Parallel Verses

New American Standard Bible

And You save an afflicted people;
But Your eyes are on the haughty whom You abase.

King James Version

And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.

Holman Bible

You rescue an afflicted people,
but Your eyes are set against the proud—
You humble them.

International Standard Version

You save the nation who is humble but your eyes watch the proud, to bring them down.

A Conservative Version

And the afflicted people thou will save, but thine eyes are upon the haughty, that thou may bring them down.

American Standard Version

And the afflicted people thou wilt save; But thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.

Amplified


“And You save the afflicted people;
But Your eyes are on the haughty whom You abase (humiliate).

Bible in Basic English

For you are the saviour of those who are in trouble; but your eyes are on men of pride, to make them low.

Darby Translation

And the afflicted people thou dost save; And thine eyes are upon the haughty, whom thou bringest down.

Julia Smith Translation

And the people of affliction thou wilt save: And thine eyes upon the lifted-up, thou wilt humble.

King James 2000

And the afflicted people you will save: but your eyes are upon the haughty, that you may bring them down.

Lexham Expanded Bible

Humble people you will deliver, but your eyes [are] on the haughty, [whom] you bring down.

Modern King James verseion

And You will save the afflicted people, but Your eyes are on the proud, whom You bring low.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people that are in adversity, thou shalt help. And on the proud shalt thou cast thine eyes.

NET Bible

You deliver oppressed people, but you watch the proud and bring them down.

New Heart English Bible

You will save the afflicted people, But your eyes are on the proud, that you may bring them down.

The Emphasized Bible

And, a patient people, thou didst save, - but, thine eyes, were on the lofty - thou layedst them low;

Webster

And the afflicted people thou wilt save: but thy eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.

World English Bible

You will save the afflicted people, But your eyes are on the haughty, that you may bring them down.

Youngs Literal Translation

And the poor people Thou dost save, And Thine eyes on the high causest to fall.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עני 
`aniy 
Usage: 75

עם 
`am 
Usage: 1867

thou wilt save
ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

but thine eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

References

Context Readings

The Victory Song Of David

27 With the pure You show Yourself pure,
And with the perverted You show Yourself astute.
28 And You save an afflicted people;
But Your eyes are on the haughty whom You abase.
29 For You are my lamp, O Lord;
And the Lord illumines my darkness.


Cross References

Psalm 72:12-13

For he will deliver the needy when he cries for help,
The afflicted also, and him who has no helper.

Isaiah 5:15

So the common man will be humbled and the man of importance abased,
The eyes of the proud also will be abased.

Exodus 3:7-8

The Lord said, “I have surely seen the affliction of My people who are in Egypt, and have given heed to their cry because of their taskmasters, for I am aware of their sufferings.

Isaiah 2:11-12

The proud look of man will be abased
And the loftiness of man will be humbled,
And the Lord alone will be exalted in that day.

Isaiah 2:17

The pride of man will be humbled
And the loftiness of men will be abased;
And the Lord alone will be exalted in that day,

Exodus 9:14-17

For this time I will send all My plagues on you and your servants and your people, so that you may know that there is no one like Me in all the earth.

Exodus 10:3

Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, “Thus says the Lord, the God of the Hebrews, ‘How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, that they may serve Me.

Exodus 18:11

Now I know that the Lord is greater than all the gods; indeed, it was proven when they dealt proudly against the people.”

Job 40:11-12

“Pour out the overflowings of your anger,
And look on everyone who is proud, and make him low.

Psalm 12:5

“Because of the devastation of the afflicted, because of the groaning of the needy,
Now I will arise,” says the Lord; “I will set him in the safety for which he longs.”

Psalm 138:6

For though the Lord is exalted,
Yet He regards the lowly,
But the haughty He knows from afar.

Psalm 140:12

I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted
And justice for the poor.

Proverbs 21:4

Haughty eyes and a proud heart,
The lamp of the wicked, is sin.

Isaiah 37:23

“Whom have you reproached and blasphemed?
And against whom have you raised your voice
And haughtily lifted up your eyes?
Against the Holy One of Israel!

Isaiah 37:28-29

“But I know your sitting down
And your going out and your coming in
And your raging against Me.

Isaiah 61:1-3

The Spirit of the Lord God is upon me,
Because the Lord has anointed me
To bring good news to the afflicted;
He has sent me to bind up the brokenhearted,
To proclaim liberty to captives
And freedom to prisoners;

Isaiah 63:9

In all their affliction He was afflicted,
And the angel of His presence saved them;
In His love and in His mercy He redeemed them,
And He lifted them and carried them all the days of old.

Daniel 4:37

Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt and honor the King of heaven, for all His works are true and His ways just, and He is able to humble those who walk in pride.”

Matthew 5:3

Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.

James 4:6-7

But He gives a greater grace. Therefore it says, “God is opposed to the proud, but gives grace to the humble.”

1 Peter 5:5-6

You younger men, likewise, be subject to your elders; and all of you, clothe yourselves with humility toward one another, for God is opposed to the proud, but gives grace to the humble.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain