Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

if the anger of the king rises and he says to you, 'Why did you go near the city to fight? Did you not know that they would shoot from [atop] the wall?

New American Standard Bible

and if it happens that the king’s wrath rises and he says to you, ‘Why did you go so near to the city to fight? Did you not know that they would shoot from the wall?

King James Version

And if so be that the king's wrath arise, and he say unto thee, Wherefore approached ye so nigh unto the city when ye did fight? knew ye not that they would shoot from the wall?

Holman Bible

if the king’s anger gets stirred up and he asks you, ‘Why did you get so close to the city to fight? Didn’t you realize they would shoot from the top of the wall?

International Standard Version

if the king starts to get angry and asks you, "Why did you get so near the city to fight? Didn't you know they would shoot from the wall?

A Conservative Version

it shall be that, if the king's wrath arise, and he says to thee, Why did ye go so near to the city to fight? Did ye not know that they would shoot from the wall?

American Standard Version

it shall be that, if the king's wrath arise, and he say unto thee, Wherefore went ye so nigh unto the city to fight? knew ye not that they would shoot from the wall?

Amplified

then if the king becomes angry and he says to you, ‘Why did you go so near to the city to fight? Did you not know that they would shoot [arrows] from the wall?

Bible in Basic English

If the king is angry and says, Why did you go so near the town for the fight? was it not certain that their archers would be on the wall?

Darby Translation

and if so be that the king's wrath arise, and he say to thee, Why did ye go so near to the city to fight? did ye not know that they would shoot from the wall?

Julia Smith Translation

And it being if the wrath of the king shall go up, and he say to thee, Wherefore drew ye near to the city to fight? did ye not know that they cast from above the wall?

King James 2000

And if so be that the king's anger arises, and he says unto you, Why approached you so near unto the city when you did fight? knew you not that they would shoot from the wall?

Modern King James verseion

and if it be so that the king's wrath arise, and he say to you, Why did you approach so near to the city when you fought? Did you not know that they would shoot from the wall?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

if he begin to fume and say unto thee, 'Wherefore approached ye so nigh unto the city to fight? Wist ye not that men would hurl and shoot from the walls?

NET Bible

if the king becomes angry and asks you, 'Why did you go so close to the city to fight? Didn't you realize they would shoot from the wall?

New Heart English Bible

it shall be that, if the king's wrath arise, and he asks you, 'Why did you go so near to the city to fight? Did you not know that they would shoot from the wall,

The Emphasized Bible

then shall it be, if the king's anger arise, and he say unto thee, Why came ye near unto the city, to fight? Knew ye not, that they would shoot from off the wall?

Webster

And if the king's wrath shall rise, and he shall say to thee, Why approached ye so nigh to the city for the fight? knew ye not that they would shoot from the wall?

World English Bible

it shall be that, if the king's wrath arise, and he asks you, 'Why did you go so near to the city to fight? Didn't you know that they would shoot from the wall?

Youngs Literal Translation

then, it hath been, if the king's fury ascend, and he hath said to thee, Wherefore did ye draw nigh unto the city to fight? did ye not know that they shoot from off the wall?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And if so be that the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

עלה 
`alah 
Usage: 890

and he say

Usage: 0

נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

unto the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

לחם 
Lacham 
Usage: 177

ye not that they would shoot
ירא ירה 
Yarah 
Usage: 83

References

Easton

Hastings

Morish

Watsons

Verse Info

Context Readings

David Commits Adultery With Bathsheba

19 He instructed the messenger, saying, "As you are finishing to speak all the news of the battle to the king, 20 if the anger of the king rises and he says to you, 'Why did you go near the city to fight? Did you not know that they would shoot from [atop] the wall? 21 Who killed Abimelech the son of Jerub-bosheth, if not a woman who threw an upper millstone on him from [atop] the wall and he died at Thebez? Why did you go near the wall?' Then you shall say, 'Your servant Uriah the Hittite also died.'"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain