Parallel Verses

New American Standard Bible

You have also delivered me from the contentions of my people;
You have kept me as head of the nations;
A people whom I have not known serve me.

King James Version

Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.

Holman Bible

You have freed me from the feuds among my people;
You have appointed me the head of nations;
a people I had not known serve me.

International Standard Version

You delivered me from civil war among my own people. You preserved me as head of the nations. People whom I had never known served me!

A Conservative Version

Thou have also delivered me from the strivings of my people. Thou have kept me to be the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.

American Standard Version

Thou also hast delivered me from the strivings of my people; Thou hast kept me to be the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.

Amplified


“You also have rescued me from strife with my [own] people;
You have kept me as the head of the nations.
People whom I have not known served me.

Bible in Basic English

You have made me free from the fightings of my people; you have made me the head of the nations: a people of whom I had no knowledge will be my servants.

Darby Translation

And thou hast delivered me from the strivings of my people, Thou hast kept me to be head of the nations: A people I knew not doth serve me:

Julia Smith Translation

And thou wilt save me from the strifes of my people, Thou wilt watch me for the head of nations: The people I have not known shall serve me.

King James 2000

You also have delivered me from the strivings of my people, you have kept me to be head of the nations: a people whom I knew not shall serve me.

Lexham Expanded Bible

You delivered me from the strife of my people; you preserved me as the head of the nations. A people I had not known served me.

Modern King James verseion

You have also delivered me from the strivings of my people, You have kept me the head of the nations. A people I knew not shall serve me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thou deliveredst me from the dissension of my people, and keepest me to be a head over nations, for the people which I knew not became my servants.

NET Bible

You rescue me from a hostile army; you preserve me as a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.

New Heart English Bible

You also have delivered me from the strivings of my people. You have kept me to be the head of the nations. A people whom I have not known will serve me.

The Emphasized Bible

Thus didst thou rescue me from the contentions of my people, didst keep me to be the head of nations: - a people whom I had not known, served me;

Webster

Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.

World English Bible

You also have delivered me from the strivings of my people. You have kept me to be the head of the nations. A people whom I have not known will serve me.

Youngs Literal Translation

And -- Thou dost deliver me From the strivings of my people, Thou placest me for a head of nations; A people I have not known do serve me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּלט 
Palat 
Usage: 26

me from the strivings
רב ריב 
Riyb 
Usage: 60

of my people
עם 
`am 
Usage: 1867

thou hast kept
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

me to be head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the heathen
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

a people
עם 
`am 
Usage: 1867

not shall serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

References

Context Readings

The Victory Song Of David

43 They were crushed as small as the dust of the earth. I stamped them down under my feet like the waste of the streets. 44 You have also delivered me from the contentions of my people;
You have kept me as head of the nations;
A people whom I have not known serve me.
45 Foreigners obey and come crawling.

Cross References

2 Samuel 8:1-14

King David attacked the Philistines again. He defeated them and ended their control over Methegammah.

Isaiah 55:5

You will summon nations you do not know. Nations that do not know you will run to you, because of Jehovah your God, the Holy One of Israel, for he has endowed you with splendor.

2 Samuel 3:1

There was a long war between the royal families of Saul and David. David's family became stronger and stronger. Saul's family became weaker and weaker.

Deuteronomy 28:13

Jehovah will make you the head and not the tail, and you only will be above, and you will not be underneath. If you listen to the commandments of Jehovah your God, which I charge you today, to observe them carefully,

2 Samuel 19:9

All the people in all the tribes of Israel argued with one another. They said: The king rescued us from our enemies and saved us from the Philistines. Now he has fled from Absalom and left the country.

2 Samuel 19:14

All the people of Judah were in total agreement. So they sent the king this message: Come back with all your servants.

2 Samuel 5:1

All the tribes of Israel came to David at Hebron and said to him: We are your own flesh and blood.

2 Samuel 18:6-8

So the troops went to the country to fight Israel in the forest of Ephraim.

2 Samuel 20:1-2

A worthless character named Sheba son of Bikri lived at Gilgal. He was of the tribe of Benjamin. He blew the trumpet and called out: Down with David! We will not follow him! Men of Israel, let us go home!

2 Samuel 20:22

She went to the people of the city with her plan. They cut off Sheba's head and threw it over the wall to Joab. He blew the trumpet as a signal for his men to leave the city. They went back home. Joab returned to Jerusalem to the king.

Psalm 2:1-6

Why do the nations conspire together and rage? Why do the peoples plot in vain?

Psalm 2:8

Ask of me, and I will make the nations your inheritance, the ends of the earth your possession.

Psalm 18:43

You rescued me from my conflicts with the people. You made me the leader of nations. A people I did not know will serve me:

Psalm 60:8-9

Moab is my washbasin. I will throw my shoe on Edom. I shout in triumph over Philistia.

Psalm 72:8-9

He will have dominion from sea to sea, from the Euphrates River to the ends of the earth.

Psalm 110:6

He will pass judgment on the nations and fill them with dead bodies. Throughout the earth he will execute their rulers.

Isaiah 60:12

Nations and kingdoms that do not serve you will be destroyed. The nations will definitely be ruined.

Isaiah 65:1

I permitted myself to be sought by those who did not ask for me. Those who did not seek me found me. To a nation that did not call on my name, I said: 'Here I am, here I am.'

Daniel 7:14

He was given legal power and a kingdom. Out of his glory all the peoples, nations, and languages will serve him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away. His kingdom will not be destroyed. (Revelation 11:15) (Daniel 2:44) (Psalm 45:6)

Hosea 2:23

And I will sow her to me in the earth! I will have mercy (compassion) on her who had not obtained mercy. I will say to those who were not my people: 'You are my people!' They will answer: 'You are my God!'

Acts 4:25-28

You spoke by the mouth of your servant David: Why did the heathen rage, and the people imagine vain things? (Psalm 2:1)

Acts 5:30-31

The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed. You hanged him on a stake.

Romans 9:25

He says also in Hosea: Those who are not my people I will call my people. And she who is not loved I will call loved.

Romans 15:12

And again, Isaiah says: Then in that day the nations will search for and turn to the root of Jesse. He will stand as a signal for the peoples. His resting place will be glorious. (Isaiah 11:10)

Revelation 11:15

The seventh angel blew his trumpet. There were great voices in heaven, saying: The kingdom of the world has become our God's, and his Christ will rule as king forever and ever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain