Parallel Verses
NET Bible
Although you have acted in secret, I will do this thing before all Israel, and in broad daylight.'"
New American Standard Bible
Indeed
King James Version
For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
Holman Bible
You acted in secret, but I will do this before all Israel and in broad daylight.’”
International Standard Version
""What you did in secret I'm going to do right in front of all Israel and in broad daylight as well!'"
A Conservative Version
For thou did it secretly, but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
American Standard Version
For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
Amplified
Indeed you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, and
Bible in Basic English
You did it secretly; but I will do this thing before all Israel and in the light of the sun.
Darby Translation
For thou didst it secretly; but I will do this thing before all Israel and before the sun.
Julia Smith Translation
For thou didst in secret: and I will do this word before all Israel, and before the sun.
King James 2000
For you did it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
Lexham Expanded Bible
Though you did this in secret, I will do this thing before all of Israel {in broad daylight}!'"
Modern King James verseion
For you did it secretly, but I will do this thing before all Israel and before the sun.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And thou didst it secretly, yet will I do this thing before all Israel and in the open sunlight.'"
New Heart English Bible
For you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, and before the sun.'"
The Emphasized Bible
For, thou, didst it, in secret, - but, I, will do this thing, before all Israel, and before the sun.
Webster
For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
World English Bible
For you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, and before the sun.'"
Youngs Literal Translation
for thou hast done it in secret, and I do this thing before all Israel, and before the sun.'
Themes
Christian ministers » Expostulate with rulers » Nathan with david
Christian ministers » Faithful » Nathan
David » King of israel » Is rebuked by the prophet nathan
Kings » Their revenues derived from » Punished for transgressing the divine law
Prophets » Were sent to » Denounce the wickedness of kings
The sun » Illustrative » (before or in sight of,) of public ignominy
Interlinear
Cether
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 12:12
Verse Info
Context Readings
Nathan Reproves David
11 This is what the Lord says: 'I am about to bring disaster on you from inside your own household! Right before your eyes I will take your wives and hand them over to your companion. He will have sexual relations with your wives in broad daylight! 12 Although you have acted in secret, I will do this thing before all Israel, and in broad daylight.'" 13 Then David exclaimed to Nathan, "I have sinned against the Lord!" Nathan replied to David, "Yes, and the Lord has forgiven your sin. You are not going to die.
Names
Cross References
2 Samuel 16:22
So they pitched a tent for Absalom on the roof, and Absalom had sex with his father's concubines in the sight of all Israel.
2 Samuel 11:4-15
David sent some messengers to get her. She came to him and he had sexual relations with her. (Now at that time she was in the process of purifying herself from her menstrual uncleanness.) Then she returned to her home.
Ecclesiastes 12:14
For God will evaluate every deed, including every secret thing, whether good or evil.
Luke 12:1-2
Meanwhile, when many thousands of the crowd had gathered so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples, "Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
1 Corinthians 4:5
So then, do not judge anything before the time. Wait until the Lord comes. He will bring to light the hidden things of darkness and reveal the motives of hearts. Then each will receive recognition from God.