Parallel Verses

New American Standard Bible

Tell it not in Gath,
Proclaim it not in the streets of Ashkelon,
Or the daughters of the Philistines will rejoice,
The daughters of the uncircumcised will exult.

King James Version

Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.

Holman Bible

Do not tell it in Gath,
don’t announce it in the marketplaces of Ashkelon,
or the daughters of the Philistines will rejoice,
and the daughters of the uncircumcised will gloat.

International Standard Version

Don't make it known in Gath! Don't declare it in the avenues of Ashkelon! Otherwise, the daughters of Philistia will rejoice; and the daughters of the uncircumcised will triumph.

A Conservative Version

Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.

American Standard Version

Tell it not in Gath, Publish it not in the streets of Ashkelon; Lest the daughters of the Philistines rejoice, Lest the daughters of the uncircumcised triumph.

Amplified


“Tell it not in Gath,
Proclaim it not in the streets of Ashkelon,
Or the daughters of the Philistines will rejoice,
The daughters of the uncircumcised (pagans) will exult.

Bible in Basic English

Give no news of it in Gath, let it not be said in the streets of Ashkelon; or the daughters of the Philistines will be glad, the daughters of men without circumcision will be uplifted in joy.

Darby Translation

Tell it not in Gath, carry not the tidings in the streets of Ashkelon; Lest the daughters of the Philistines rejoice, Lest the daughters of the uncircumcised triumph.

Julia Smith Translation

Ye shall not announce in Gath, ye shall not announce the good news in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the rovers shall rejoice--lest the daughters of the uncircumcised shall exult

King James 2000

Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.

Lexham Expanded Bible

Do not tell it in Gath; do not proclaim it in the streets of Ashkelon, lest the daughters of [the] Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised exult.

Modern King James verseion

Tell it not in Gath, do not let it be known in the streets of Askelon, lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Tell it not in Gath, nor publish it in the streets of Ashkelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, and that the daughters of the uncircumcised triumph thereof.

NET Bible

Don't report it in Gath, don't spread the news in the streets of Ashkelon, or the daughters of the Philistines will rejoice, the daughters of the uncircumcised will celebrate!

New Heart English Bible

Do not tell it in Gath. Do not publish it in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.

The Emphasized Bible

Do not tell it in Gath, Do not publish it in the streets of Ashkelon, - lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the Uncircumcised triumph.

Webster

Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.

World English Bible

Don't tell it in Gath. Don't publish it in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.

Youngs Literal Translation

Declare it not in Gath, Proclaim not the tidings in the streets of Ashkelon, Lest they rejoice -- The daughters of the Philistines, Lest they exult -- The daughters of the Uncircumcised!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נגד 
Nagad 
Usage: 370

it not in Gath
גּת 
Gath 
Usage: 33

בּשׂר 
Basar 
Usage: 24

it not in the streets
חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

of Askelon
אשׁקלון 
'Ashq@lown 
Usage: 12

בּת 
Bath 
בּת 
Bath 
Usage: 587
Usage: 587

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

שׂמח 
Samach 
Usage: 155

of the uncircumcised
ערל 
`arel 
Usage: 36

Cross References

Micah 1:10

Do not announce it at Gath, Philistia. Do not weep or show grief. At the house of Ophrah (house of dust) roll in the dust!

1 Samuel 18:6

David returned from a campaign against the Philistines. That same day women from all of Israel's cities came to meet King Saul. They sang and danced. Tambourines, joyful music, and triangles accompanied them.

Exodus 15:20-21

The prophet Miriam, Aaron's sister, took a tambourine in her hand. All the women, danced with tambourines, and followed her.

Judges 11:34

Jephthah went back home to Mizpah. His daughter came out to meet him, dancing and playing the tambourine. She was his only child.

Deuteronomy 32:26-27

I would have said: 'I will cut them to pieces. I will remove the memory of them from men.'

Judges 14:19

Suddenly the power of Jehovah made him strong. He went to Ashkelon, where he killed thirty men. He stripped them and gave their fine clothes to the men who had solved the riddle. He returned home, furious about what had happened.

Judges 16:23-24

The Philistine kings met together to offer a great sacrifice to their god Dagon. They rejoiced and said: Our god gave us victory over our enemy Samson!

1 Samuel 17:26

David asked some soldiers standing nearby: What will a man get for killing this Philistine and stopping him from insulting our people? Who does that worthless Philistine think he is? He makes fun of the army of the living God!

1 Samuel 17:36

I have killed lions and bears. I will do the same to this heathen Philistine. He has defied the army of the living God.

1 Samuel 31:4

He said to the young man carrying his weapons: Draw your sword and kill me. That way these godless Philistines will not gloat over me and kill me. But the young man was too terrified to do it. So Saul took his own sword and threw himself on it.

1 Samuel 31:8-9

The next day the Philistines came to strip the dead. They found Saul and his three sons lying on Mount Gilboa.

Ezekiel 16:27

Now I have raised my hand to punish you and to take away your share of my blessing. I have handed you over to the Philistines, who hate you. They are also disgusted with your immoral actions.

Ezekiel 16:57

You did not mention her before your wickedness was revealed. Now the daughters of Aram and their neighbors despise you. The daughters of the Philistines also despise you. Those around you hate you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain