Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.
Holman Bible
I crush them and trample them like mud in the streets.
International Standard Version
I pulverized them to powder, like the dust of the earth; I crushed them, stomping on them like mud on a street.
A Conservative Version
Then I beat them small as the dust of the earth. I crushed them as the mire of the streets, and spread them abroad.
American Standard Version
Then did I beat them small as the dust of the earth, I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad.
Amplified
“Then I beat them as [small as] the dust of the earth;
I crushed and stamped them as the mire (dirt, mud) of the streets.
Bible in Basic English
Then they were crushed as small as the dust of the earth, stamped down under my feet like the waste of the streets.
Darby Translation
And I did beat them small as the dust of the earth, I trod them as the mire of the streets; I stamped upon them.
Julia Smith Translation
And I will rub them as the dust of the earth: As the mire of the streets I will stamp them, I will beat them:
King James 2000
Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.
Lexham Expanded Bible
I beat them fine, like the dust of the earth; like the mire of the streets, I crushed them, I stamped them down.
Modern King James verseion
Then I beat them as small as the dust of the earth, I stamped them like the mire of the streets and spread them out.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I will beat them as small as the dust of the earth, and will stamp them as the dirt of the street, and will spread them abroad.
NET Bible
I grind them as fine as the dust of the ground; I crush them and stomp on them like clay in the streets.
New Heart English Bible
Then I beat them as small as the dust of the earth. I crushed them as the mire of the streets, and spread them abroad.
The Emphasized Bible
Then did I beat them in pieces, like the dust of the earth, - like the clay of the lanes, did I crush them, stamp them down.
Webster
Then I beat them as small as the dust of the earth, I stamped them as the mire of the street, and spread them abroad.
World English Bible
Then I beat them as small as the dust of the earth. I crushed them as the mire of the streets, and spread them abroad.
Youngs Literal Translation
And I beat them as dust of the earth, As mire of the streets I beat them small -- I spread them out!
Interlinear
`aphar
Daqaq
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 22:43
Verse Info
Context Readings
The Victory Song Of David
42
They cried for help, but there was no help. They called to you Jehovah and you did not answer.
43
Cross References
Micah 7:10
My enemy will see it and she will be filled with shame. She will ask: Where is Jehovah your God? My eyes will look upon her and she will be trampled down like the mire of the streets.
Isaiah 10:6
I send him against a godless nation. I commission him against the people of my fury to capture booty and to seize plunder, and to trample them down like mud (clay) in the streets.
2 Kings 13:7
Out of all his army, Jehoahaz had only fifty horsemen and ten carriages and ten thousand footmen. The king of Aram had given them up to destruction, crushing them like dust.
Zechariah 10:5
They will be as mighty men treading down their enemies in the mire of the streets. They will fight in the battle! Because Jehovah is with them! The riders on horses will be confounded (confused) (bewildered).
Deuteronomy 32:26
I would have said: 'I will cut them to pieces. I will remove the memory of them from men.'
Psalm 18:42
I beat them into powder as fine as the dust blown by the wind. I threw them out as though they were dirt on the streets.
Psalm 35:5
Let them be like chaff blown by the wind as the angel of Jehovah chases them.
Isaiah 26:15
You have enlarged the nation, O Jehovah; you have enlarged the nation. You have gained glory for yourself. You have extended all the borders of the land.
Daniel 2:35
The iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broke in pieces together. It became like the chaff of the summer threshing-floors. The wind carried them away and no place was found for them. The stone that struck the statue became a great mountain, and filled the whole earth.
Zechariah 2:6
Flee from the land of the north, said Jehovah. I have spread you abroad as the four winds of the heavens, continued Jehovah.
Malachi 4:1
Jehovah of Hosts proclaims: The day is coming when all arrogant and evil people will burn like stubble. On that day they will burn up and there will be nothing left of them, either root or bough.
Luke 21:24
They will be killed by the edge of the sword. Some will be led captive into all the nations. The people of the nations will tread down Jerusalem until the time of the Nations is fulfilled.