you that you have given me blows these three times?

Numbers 31:16

It was these who, moved by Balaam, were the cause of Israel's sin against the Lord in the question of Peor, because of which disease came on the people of the Lord.

Deuteronomy 23:4-5

Because they gave you no bread or water on your way, when you came out of Egypt: and they got Balaam, the son of Peor, from Pethor in Aram-naharaim to put curses on you

1 Samuel 12:23

And as for me, never will I go against the orders of the Lord by giving up my prayers for you: but I will go on teaching you the good and right way.

1 Kings 18:18

Then he said in answer, I have not been troubling Israel, but you and your family; because, turning away from the orders of the Lord, you have gone after the Baals.

1 Kings 19:10

And he said, I have been burning for the honour of the Lord, the God of armies; for the children of Israel have not kept your agreement; they have made destruction of your altars, and have put your prophets to death with the sword: till I, even I, am the only one living; and now they are attempting to take away my life.

Nehemiah 13:2

Because they did not give the children of Israel bread and water when they came to them, but got Balaam to put a curse on them: though the curse was turned into a blessing by our God.

Ezekiel 9:10

And as for me, my eye will not have mercy, and I will have no pity, but I will send the punishment of their ways on their heads.

Hosea 14:8

As for Ephraim, what has he to do with false gods any longer? I have given an answer and I will keep watch over him; I am like a branching fir-tree, from me comes your fruit.

Micah 6:5

O my people, keep in mind now what was designed by Balak, king of Moab, and the answer which Balaam, son of Beor, gave him; the events, from Shittim to Gilgal, so that you may be certain of the upright acts of the Lord.

Acts 1:18

(Now this man, with the reward of his evil-doing, got for himself a field, and falling head first, came to a sudden and violent end there.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain