Parallel Verses

International Standard Version

"No, my brother!" she kept telling him. "Don't humiliate me like this! This just isn't done in Israel! Don't do this utterly foolish thing!

New American Standard Bible

But she answered him, “No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful thing!

King James Version

And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.

Holman Bible

“Don’t, my brother!” she cried. “Don’t humiliate me, for such a thing should never be done in Israel. Don’t do this horrible thing!

A Conservative Version

And she answered him, No, my brother, do not force me, for no such thing ought to be done in Israel. Do not do thou this folly.

American Standard Version

And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.

Amplified

She replied, “No, my brother! Do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful thing!

Bible in Basic English

And answering him, she said, O my brother, do not put shame on me; it is not right for such a thing to be done in Israel: do not this evil thing.

Darby Translation

And she said to him, No, my brother, do not humble me; for no such thing is done in Israel: do not this infamy.

Julia Smith Translation

And she will say to him, No, my brother, thou shalt not humble me; for so it shall not be done in Israel: thou shalt not do this folly.

King James 2000

And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not you this folly.

Lexham Expanded Bible

Then Tamar said to him, "No, my brother! Do not force me, for such a thing has not been done in Israel. Do not do this disgraceful thing!

Modern King James verseion

And she answered him, No, my brother, do not humble me. For no such thing ought to be done in Israel. Do not do this folly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And she answered him, "Nay, my brother, do not force me, for it ought not to be so in Israel. Do not this folly.

NET Bible

But she said to him, "No, my brother! Don't humiliate me! This just isn't done in Israel! Don't do this foolish thing!

New Heart English Bible

She answered him, "No, my brother, do not force me. For no such thing ought to be done in Israel. Do not do this folly.

The Emphasized Bible

But she said to him - Nay! my brother, do not force me, for it should not be done so in Israel, - do not commit this vileness.

Webster

And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.

World English Bible

She answered him, "No, my brother, do not force me! For no such thing ought to be done in Israel. Don't you do this folly.

Youngs Literal Translation

And she saith to him, 'Nay, my brother, do not humble me, for it is not done so in Israel; do not this folly.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
him, Nay, my brother
אח 
'ach 
Usage: 629

do not force
ענה 
`anah 
Usage: 83

in Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

American

Easton

Morish

Smith

Context Readings

Amnon Assaults His Sister Tamar

11 But as soon as she brought them near him to eat, he overpowered her and told her, "Come here and have sex with me, my sister!" 12 "No, my brother!" she kept telling him. "Don't humiliate me like this! This just isn't done in Israel! Don't do this utterly foolish thing! 13 And what about me? Where will I go to escape this disgrace? And as for you, you'll be known as one of Israel's greatest fools! So please talk to the king, because he won't withhold me from you!"


Cross References

Leviticus 20:17

"If a man takes his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, so that he exposes her nakedness and she exposes his nakedness, it's a shameful thing. They are to be eliminated from contact with their people in front of their people's children. He has exposed his sister's nakedness. He'll continue to bear responsibility for his iniquity.

Judges 19:23

The man who owned the house went out to talk to them and pleaded with them, "No, my brothers, please don't act so wickedly. This man is my guest! Don't try to do this stupid thing.

Judges 20:6

So I grabbed my mistress, cut her in pieces, and sent her remains throughout the territory of Israel's inheritance, because they've committed a vile, stupid outrage in Israel.

Genesis 34:7

Just then Jacob's sons arrived from the field. When they heard what had happened, they were distraught with grief and livid with anger toward Shechem, because he had committed a disgraceful deed in Israel by forcing Jacob's daughter to have sex, an act that never should have happened.

Leviticus 18:9

"You are not to have sexual relations with your sister, whether she's your father's daughter or your mother's daughter, whether she's born in your home or outside your home. You are not to have sexual relations with her.

Leviticus 18:11

"You are not to have sexual relations with the daughter of your father's wife. Born of your father, she's your sister, so you are not to have sexual relations with her.

Genesis 34:2

When Hamor the Hivite's son Shechem, the regional leader, saw her, he grabbed her and raped her, humiliating her.

Deuteronomy 22:29

then the man who raped her must give 50 shekels of silver to the girl's father. Furthermore, he must marry her. Because he had violated her, he is to not divorce her as long as he lives.

Proverbs 5:22-23

The wicked person's iniquities will capture him, and he will be held with the cords of his sin.

Proverbs 7:7

and I noticed among the naive that is, I discerned among the youths a senseless young man.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain