David Extols Yahweh

11 Now these are the last words of David. David the son of Jesse declares, The man who was raised on high declares, The anointed of the God of Jacob, And the sweet psalmist of Israel,

11 Now these be the last words of David. David the son of Jesse said, and the man who was raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said,

11 These are the last words of David: The proclamation of David son of Jesse, the proclamation of the man raised on high, the one anointed by the God of Jacob, the favorite singer of Israel:

11 This was David's last composition: The oracle of David, son of Jesse, an oracle by the valiant one who was exalted anointed by the God of Jacob, the contented psalm writer of Israel.

11 Now these are the last words of David: David son of Jesse says, and the man who was raised on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, says,

22 "The Spirit of the LORD spoke by me, And His word was on my tongue.

22 The Spirit of the LORD spake by me, and his word was in my tongue.

22 The Spirit of the Lord spoke through me, His word was on my tongue.

22 The Spirit of the LORD speaks within me; his word is on my tongue!

22 The Spirit of the Lord spoke in and by me, and His word was upon my tongue.

33 "The God of Israel said, The Rock of Israel spoke to me, 'He who rules over men righteously, Who rules in the fear of God,

33 The God of Israel said, the Rock of Israel spake to me, He that ruleth over men must be just, ruling in the fear of God.

33 The God of Israel spoke; the Rock of Israel said to me, "The one who rules the people with justice, who rules in the fear of God,

33 The God of Israel has spoken; the Rock of Israel has talked to me. "When one is governing men justly, he fears God while governing.

33 The God of Israel spoke, the Rock of Israel said to me, When one rules over men righteously, ruling in the fear of God,

44 Is as the light of the morning when the sun rises, A morning without clouds, When the tender grass springs out of the earth, Through sunshine after rain.'

44 And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.

44 is like the morning light when the sun rises on a cloudless morning, the glisten of rain on sprouting grass."

44 He is like dawn's first light, like bright sun blazing on a cloudless morning, glistening on grassland that flourishes after a rain shower.

44 He dawns on them like the morning light when the sun rises on a cloudless morning, when the tender grass springs out of the earth through clear shining after rain.

55 "Truly is not my house so with God? For He has made an everlasting covenant with me, Ordered in all things, and secured; For all my salvation and all my desire, Will He not indeed make it grow?

55 Although my house be not so with God; yet he hath made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure: for this is all my salvation, and all my desire, although he make it not to grow.

55 Is it not true my house is with God? For He has established an everlasting covenant with me, ordered and secured in every [detail]. Will He not bring about my whole salvation and [my] every desire?

55 Is not my dynasty like this with God? Has he not made an eternal covenant with me, preparing every detail of it? And he has made it secure, including my complete salvation, has he not? He has been of continual help, has he not, even with respect to all of my desires?

55 Truly does not my house stand so with God? For He has made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure. For will He not cause to prosper all my help and my desire?

66 "But the worthless, every one of them will be thrust away like thorns, Because they cannot be taken in hand;

66 But the sons of Belial shall be all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:

66 But all the wicked are like thorns raked aside; they can never be picked up by hand.

66 But ungodly men are like thorns that are discarded because they cannot be safely handled.

66 But wicked, godless, and worthless lives are all like thorns to be thrust away, because they cannot be taken with the hand.

77 But the man who touches them Must be armed with iron and the shaft of a spear, And they will be completely burned with fire in their place."

77 But the man that shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the same place.

77 The man who touches them must be armed with iron and the shaft of a spear. They will be completely burned up on the spot.

77 Whoever handles them wears heavy duty clothing, carries strong tools, and burns them to ashes on the spot!

77 But the man who touches them arms himself with iron and the shaft of a spear, and they are utterly consumed with fire on the spot.

David's Faithful Soldiers

88 These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains, he was called Adino the Eznite, because of eight hundred slain by him at one time;

88 These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at one time.

88 These are the names of David's warriors: Josheb-basshebeth the Tahchemonite was chief of the officers. He wielded his spear against 800 [men] he killed at one time.

88 Here's a list of the names of David's special forces: Josheb-basshebeth the Tahkemonite was head of the Three; he was nicknamed Adino the Eznite because he killed 800 men in a single battle engagement.

88 These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth, a Tahchemonite, chief of the Three [heroes], known also as Adino the Eznite; he wielded his spear and went against 800 men, who were slain at one time.

99 and after him was Eleazar the son of Dodo the Ahohite, one of the three mighty men with David when they defied the Philistines who were gathered there to battle and the men of Israel had withdrawn.

99 And after him was Eleazar the son of Dodo the Ahohite, one of the three mighty men with David, when they defied the Philistines that were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone away:

99 After him, Eleazar son of Dodo son of Ahohi was among the three warriors with David when they defied the Philistines. The men of Israel retreated in the place they had gathered for battle,

99 Next was Dodai the Ahohite's son Eleazar. Eleazar, who also was one of the Three, was with David when they challenged the Philistines. When the Philistines had assembled in battle array, the Israeli army retreated,

99 Next to him among the three mighty men was Eleazar son of Dodo, son of Ahohi. He was with David when they defied the Philistines assembled there for battle, and the men of Israel had departed.

1010 He arose and struck the Philistines until his hand was weary and clung to the sword, and the LORD brought about a great victory that day; and the people returned after him only to strip the slain.

1010 He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.

1010 but Eleazar stood [his ground] and attacked the Philistines until his hand was tired and stuck to his sword. The Lord brought about a great victory that day. Then the troops came back to him, but only to plunder the dead.

1010 but Eleazar remained standing right where he was and fought so hard against the Philistines that he became exhausted he couldn't even let go of his sword! The LORD magnificently delivered them that day. After Eleazar had won the battle, the other soldiers returned, but only to strip the weapons and armor from the dead.

1010 [Eleazar] arose and struck down the Philistines until his hand was weary and clung to the sword. The Lord wrought a great deliverance and victory that day; the men returned after him only to take the spoil.

1111 Now after him was Shammah the son of Agee a Hararite. And the Philistines were gathered into a troop where there was a plot of ground full of lentils, and the people fled from the Philistines.

1111 And after him was Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the Philistines.

1111 After him was Shammah son of Agee the Hararite. The Philistines had assembled [in formation] where there was a field full of lentils. The troops fled from the Philistines,

1111 Next was Shammah, Agee the Hararite's son. One time the Philistines assembled to fight in a field where lentils had been growing. Israel's army retreated from the Philistines,

1111 Next to [Eleazar] was Shammah son of Agee the Hararite. The Philistines were gathered at Lehi on a piece of ground full of lentils; and the [Israelites] fled from the Philistines.

1212 But he took his stand in the midst of the plot, defended it and struck the Philistines; and the LORD brought about a great victory.

1212 But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.

1212 but Shammah took his stand in the middle of the field, defended it, and struck down the Philistines. So the Lord brought about a great victory.

1212 but Shammah stood his ground in the middle of the field, defended it, and killed the Philistines. And the LORD brought about a great victory.

1212 But he stood in the midst of the ground and defended it and slew the Philistines; and the Lord wrought a great victory.

1313 Then three of the thirty chief men went down and came to David in the harvest time to the cave of Adullam, while the troop of the Philistines was camping in the valley of Rephaim.

1313 And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim.

1313 Three of the 30 leading [warriors] went down at harvest time and came to David at the cave of Adullam, while a company of Philistines was camping in the Valley of Rephaim.

1313 One day while the Philistine army was camping in the valley of giants, three of the 30 leaders joined David at the cave of Adullam.

1313 And three of the thirty chief men went down at harvest time to David in the cave of Adullam, and a troop of Philistines was encamped in the Valley of Rephaim.

1414 David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.

1414 And David was then in an hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.

1414 At that time David was in the stronghold, and a Philistine garrison was at Bethlehem

1414 David was living in that stronghold at the time, while a Philistine garrison was then at Bethlehem.

1414 And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.

1515 David had a craving and said, "Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem which is by the gate!"

1515 And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, which is by the gate!

1515 David was extremely thirsty and said, "If only someone would bring me water to drink from the well at the city gate of Bethlehem!"

1515 David expressed his longing, "Oh, how I wish someone would get me a drink of water from the Bethlehem well that's by the city gate!"

1515 And David said longingly, Oh, that someone would give me a drink of water from the well of Bethlehem by the gate!

1616 So the three mighty men broke through the camp of the Philistines, and drew water from the well of Bethlehem which was by the gate, and took it and brought it to David Nevertheless he would not drink it, but poured it out to the LORD;

1616 And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD.

1616 So three of the warriors broke through the Philistine camp and drew water from the well at the gate of Bethlehem. They brought it back to David, but he refused to drink it. Instead, he poured it out to the Lord.

1616 So the Three elite warriors broke through the Philistine ranks, drew some water from the Bethlehem well that was next to the city gate, and brought it back to David. But he refused to drink it. Instead, he poured it out in the LORD's presence,

1616 And the three mighty men broke through the army of the Philistines and drew water out of the well of Bethlehem by the gate and brought it to David. But he would not drink it, but poured it out to the Lord.

1717 and he said, "Be it far from me, O LORD, that I should do this. Shall I drink the blood of the men who went in jeopardy of their lives?" Therefore he would not drink it. These things the three mighty men did.

1717 And he said, Be it far from me, O LORD, that I should do this: is not this the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did these three mighty men.

1717 David said, "Lord, I would never do such a thing! Is this not the blood of men who risked their lives?" So he refused to drink it. Such were the exploits of the three warriors.

1717 and said, "The LORD forbid that I drink this this is the blood of men who endangered their own lives!" The Three elite warriors did these things.

1717 And he said, Be it far from me, O Lord, to drink this. Is it not [the same as] the blood of the men who went at the risk of their lives? So he would not drink it. These things did the three mighty men.

David's Thirty Fighting Men

1818 Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief of the thirty. And he swung his spear against three hundred and killed them, and had a name as well as the three.

1818 And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three. And he lifted up his spear against three hundred, and slew them, and had the name among three.

1818 Abishai, Joab's brother and son of Zeruiah, was leader of the Three. He raised his spear against 300 [men] and killed them, gaining a reputation among the Three.

1818 Zeruiah's son Abishai, Joab's brother, was the lieutenant in charge of the platoons. He used his spear to fight and kill 300 men, gaining a reputation distinct from the Three.

1818 Now Abishai the brother of Joab son of Zeruiah was chief of the Three. He wielded his spear against 300 men and slew them, and won a name beside the Three.

1919 He was most honored of the thirty, therefore he became their commander; however, he did not attain to the three.

1919 Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the first three.

1919 Was he not the most honored of the Three? He became their commander even though he did not become one of the Three.

1919 He was more well-known than the Three, and became their commander, but he never measured up to the Three.

1919 Was he not most renowned of the Three? So he was their captain; however, he did not attain to the Three.

2020 Then Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, killed the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killed a lion in the middle of a pit on a snowy day.

2020 And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow:

2020 Benaiah son of Jehoiada was the son of a brave man from Kabzeel, a man of many exploits. Benaiah killed two sons of Ariel of Moab, and he went down into a pit on a snowy day and killed a lion.

2020 Jehoiada's son Benaiah, who was a valiant man, accomplished great things. He was from Kabzeel. He killed two men named Ariel from Moab and then he also went down into a pit and struck down a lion during a snow storm one day.

2020 And Benaiah son of Jehoiada, a valiant man of Kabzeel, who had done many notable acts, slew two lionlike men of Moab. He went down also and slew a lion in a pit on a snowy day.

2121 He killed an Egyptian, an impressive man. Now the Egyptian had a spear in his hand, but he went down to him with a club and snatched the spear from the Egyptian's hand and killed him with his own spear.

2121 And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.

2121 He also killed an Egyptian, a huge man. Even though the Egyptian had a spear in his hand, Benaiah went down to him with a club, snatched the spear out of the Egyptian's hand, and then killed him with his own spear

2121 He also killed a soldier from Egypt. Of handsome appearance, the Egyptian carried a spear, but Benaiah attacked him with a staff, snatched the spear out of the Egyptian's hand and killed him with his own spear.

2121 And he slew an Egyptian, a handsome man. The Egyptian had a spear in his hand, but Benaiah went down to him with a staff, snatched the spear out of the Egyptian's hand, and slew the man with his own spear.

2222 These things Benaiah the son of Jehoiada did, and had a name as well as the three mighty men.

2222 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among three mighty men.

2222 These were the exploits of Benaiah son of Jehoiada, who had a reputation among the three warriors.

2222 Benaiah did things like this and gained a reputation comparable to the Three warriors.

2222 These things Benaiah son of Jehoiada did, and won a name beside the three mighty men.

2323 He was honored among the thirty, but he did not attain to the three. And David appointed him over his guard.

2323 He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard.

2323 He was the most honored of the Thirty, but he did not become one of the Three. David put him in charge of his bodyguard.

2323 He was well known among the platoons, but he didn't measure up to the Three. David placed him in charge of his security detail.

2323 He was more renowned than the Thirty, but he attained not to the [first] Three. David set him over his guard or council.

The Mighty Men Of David

2424 Asahel the brother of Joab was among the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,

2424 Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,

2424 Among the Thirty were: Joab's brother Asahel, Elhanan son of Dodo of Bethlehem,

2424 Among the Thirty were Joab's brother Asahel, Dodo's son Elhanan of Bethlehem,

2424 Asahel brother of Joab was one of the Thirty; then Elhanan son of Dodo of Bethlehem,

2525 Shammah the Harodite, Elika the Harodite,

2525 Shammah the Harodite, Elika the Harodite,

2525 Shammah the Harodite, Elika the Harodite,

2525 Shammah from Harod; Elika from Harod,

2525 Shammah of Harod, Elika of Harod,

2626 Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,

2626 Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,

2626 Helez the Paltite, Ira son of Ikkesh the Tekoite,

2626 Helez the Paltite, Ikkesh's son Ira from Tekoa,

2626 Helez the Paltite, Ira son of Ikkesh of Tekoa,

2727 Abiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,

2727 Abiezer the Anethothite, Mebunnai the Hushathite,

2727 Abiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,

2727 Abiezer from Anathoth, Mebunnai the Hushathite,

2727 Abiezer of Anathoth, Mebunnai the Hushathite,

2828 Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,

2828 Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,

2828 Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,

2828 Zalmon the Ahohite, Maharai of Netophah,

2828 Zalmon the Ahohite, Maharai of Netophah,

2929 Heleb the son of Baanah the Netophathite, Ittai the son of Ribai of Gibeah of the sons of Benjamin,

2929 Heleb the son of Baanah, a Netophathite, Ittai the son of Ribai out of Gibeah of the children of Benjamin,

2929 Heleb son of Baanah the Netophahite, Ittai son of Ribai from Gibeah of the Benjaminites,

2929 Baanah's son Heleb from Netophah, Ribai's son Ittai from Gibeah of the descendants of Benjamin,

2929 Heleb son of Baanah of Netophah, Ittai son of Ribai of Gibeah of the Benjamites.

3030 Benaiah a Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,

3030 Benaiah the Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,

3030 Benaiah the Pirathonite, Hiddai from the Wadis of Gaash,

3030 Benaiah from Pirathon, Hiddai from the Gaash creeks area,

3030 Benaiah of Pirathon, Hiddai of the brooks of Gaash,

3131 Abi-albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,

3131 Abialbon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,

3131 Abi-albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,

3131 Abi-albon the Arbathite, Azmaveth from Bahurim,

3131 Abi-albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,

3232 Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan,

3232 Eliahba the Shaalbonite, of the sons of Jashen, Jonathan,

3232 Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan son of

3232 Eliahba from Shaalbon, Jashen's sons,

3232 Eliahba of Shaalbon, the sons of Jashen, Jonathan,

3333 Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Ararite,

3333 Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Hararite,

3333 Shammah the Hararite, Ahiam son of Sharar the Hararite,

3333 Shammah's son from Harar, Sharar the Hararite's son Ahiam,

3333 Shammah the Hararite, Ahiam son of Sharar the Hararite,

3434 Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maacathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,

3434 Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maachathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,

3434 Eliphelet son of Ahasbai son of the Maacathite, Eliam son of Ahithophel the Gilonite,

3434 Ahasbai the Maacathite's son Eliphelet, Ahithophel the Gilonite's son Eliam,

3434 Eliphelet son of Ahasbai, son of Maacah, Eliam son of Ahithophel of Giloh,

3535 Hezro the Carmelite, Paarai the Arbite,

3535 Hezrai the Carmelite, Paarai the Arbite,

3535 Hezro the Carmelite, Paarai the Arbite,

3535 Hezro from Carmel, Paarai the Arbite,

3535 Hezro (Hezrai) of Carmel, Paarai the Arbite,

3636 Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,

3636 Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,

3636 Igal son of Nathan from Zobah, Bani the Gadite,

3636 Nathan's son Igal from Zobah, Bani the Gadite,

3636 Igal son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,

3737 Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armor bearers of Joab the son of Zeruiah,

3737 Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armourbearer to Joab the son of Zeruiah,

3737 Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, the armor-bearer for Joab son of Zeruiah,

3737 Zelek the Ammonite, Naharai from Beeroth (the armor-bearer for Zeruiah's son Joab),

3737 Zelek the Ammonite, Naharai of Beeroth, armor-bearer of Joab son of Zeruiah,

3838 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

3838 Ira an Ithrite, Gareb an Ithrite,

3838 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

3838 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

3838 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

3939 Uriah the Hittite; thirty-seven in all.

3939 Uriah the Hittite: thirty and seven in all.

3939 and Uriah the Hittite. There were 37 in all.

3939 and Uriah the Hittite for a total of 37.

3939 Uriah the Hittite -- "thirty-seven in all.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org