Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And there is a famine in the days of David three years, year after year, and David seeketh the face of Jehovah, and Jehovah saith, 'For Saul and for the bloody house, because that he put to death the Gibeonites.'

New American Standard Bible

Now there was a famine in the days of David for three years, year after year; and David sought the presence of the Lord. And the Lord said, “It is for Saul and his bloody house, because he put the Gibeonites to death.”

King James Version

Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David inquired of the LORD. And the LORD answered, It is for Saul, and for his bloody house, because he slew the Gibeonites.

Holman Bible

During David’s reign there was a famine for three successive years, so David inquired of the Lord. The Lord answered, “It is because of the blood shed by Saul and his family when he killed the Gibeonites.”

International Standard Version

One time there was a famine during David's reign that went on for three straight years. David sought the LORD, who said, "Saul and his household are guilty because he executed the Gibeonites."

A Conservative Version

And there was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of LORD. And LORD said, It is for Saul, and for his bloody house, because he put to death the Gibeonites.

American Standard Version

And there was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of Jehovah. And Jehovah said, It is for Saul, and for his bloody house, because he put to death the Gibeonites.

Amplified

There was famine in the days of David for three consecutive years; and David sought the presence (face) of the Lord [asking the reason]. The Lord replied, “It is because of Saul and his bloody house, because he put the Gibeonites to death.”

Bible in Basic English

In the days of David they were short of food for three years, year after year; and David went before the Lord for directions. And the Lord said, On Saul and on his family there is blood, because he put the Gibeonites to death.

Darby Translation

And there was a famine in the days of David three years, year after year; and David inquired of Jehovah. And Jehovah said, It is for Saul, and for his house of blood, because he slew the Gibeonites.

Julia Smith Translation

And there will be a famine in the days of David three years, year after year; and David will seek the face of Jehovah. And Jehovah will say, For Saul and for the house of bloods, because he killed the Gibeonites.

King James 2000

Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David inquired of the LORD. And the LORD answered, It is for Saul, and for his bloody house, because he slew the Gibeonites.

Lexham Expanded Bible

There [was] a famine in the days of David [for] three years, year after year. And David {inquired of Yahweh}, and Yahweh said, "The bloodguilt [is] on Saul and on his household, because he killed the Gibeonites."

Modern King James verseion

And there was a famine in the days of David three years, year after year. And David inquired of Jehovah. And Jehovah answered, For Saul, and for his bloody house, because he killed the Gibeonites.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then there fell a hunger in the days of David: three years, year by year. And David enquired of the LORD. And the LORD answered, "It is for Saul's sake and the house of blood, because he slew the Gibeonites."

NET Bible

During David's reign there was a famine for three consecutive years. So David inquired of the Lord. The Lord said, "It is because of Saul and his bloodstained family, because he murdered the Gibeonites."

New Heart English Bible

There was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of the LORD. The LORD said, "It is for Saul, and for his bloody house, because he put to death the Gibeonites."

The Emphasized Bible

And there came to be a famine, in the days of David, for three years, year after year, so then David sought the face of Yahweh, - and Yahweh said - It respecteth Saul and his house, as to bloodshed, in that he put to death the Gibeonites.

Webster

Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David inquired of the LORD. And the LORD answered, It is for Saul, and for his bloody house, because he slew the Gibeonites.

World English Bible

There was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of Yahweh. Yahweh said, "It is for Saul, and for his bloody house, because he put to death the Gibeonites."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רעב 
Ra`ab 
Usage: 101

in the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
Usage: 811
Usage: 811

אחר 
'achar 
Usage: 488

and David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

of
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

And the Lord

Usage: 0

It is for Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

and for his bloody
דּם 
Dam 
Usage: 359

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

The Famine Brings Justice

1 And there is a famine in the days of David three years, year after year, and David seeketh the face of Jehovah, and Jehovah saith, 'For Saul and for the bloody house, because that he put to death the Gibeonites.' 2 And the king calleth for the Gibeonites, and saith unto them -- as to the Gibeonites, they are not of the sons of Israel, but of the remnant of the Amorite, and the sons of Israel had sworn to them, and Saul seeketh to smite them in his zeal for the sons of Israel and Judah --

Cross References

Genesis 12:10

And there is a famine in the land, and Abram goeth down towards Egypt to sojourn there, for the famine is grievous in the land;

Numbers 27:21

'And before Eleazar the priest he standeth, and he hath asked for him by the judgment of the Lights before Jehovah; at His word they go out, and at His word they come in; he, and all the sons of Israel with him, even all the company.'

Genesis 26:1

And there is a famine in the land, besides the first famine which was in the days of Abraham, and Isaac goeth unto Abimelech king of the Philistines, to Gerar.

Genesis 41:57-1

and all the earth hath come to Egypt, to buy, unto Joseph, for the famine was severe in all the earth.

Genesis 43:1

And the famine is severe in the land;

Leviticus 26:19-20

and I have broken the pride of your strength, and have made your heavens as iron, and your earth as brass;

Leviticus 26:26

'In My breaking to you the staff of bread, then ten women have baked your bread in one oven, and have given back your bread by weight; and ye have eaten, and are not satisfied.

Joshua 7:1

And the sons of Israel commit a trespass in the devoted thing, and Achan, son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, of the tribe of Judah, taketh of the devoted thing, and the anger of Jehovah burneth against the sons of Israel.

Joshua 7:11-12

Israel hath sinned, and also they have transgressed My covenant which I commanded them, and also taken of the devoted thing, and also stolen, and also deceived, and also put it among their vessels,

1 Samuel 22:17-19

And the king saith to runners, those standing by him, 'Turn round, and put to death the priests of Jehovah, because their hand also is with David, and because they have known that he is fleeing, and have not uncovered mine ear;' and the servants of the king have not been willing to put forth their hand to come against the priests of Jehovah.

1 Samuel 23:2

And David asketh at Jehovah, saying, 'Do I go? -- and have I smitten among these Philistines?' And Jehovah saith unto David, 'Go, and thou hast smitten among the Philistines, and saved Keilah.'

1 Samuel 23:4

And David addeth again to ask at Jehovah, and Jehovah answereth him, and saith, 'Rise, go down to Keilah, for I am giving the Philistines into thy hand.'

1 Samuel 23:11

Do the possessors of Keilah shut me up into his hand? doth Saul come down as Thy servant hath heard? Jehovah, God of Israel, declare, I pray Thee, to Thy servant.' And Jehovah saith, 'He doth come down.'

2 Samuel 5:19

And David asketh of Jehovah, saying, 'Do I go up unto the Philistines? dost Thou give them into my hand?' And Jehovah saith unto David, 'Go up, for I certainly give the Philistines into thy hand.'

2 Samuel 5:23

and David asketh of Jehovah, and He saith, 'Thou dost not go up, turn round unto their rear, and thou hast come to them over-against the mulberries,

1 Kings 17:1

And Elijah the Tishbite, of the inhabitants of Gilead, saith unto Ahab, 'Jehovah, God of Israel, liveth, before whom I have stood, there is not these years dew and rain, except according to my word.'

1 Kings 18:2

and Elijah goeth to appear unto Ahab. And the famine is severe in Samaria,

2 Kings 6:25

and there is a great famine in Samaria, and lo, they are laying siege to it, till the head of an ass is at eighty silverlings, and a forth of the cab of dovesdung at five silverlings.

2 Kings 8:1

And Elisha spake unto the woman whose son he had revived, saying, 'Rise and go, thou and thy household, and sojourn where thou dost sojourn, for Jehovah hath called for a famine, and also, it is coming unto the land seven years.'

Job 5:8-10

Yet I -- I inquire for God, And for God I give my word,

Job 10:2

I say unto God, 'Do not condemn me, Let me know why Thou dost strive with me.

Psalm 50:15

And call Me in a day of adversity, I deliver thee, and thou honourest Me.

Psalm 91:15

He doth call Me, and I answer him, I am with him in distress, I deliver him, and honour him.

Jeremiah 14:1-18

That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah concerning the matters of the dearths:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain