Parallel Verses
Modern King James verseion
And the men of Israel answered the men of Judah and said, We have ten parts in the king, and we also have more right in David than you. Why then did you despise us, so that our advice should not be sought first in bringing back our king? And the words of the men of Judah were more fierce than the words of the men of Israel.
New American Standard Bible
But the men of Israel answered the men of Judah and said, “
King James Version
And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more right in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.
Holman Bible
The men of Israel answered the men of Judah: “We have 10 shares in the king,
International Standard Version
But the men from Israel answered the men from Judah: "We represent ten of the tribes of Israel! So we have more right to David than you do! Why haven't you taken us seriously? Weren't we the first to talk about bringing back our king?" But what the people of Judah had to say was harsher than what the people of Israel were saying.
A Conservative Version
And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more [right] in David than ye. Why then did ye despise us, that our advice should not be had first in bringing back our king
American Standard Version
And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more right in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.
Amplified
Then the men of
Bible in Basic English
And in answer to the men of Judah, the men of Israel said, We have ten parts in the king, and we are the first in order of birth: why did you make nothing of us? and were we not the first to make suggestions for getting the king back? And the words of the men of Judah were more violent than the words of the men of Israel.
Darby Translation
And the men of Israel answered the men of Judah and said, I have ten parts in the king and I have also more right in David than thou; and why didst thou slight me? and was not my advice the first, to bring back my king? And the words of the men of Judah were harsher than the words of the men of Israel.
Julia Smith Translation
And the man Israel will answer the man Judah, and say, Ten hands to me in the king, and also in David I above thee: and wherefore didst thou make light of me? and was not my word first to me to turn back my king? And the word of the man Judah will will be hard above the word of the man Israel.
King James 2000
And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more right in David than you: why then did you despise us, since our advice was first in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.
Lexham Expanded Bible
Then the people of Israel answered the men of Judah and said, "I have {ten times as much} in the king, moreover in David I have more than you. Why did you treat me with contempt {by not giving me first chance} to bring back my king?" But the words of the men of Judah [were] fiercer than the word of the men of Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the men of Israel answered the men of Judah and said, "We have ten parts in the king, and have thereto more right to David than ye. Why then did ye despise us, that our advice had not been first had in restoring our king again?" And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.
NET Bible
The men of Israel replied to the men of Judah, "We have ten shares in the king, and we have a greater claim on David than you do! Why do you want to curse us? Weren't we the first to suggest bringing back our king?" But the comments of the men of Judah were more severe than those of the men of Israel.
New Heart English Bible
The men of Israel answered the men of Judah, and said, "We have ten parts in the king, and we have also more claim to David than you. Why then did you despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king?" The words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.
The Emphasized Bible
And the men of Israel answered the men of Judah, and said - Ten parts, have we in the king, therefore, even in David, have we more right than ye. Why, then, made ye light of us, so that our word was not heard first as to bringing back our king? And, the words of the men of Judah, were fiercer than, the words of the men of Israel.
Webster
And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more right in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.
World English Bible
The men of Israel answered the men of Judah, and said, "We have ten parts in the king, and we have also more claim to David than you. Why then did you despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king?" The words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.
Youngs Literal Translation
And the men of Israel answer the men of Judah, and say, 'Ten parts we have in the king, and also in David more than you; and wherefore have ye lightly esteemed us, that our word hath not been first to bring back our king?' And the word of the men of Judah is sharper than the word of the men of Israel.
Themes
Anger » Grievous words stir up
David » King of israel » Judah accused by the ten tribes of stealing him away
Flattery » Instance of » By israel and judah
Israel » Ten tribes » Lukewarm
Jealousy » Instances of » Sectional, between israel and the tribe of judah
Judah » Tribe of » Accused by the other tribes of stealing the heart of david
Strife » Causes of » General examples of
Interlinear
Yad
Qalal
Dabar
Ri'shown
Shuwb
Dabar
Dabar
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 19:43
Verse Info
Context Readings
An Argument Over The King
42 And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is near to us. Why then are you angry for this matter? Have we eaten at all at the king's cost? Or has he given us any gift? 43 And the men of Israel answered the men of Judah and said, We have ten parts in the king, and we also have more right in David than you. Why then did you despise us, so that our advice should not be sought first in bringing back our king? And the words of the men of Judah were more fierce than the words of the men of Israel.
Cross References
2 Samuel 5:1
And all the tribes of Israel came to David, to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are your bone and your flesh.
Galatians 5:20
idolatry, sorcery, hatreds, fightings, jealousies, angers, rivalries, divisions, heresies,
Judges 8:1
And the men of Ephraim said to him, What is this thing you have done to us, not to call us when you went to fight with the Midianites? And they rebuked him sharply.
Judges 9:23
And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem. And the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
Judges 12:1-6
And the men of Ephraim were called together and went northward, and said to Jephthah, Why did you go over to fight against the sons of Ammon, and did not call us to go with you? We will burn your house upon you with fire.
2 Samuel 19:9
And it happened, all the people quarreled throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the Philistines. And now he has fled out of the land from Absalom.
2 Samuel 19:14
And he bowed the heart of all the men of Judah, even as one man, so that they sent to the king, saying, Return, you and all your servants.
2 Samuel 20:1
And there happened to be there a man of Belial named Sheba, the son of Bichri, a Benjamite. And he blew a ram's horn and said, We have no part in David, neither do we have any inheritance in the son of Jesse. Every man to his tents, O, Israel!
2 Samuel 20:6
And David said to Abishai, And Sheba the son of Bichri shall do us more harm than Absalom. You take your lord's servants and pursue him, lest he get himself into fortified cities and escape us.
1 Kings 11:30-31
And Ahijah caught hold of the new robe on him, and tore it in twelve pieces.
1 Kings 12:16
And all Israel saw that the king did not listen to them, and the people answered the king, saying, What part do we have in David? Yea, there is no inheritance in the son of Jesse. To your tents, O Israel! Now see to your house, O David! And Israel went to its tents.
Proverbs 13:10
Only by pride comes argument, but with those who take advice is wisdom.
Proverbs 15:1
A soft answer turns away wrath, but grievous words stir up anger.
Proverbs 17:14
The beginning of strife is like letting out water; therefore leave off fighting, before it breaks out.
Proverbs 18:19
A brother offended is like a strong city; and their disagreements are like the bars of a fortress.
Romans 12:21
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
Galatians 5:15
But if you bite and devour one another, take heed that you are not consumed by one another.
Galatians 5:26
Let us not become glory-seeking, provoking one another, envying one another.
Philippians 2:3
Let nothing be done through strife or vainglory, but in lowliness of mind let each esteem others better than themselves.
James 1:20
For the wrath of man does not work out the righteousness of God.
James 3:2-10
For in many things we all offend. If anyone does not offend in word, the same is a full-grown man, able also to bridle the whole body.
James 3:14-16
But if you have bitter jealousy and strife in your hearts, do not glory and lie against the truth.
James 4:1-5
From where do wars and fightings among you come? Is it not from this, from your lusts which war in your members?