Parallel Verses

Holman Bible

For the waves of death engulfed me;
the torrents of destruction terrified me.

New American Standard Bible

“For the waves of death encompassed me;
The torrents of destruction overwhelmed me;

King James Version

When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;

International Standard Version

Because deadly breakers engulfed me, while torrents of abuse from the ungodly overwhelmed me.

A Conservative Version

For the waves of death encompassed me. The floods of ungodliness made me afraid.

American Standard Version

For the waves of death compassed me; The floods of ungodliness made me afraid:

Amplified


“For the waves of death encompassed me;
The torrents of destruction overwhelmed and terrified me.

Bible in Basic English

For the waves of death came round me, and the seas of evil put me in fear;

Darby Translation

For the waves of death encompassed me, Torrents of Belial made me afraid.

Julia Smith Translation

For the breakers of death surrounded me The torrents of Beilal will terrify me;

King James 2000

When the waves of death surrounded me, the floods of ungodly men made me afraid;

Lexham Expanded Bible

For the breaker waves of death engulfed me; the currents of chaos overwhelmed me.

Modern King James verseion

When the waves of death encircled me, the floods of ungodly men made me afraid.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the waves of death have closed me about, and the floods of Belial have feared me.

NET Bible

The waves of death engulfed me; the currents of chaos overwhelmed me.

New Heart English Bible

For the waves of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.

The Emphasized Bible

When the breakers of death had encompassed me, - the torrents of perdition, made me afraid, -

Webster

When the waves of death compassed me, the floods of ungodly-men made me afraid;

World English Bible

For the waves of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.

Youngs Literal Translation

When the breakers of death compassed me, The streams of the worthless terrify me,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
When the waves
משׁבּר 
Mishbar 
Usage: 5

of death
מות 
Maveth 
Usage: 156

אפף 
'aphaph 
Usage: 5

me, the floods
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

בּליּעל 
B@liya`al 
Usage: 27

References

Context Readings

The Victory Song Of David

4 I called to the Lord, who is worthy of praise,
and I was saved from my enemies.
5 For the waves of death engulfed me;
the torrents of destruction terrified me.
6 The ropes of Sheol entangled me;
the snares of death confronted me.


Cross References

Psalm 69:14-15

Rescue me from the miry mud; don’t let me sink.
Let me be rescued from those who hate me
and from the deep waters.

Jonah 2:3

You threw me into the depths,
into the heart of the seas,
and the current overcame me.
All Your breakers and Your billows swept over me.

Psalm 18:4

The ropes of death were wrapped around me;
the torrents of destruction terrified me.

Psalm 93:3-4

The floods have lifted up, Lord,
the floods have lifted up their voice;
the floods lift up their pounding waves.

Isaiah 59:19

They will fear the name of Yahweh in the west
and His glory in the east;
for He will come like a rushing stream
driven by the wind of the Lord.

Jeremiah 46:7-8

Who is this, rising like the Nile,
like rivers whose waters churn?

1 Thessalonians 5:3

When they say, “Peace and security,” then sudden destruction comes on them, like labor pains come on a pregnant woman, and they will not escape.

Revelation 12:15-16

From his mouth the serpent spewed water like a river flowing after the woman, to sweep her away in a torrent.

Revelation 17:1

Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me: “Come, I will show you the judgment of the notorious prostitute who sits on many waters.

Revelation 17:15

He also said to me, “The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples, multitudes, nations, and languages.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain