Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Humble people you will deliver, but your eyes [are] on the haughty, [whom] you bring down.
New American Standard Bible
King James Version
And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
Holman Bible
but Your eyes are set against the proud—
You humble them.
International Standard Version
You save the nation who is humble but your eyes watch the proud, to bring them down.
A Conservative Version
And the afflicted people thou will save, but thine eyes are upon the haughty, that thou may bring them down.
American Standard Version
And the afflicted people thou wilt save; But thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
Amplified
“And You save the afflicted people;
But Your eyes are on the haughty whom You abase (humiliate).
Bible in Basic English
For you are the saviour of those who are in trouble; but your eyes are on men of pride, to make them low.
Darby Translation
And the afflicted people thou dost save; And thine eyes are upon the haughty, whom thou bringest down.
Julia Smith Translation
And the people of affliction thou wilt save: And thine eyes upon the lifted-up, thou wilt humble.
King James 2000
And the afflicted people you will save: but your eyes are upon the haughty, that you may bring them down.
Modern King James verseion
And You will save the afflicted people, but Your eyes are on the proud, whom You bring low.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the people that are in adversity, thou shalt help. And on the proud shalt thou cast thine eyes.
NET Bible
You deliver oppressed people, but you watch the proud and bring them down.
New Heart English Bible
You will save the afflicted people, But your eyes are on the proud, that you may bring them down.
The Emphasized Bible
And, a patient people, thou didst save, - but, thine eyes, were on the lofty - thou layedst them low;
Webster
And the afflicted people thou wilt save: but thy eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
World English Bible
You will save the afflicted people, But your eyes are on the haughty, that you may bring them down.
Youngs Literal Translation
And the poor people Thou dost save, And Thine eyes on the high causest to fall.
Themes
God » The incarnation of Christ, both a mystery and a revelation » Vision of
Vision » Of Christ, full of compassion » Divine, comprehends all human life
Topics
Interlinear
Yasha`
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 22:28
Verse Info
Context Readings
The Victory Song Of David
27 With the pure, you show yourself pure, but with the crooked, you appear as a fool. 28 Humble people you will deliver, but your eyes [are] on the haughty, [whom] you bring down. 29 For you, O Yahweh [are] my lamp, and Yahweh lightens my darkness.
Cross References
Psalm 72:12-13
Indeed he will deliver [the] needy [who is] crying for help, and [the] afflicted [who] has no helper.
Isaiah 5:15
And humankind is bowed down, and man is brought low, and [the] eyes of [the] haughty are humiliated.
Exodus 3:7-8
And Yahweh said, "Surely I have seen the misery of my people who [are] in Egypt, and I have heard their cry of distress because of their oppressors, for I know their sufferings.
Isaiah 2:11-12
The {haughty eyes} of humanity will be brought low, and the pride of everyone will be humbled, and Yahweh alone will be exalted on that day.
Isaiah 2:17
And the haughtiness of the people shall be humbled, and the pride of everyone shall be brought low, and Yahweh alone will be exalted on that day.
Exodus 9:14-17
For at this time I [am] sending all of my plagues {to you personally} and among your servants and among your people so that you will know that there is no one like me in all the earth.
Exodus 10:3
And Moses and Aaron came to Pharaoh, and they said to him, "Thus says Yahweh, the God of the Hebrews, 'Until when will you refuse to submit before me? Release my people so that they may serve me.
Exodus 18:11
Now I know that Yahweh is greater than all the gods, {even in the matter where they the Egyptians dealt arrogantly against the Israelites}."
Job 40:11-12
Pour out the overflowing of your anger, and look at all [the] proud, and humble them.
Psalm 12:5
"Because of [the] oppression of [the] afflicted, because of [the] groaning of [the] poor, now I will rise up," Yahweh says. "I shall put [them] in [the] safety [for which] they long."
Psalm 138:6
Though Yahweh [is] high, yet he sees [the] lowly, but [the] proud he perceives at a distance.
Psalm 140:12
I know that Yahweh will maintain [the] cause of [the] afflicted, [and] justice for [the] needy.
Proverbs 21:4
Haughtiness of [the] eyes and pride of heart, [the] lamp of the wicked [are] sin.
Isaiah 37:23
Whom have you taunted and blasphemed, and against whom have you raised up [your] voice and lifted your eyes upward? To the holy one of Israel!
Isaiah 37:28-29
And I know your sitting down and your going out, and your coming in, and your raging {against} me.
Isaiah 61:1-3
[The] Spirit of the Lord Yahweh [is] upon me, because Yahweh has anointed me, he has sent me to bring good news [to the] oppressed, to bind up {the brokenhearted}, to {proclaim} release to [the] captives and liberation to those who are bound,
Isaiah 63:9
In all their distress, {there was no distress}, and the messenger of his {presence} saved them, in his love and compassion he himself redeemed them, and he lifted them up, and he supported them all [the] days of old.
Daniel 4:37
Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and honor the king of heaven, for all his works [are] truth, and his ways [are] justice and that he is able to humble those who walk in pride."
Matthew 5:3
"Blessed [are] the poor in spirit, because theirs is the kingdom of heaven.
James 4:6-7
But he gives greater grace. Therefore it says, "God opposes the proud, but gives grace to the humble."
1 Peter 5:5-6
In the same way, younger men, be subject to the elders, and all [of you] clothe yourselves with humility toward one another, because God opposes the proud, but gives grace to the humble.