Parallel Verses
Bible in Basic English
And honey and butter and sheep and milk-cheeses, for David and his people: for they said, This people is in the waste land, needing food and drink and rest.
New American Standard Bible
honey, curds, sheep, and cheese of the herd, for David and for the people who were with him,
King James Version
And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
Holman Bible
honey, curds, sheep, and cheese
International Standard Version
honey, cheeses, sheep, and cheese made from cow's milk for David and his entourage because they had been reasoning, "The people are hungry, tired, and thirsty there in the wilderness."
A Conservative Version
and honey, and butter, and sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people who were with him, to eat. For they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
American Standard Version
and honey, and butter, and sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
Amplified
honey, cream, sheep, and cheese of the herd, for David and the people who were with him, to eat; for they said, “The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness.”
Darby Translation
and honey, and cream, and sheep, and cheese of kine to David, and to the people that were with him, to eat; for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty in the wilderness.
Julia Smith Translation
And honey and curdled milk, and sheep, and cheeses of kine, they brought near for David and for the people which Are with him, to eat; for they said the people are hungry and faint and thirsty in the desert.
King James 2000
And honey, and butter, and sheep, and cheese of cows, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
Lexham Expanded Bible
honey, curds, sheep, cheese, and cattle for David and for the people who [were] with him to eat. For they had thought, "The troops [are] hungry and weary and thirsty in the wilderness."
Modern King James verseion
and honey and butter and sheep and cheese from cows, for David and for the people with him to eat. For they said, The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
honey, butter, sheep and cheese of kine - for David, and all the people that were with him, to eat. For they supposed that the people should be hungry, fainty, and thirsty in the wilderness.
NET Bible
honey, curds, flocks, and cheese. For they said, "The people are no doubt hungry, tired, and thirsty there in the desert."
New Heart English Bible
honey, butter, sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people who were with him, to eat: for they said, "The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness."
The Emphasized Bible
and honey and cream, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat, - for they said, The people, are hungry and weary and thirsty, in the wilderness.
Webster
And honey, and butter, and sheep, and cheese of cows, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
World English Bible
and honey, and butter, and sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people who were with him, to eat: for they said, "The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness."
Youngs Literal Translation
and honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, have brought nigh for David, and for the people who are with him to eat, for they said, 'Thy people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.'
Themes
the Armies of israel » Mode of provisioning: » By presents
Compassion and sympathy » Exemplified » Shobi
David » King of israel » Crosses the jordan river
the Diet of the jews » Articles used for » Butter
Food » List of articles » Butter
Liberality » Instances of » Barzillai and others to david
Love » Instances of » David's subjects
Mahanaim » David lodges at, at the time of absalom's rebellion
Interlinear
Tso'n
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 17:29
Verse Info
Context Readings
Hushai Sends Word To David
28 Came with beds and basins and pots, and grain and meal, and all sorts of dry foods, 29 And honey and butter and sheep and milk-cheeses, for David and his people: for they said, This people is in the waste land, needing food and drink and rest.
Cross References
2 Samuel 16:2
And David said to Ziba, What is your reason for this? And Ziba said, The asses are for the use of the king's people, and the bread and the fruit are food for the young men; and the wine is for drink for those who are overcome by weariness in the waste land.
2 Samuel 16:14
And the king and his people came tired to Jordan, and took their rest there.
Judges 8:4-6
Then Gideon came to Jordan and went over it with his three hundred, overcome with weariness and in need of food.
1 Samuel 17:18
And take these ten cheeses to the captain of their thousand, and see how your brothers are and come back with a sign to say how they are.
2 Samuel 17:2
And I will come up with him when he is tired and feeble, and make him full of fear: and all the people with him will go in flight; and I will make an attack on the king only:
Psalm 34:8-10
By experience you will see that the Lord is good; happy is the man who has faith in him.
Psalm 84:11
The Lord God is our sun and our strength: the Lord will give grace and glory: he will not keep back any good thing from those whose ways are upright.
Ecclesiastes 11:1-2
Put out your bread on the face of the waters; for after a long time it will come back to you again.
Isaiah 21:14
Give water to him who is in need of water; give bread, O men of the land of Tema, to those in flight.
Isaiah 58:7
Is it not to give your bread to those in need, and to let the poor who have no resting-place come into your house? to put a robe on the unclothed one when you see him, and not to keep your eyes shut for fear of seeing his flesh?
Luke 8:3
And Joanna, the wife of Chuza, Herod's chief house-servant, and Susanna and a number of others, who gave him of their wealth for his needs.
Romans 12:13
Giving to the needs of the saints, ready to take people into your houses.
Philippians 4:15-19
And you have knowledge, Philippians, that when the good news first came to you, when I went away from Macedonia, no church took part with me in the business of giving to the saints, but you only;