Parallel Verses
Julia Smith Translation
And they will bury Abner in Hebron: and the king will lift up his voice and weep at the grave of Abner; and all the people will weep.
New American Standard Bible
Thus they buried Abner in Hebron; and the king lifted up his voice and wept at
King James Version
And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
Holman Bible
When they buried Abner in Hebron, the king wept aloud at Abner’s tomb. All the people wept,
International Standard Version
and they buried Abner at Hebron. The king wept loudly at Abner's grave, and all the people wept, too.
A Conservative Version
And they buried Abner in Hebron. And the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner, and all the people wept.
American Standard Version
And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
Amplified
They buried Abner in Hebron; and the king raised his voice and wept at the grave of Abner, and all the people wept.
Bible in Basic English
And they put Abner's body to rest in Hebron; and the king and all the people were weeping loudly by the resting-place of Abner's body.
Darby Translation
And they buried Abner in Hebron; and the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
King James 2000
And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
Lexham Expanded Bible
And they buried Abner at Hebron. And the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner, and all the people wept.
Modern King James verseion
And they buried Abner in Hebron. And the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner. And all the people wept.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when they had buried Abner in Hebron, the king lifted up his voice and wept over the sepulchre of Abner, and so did all the people.
NET Bible
So they buried Abner in Hebron. The king cried loudly over Abner's grave and all the people wept too.
New Heart English Bible
They buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
The Emphasized Bible
And they buried Abner in Hebron, - and the king lifted up his voice and wept, at the grave of Abner, and all the people wept.
Webster
And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
World English Bible
They buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
Youngs Literal Translation
And they bury Abner in Hebron, and the king lifteth up his voice, and weepeth at the grave of Abner, and all the people weep;
Themes
Abner » Murdered by joab; david's sorrow for
Burial » Attended by » Great lamentation at
Hebron » A city » A city of the tribe of judah, south of jerusalem » The burial place of abner
Interlinear
Nasa'
Qowl
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 3:32
Verse Info
Context Readings
Abner Is Killed
31 And David will say to Joab and to all the people which were with him, Rend your garments and gird you with sack-cloth, and mourn before Abner. And king David went after the litter. 32 And they will bury Abner in Hebron: and the king will lift up his voice and weep at the grave of Abner; and all the people will weep. 33 And the king will lament for Abner, and he will say, As the fool died will Abner die?
Cross References
Proverbs 24:17
In the falling of thine enemies thou shalt not rejoice, and in his stumbling thy heart shall not exult:
Job 31:28
Also this an iniquity for the judges: for I lied to God from above.
1 Samuel 30:4
And David will lift up, and the people with him, their voice, and they will weep till power was not in them to weep.
2 Samuel 1:12
And they will mourn and weep, and fast, even till the evening, for Saul and for Jonathan his son, and for the people of Jehovah and for the house of Israel, because they fell by the sword.
2 Samuel 18:33
And the king will be moved, and he will go up into the upper chamber of the gate and weep: and thus he said in his going, My son Absalom! my son, my son Absalom I who will give my death, me for thee, Absalom my son, my son!
Luke 19:41-42
And as he drew near, having seen the city, he wept over it,