Parallel Verses
Holman Bible
like rivers whose waters churn?
New American Standard Bible
Like the rivers whose waters surge about?
King James Version
Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?
International Standard Version
Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters surge?
A Conservative Version
Who is this that rises up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?
American Standard Version
Who is this that riseth up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?
Amplified
Who is this that rises up like the Nile [River],
Like the rivers [in the delta of Egypt] whose waters surge about?
Bible in Basic English
Who is this coming up like the Nile, whose waters are lifting their heads like the rivers?
Darby Translation
Who is this that riseth up as the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?
Julia Smith Translation
Who this as a river he shall come up, as the rivers his waters shall be moved?
King James 2000
Who is this that comes up as a flood, whose waters are moved as the rivers?
Lexham Expanded Bible
Who [is] this that rises like the Nile, like the rivers whose waters surge?
Modern King James verseion
Who is this rising up like the Nile, whose waters are moved like the rivers?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But what is he, this that swelleth up as it were a flood, roaring and raging like the streams of water?
NET Bible
"Who is this that rises like the Nile, like its streams turbulent at flood stage?
New Heart English Bible
Who is this who rises up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?
The Emphasized Bible
Who is it that is like the Nile when it riseth, Like rivers when his waters are tossed?
Webster
Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?
World English Bible
Who is this who rises up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?
Youngs Literal Translation
Who is this? as a flood he cometh up, As rivers do his waters shake themselves!
Interlinear
`alah
Mayim
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 46:7
Verse Info
Context Readings
Messages Concerning Egypt
6
and the warrior cannot escape!
In the north by the bank of the Euphrates River,
they stumble and fall.
like rivers whose waters churn?
and its waters churn like rivers.
He boasts, “I will go up, I will cover the earth;
I will destroy cities with their residents.”
Phrases
Names
Cross References
Jeremiah 47:2
This is what the Lord says:
and becoming an overflowing wadi.
They will overflow the land and everything in it,
the cities and their inhabitants.
The people will cry out,
and every inhabitant of the land will wail.
Isaiah 8:7-8
the mighty rushing waters of the Euphrates River—
the king of Assyria and all his glory.
It will overflow its channels
and spill over all its banks.
Daniel 11:22
A flood of forces will be swept away before him; they will be shattered, as well as the covenant prince.
Song of Songs 3:6
like columns of smoke,
scented with myrrh and frankincense
from every fragrant powder of the merchant?
Song of Songs 8:5
leaning on the one she loves?
There your mother conceived you;
there she conceived and gave you birth.
Isaiah 63:1
in crimson-stained garments from Bozrah—
this One who is splendid in His apparel,
rising up proudly
powerful to save.
Daniel 9:26
the Messiah will be cut off
and will have nothing.
The people of the coming prince
will destroy the city
The
and until the end there will be
desolations are decreed.
Amos 8:8
and all who dwell in it mourn?
All of it will rise like the Nile;
it will surge and then subside
like the Nile in Egypt.
Revelation 12:15
From his mouth the serpent spewed water like a river flowing after the woman, to sweep her away in a torrent.