Parallel Verses

New American Standard Bible

The Lord said to Moses, “Take all the leaders of the people and execute them in broad daylight before the Lord, so that the fierce anger of the Lord may turn away from Israel.”

King James Version

And the LORD said unto Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the LORD against the sun, that the fierce anger of the LORD may be turned away from Israel.

Holman Bible

The Lord said to Moses, “Take all the leaders of the people and execute them in broad daylight before the Lord so that His burning anger may turn away from Israel.”

International Standard Version

so the LORD told Moses, "Take all the leaders of the people and execute them in broad daylight for the LORD, so the LORD's burning anger may be withdrawn from Israel."

A Conservative Version

And LORD said to Moses, Take all the chiefs of the people, and hang them up to LORD before the sun, that the fierce anger of LORD may turn away from Israel.

American Standard Version

And Jehovah said unto Moses, Take all the chiefs of the people, and hang them up unto Jehovah before the sun, that the fierce anger of Jehovah may turn away from Israel.

Amplified

The Lord said to Moses, “Take all the leaders of the people [who have committed sin with the Moabites], and execute them in broad daylight before the Lord, so that the fierce anger of the Lord may turn away from Israel.”

Bible in Basic English

Then the Lord said to Moses, Take all the chiefs of the people, hanging them up in the sun before the Lord, so that the wrath of the Lord may be turned from Israel.

Darby Translation

And Jehovah said to Moses, Take all the heads of the people, and hang them up to Jehovah before the sun, that the fierce anger of Jehovah may be turned away from Israel.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Moses, Take all the heads of the people and hang them up to Jehovah before the sun, and the burning anger of Jehovah shall turn back from Israel.

King James 2000

And the LORD said unto Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the LORD in the sun, that the fierce anger of the LORD may be turned away from Israel.

Lexham Expanded Bible

Yahweh said to Moses, "Take all {the leaders} of the people and kill them before the sun, so the fierce anger of Yahweh will turn from Israel."

Modern King James verseion

And Jehovah said to Moses, Take all the heads of the people and hang them up before Jehovah against the sun, so that the fierce anger of Jehovah may be turned away from Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto Moses, "Take all the heads of the people, and hang them up unto the LORD against the sun, that the wrath of the LORD may turn away from Israel."

NET Bible

The Lord said to Moses, "Arrest all the leaders of the people, and hang them up before the Lord in broad daylight, so that the fierce anger of the Lord may be turned away from Israel."

New Heart English Bible

The LORD said to Moses, "Take all the chiefs of the people, and hang them up to the LORD before the sun, that the fierce anger of the LORD may turn away from Israel."

The Emphasized Bible

And Yahweh said unto Moses - Take all the heads of the people, and crucify them unto Yahweh. in the face of the sun, - that the heat of the anger of Yahweh may turn away from Israel.

Webster

And the LORD said to Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the LORD against the sun, that the fierce anger of the LORD may be turned away from Israel.

World English Bible

Yahweh said to Moses, "Take all the chiefs of the people, and hang them up to Yahweh before the sun, that the fierce anger of Yahweh may turn away from Israel."

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto Moses, 'Take all the chiefs of the people, and hang them before Jehovah -- over-against the sun; and the fierceness of the anger of Jehovah doth turn back from Israel.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

לקח 
Laqach 
Usage: 966

all the heads
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

and hang them up
יקע 
Yaqa` 
Usage: 8

נגד 
Neged 
Usage: 151

the Lord

Usage: 0

against the sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

that the fierce
חרן חרון 
Charown 
Usage: 41

of the Lord

Usage: 0

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

Context Readings

God's Punishment

3 So Israel joined itself to Baal of Peor. Jehovah was angry against Israel. 4 The Lord said to Moses, “Take all the leaders of the people and execute them in broad daylight before the Lord, so that the fierce anger of the Lord may turn away from Israel.” 5 Moses said to the judges of Israel: Each of you put to death those men who have joined in worshiping Baal of Peor.

Cross References

Deuteronomy 13:17

Do not take anything that is put under ban. If you comply (obey), Jehovah may turn from his burning anger and show mercy to you. He may have compassion on you and make you increase, just as he swore to your fathers.

Deuteronomy 4:3

You saw how he killed everyone who worshiped the god Baal at Peor.

Numbers 25:11

Jehovah said to Moses: Phinehas, son of Eleazar and grandson of the priest Aaron, turned my fury away from the Israelites. Since he stood up for me, I did not have to stand up for myself and destroy them.

Deuteronomy 21:23

His corpse must not hang all night on the tree (stake). Be sure to bury him the same day for he who is hanged is accursed of God. You do this so that you do not defile your land Jehovah your God gives you as an inheritance.

2 Samuel 21:6

Hand over seven of his male descendants. We will hang them before Jehovah at Gibeah, the hometown of Saul, Jehovah's chosen king. The king responded: I will hand them over to you.

Exodus 18:25

and chose capable men from among all the Israelites. He appointed them as leaders of thousands, hundreds, fifties, and tens.

Numbers 25:14-15

The name of the Israelite man who was killed with the Midianite woman was Zimri, son of Salu. Salu was the leader of a family from Simeon.

Numbers 25:18

This is because they treated you as enemies. They plotted to trick you in the incident that took place at Peor. They used their sister Cozbi, daughter of a Midianite leader, who was killed on the day of the plague caused by the incident at Peor.

Deuteronomy 13:6-9

If your brother, your mother's son, or your son or daughter, or the wife you cherish, or your very best friend tries to secretly entice you, saying: 'Let us go and serve other gods, gods neither you nor your fathers have known,

Deuteronomy 13:13

some worthless men have gone out from among you and have mislead the inhabitants of their city, saying: Let us go and serve other gods you have not known.

Deuteronomy 13:15

strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, utterly destroying it and all that is in it and its cattle with the edge of the sword.

Joshua 7:25-26

Joshua said: Why have you troubled us? Jehovah will trouble you this day. All Israel stoned them with stones. After they stoned them they burned them with fire.

Joshua 22:17

Do you remember our sin at Peor, when Jehovah punished his own people with an epidemic? We are still suffering because of that. Was that not enough sin?

Joshua 23:2

He called all Israel, the elders, leaders, judges, and officers of the people, and said: I am very old now.

2 Samuel 21:9

He turned them over to the Gibeonites. They hanged all seven of them on the mountain near the place where Jehovah was worshiped. This happened right at the beginning of the barley harvest.

Esther 7:9-10

Then Harbonah, one of the court officials waiting before the king, said: See, the pillar fifty cubits high, which Haman made for Mordecai, who said a good word for the king, is still in its place near Haman's house. Then the king said: Put him to death by hanging him on it.

Psalm 85:3-4

You laid aside all your fury. You turned away from your burning anger.

Jonah 3:9

Who knows whether God will turn back and change his mind, and turn away from his fierce anger that we will not perish?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain