Parallel Verses

New American Standard Bible

He sent from on high, He took me;
He drew me out of many waters.

King James Version

He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;

Holman Bible

He reached down from heaven
and took hold of me;
He pulled me out of deep waters.

International Standard Version

He sent for me from on high! He grabbed hold of me, drawing me out of deep water.

A Conservative Version

He sent from on high, he took me. He drew me out of many waters.

American Standard Version

He sent from on high, he took me; He drew me out of many waters;

Amplified


“He sent from above, He took me;
He drew me out of great waters.

Bible in Basic English

He sent from on high, he took me, pulling me out of great waters.

Darby Translation

He reached forth from above, he took me, He drew me out of great waters;

Julia Smith Translation

He will send from height, he will take me; He will draw me out of many waters:

King James 2000

He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;

Lexham Expanded Bible

He sent from a high position [and] took me; he drew me from mighty waters.

Modern King James verseion

He sent from above, He took me. He drew me out of many waters.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He sent from on high and fetched me, and plucked me out of mighty waters.

NET Bible

He reached down from above and grabbed me; he pulled me from the surging water.

New Heart English Bible

He sent from on high and he took me. He drew me out of many waters.

The Emphasized Bible

He sent from on high, he took me, - he drew me out of many waters;

Webster

He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;

World English Bible

He sent from on high and he took me. He drew me out of many waters.

Youngs Literal Translation

He sendeth from above -- He taketh me, He draweth me out of many waters.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He sent
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

he took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

me he drew
משׁה 
Mashah 
Usage: 3

me out of many
רב 
Rab 
Usage: 458

References

Context Readings

The Victory Song Of David

16 Then the ocean floor could be seen. The foundations of the earth were laid bare at Jehovah's stern warning, at the blast of breath from your nostrils. 17 He sent from on high, He took me;
He drew me out of many waters.
18 You rescued me from enemies who were hateful and too powerful for me.

Cross References

Psalm 144:7

Stretch forth your hand from on high. Rescue me and deliver me out of great waters, out of the hand of aliens

Exodus 2:10

When he was old enough, she took him to the king's daughter, who adopted him. She named him Moses because she said: I pulled him out of the water.

Psalm 18:16

He reached down from high above and took hold of me. He pulled me out of the raging water.

Psalm 32:6

For this reason let all godly people pray to you when you may be found. Then raging floodwater will not reach them.

Psalm 59:1-2

([[Psalm of David] when Saul sent men to watch and kill him:]) Rescue me from my enemies, O my God. Protect me from those who attack me.

Psalm 93:3-4

The floods have lifted up, O Jehovah, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their pounding waves.

Psalm 124:4-5

Then the waters would have overwhelmed us, yes the stream would have gone over us.

Psalm 130:1

Out of the depths of despair I have cried to you, O Jehovah.

Isaiah 43:2

When you go through the sea, I am with you. When you go through rivers, they will not sweep you away. When you walk through fire, you will not be burned, and the flames will not harm you.

Lamentations 3:54

Waters were flowing over my head; I said: I am cut off.

Revelation 17:15

He says to me: The waters that you saw, where the harlot sits, are peoples, and crowds, and nations, and languages.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain