Parallel Verses
Bible in Basic English
And David made answer to Rechab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, By the living Lord, who has kept me safe from all my trouble,
New American Standard Bible
David answered Rechab and Baanah his brother, sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, “As the Lord lives,
King James Version
And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, As the LORD liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,
Holman Bible
But David answered Rechab and his brother Baanah, sons of Rimmon the Beerothite, “As the Lord lives, the One who has redeemed my life from every distress,
International Standard Version
David responded to Rechab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite: "As the LORD lives, who has saved my life in every adversity,
A Conservative Version
And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, As LORD lives, who has redeemed my soul out of all adversity,
American Standard Version
And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, As Jehovah liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,
Amplified
David replied to Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, “As the Lord lives, who has redeemed my life from every adversity,
Darby Translation
Then David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, As Jehovah liveth, who has redeemed my soul out of all distress,
Julia Smith Translation
And David will answer Rechab and Baanah his brother, sons of Rimmon the Beerothite, and he will say to them, Jehovah lives who redeemed my soul from all straits,
King James 2000
And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, As the LORD lives, who has redeemed my soul out of all adversity,
Lexham Expanded Bible
Then David answered Recab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and he said to them, "{As Yahweh lives}, who redeemed my soul from all trouble,
Modern King James verseion
And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon of Beeroth, and said to them, As the Lord lives, who has redeemed my soul out of all adversity,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, "As surely as the LORD liveth, which hath delivered my soul out of all adversities:
NET Bible
David replied to Recab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, "As surely as the Lord lives, who has delivered my life from all adversity,
New Heart English Bible
David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, "As the LORD lives, who has redeemed my soul out of all adversity,
The Emphasized Bible
Then David responded to Rechab and Baanah his brother, sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, - By the life of Yahweh, who hath redeemed my soul out of all distress,
Webster
And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, As the LORD liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,
World English Bible
David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, "As Yahweh lives, who has redeemed my soul out of all adversity,
Youngs Literal Translation
And David answereth Rechab and Baanah his brother, sons of Rimmon the Beerothite, and saith to them, 'Jehovah liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,
Themes
Assassination » David's abhorrence of
Baanah » Captain » Ish-bosheth's army
Government » Monarchical » By david
Ish-bosheth » Avenged by david
Kings » Often exercised power arbitrarily
Rechab » Son of rimmon » Murders ish-bosheth, son of saul; put to death by david
Interlinear
'ach
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 4:9
Verse Info
Context Readings
Ish-Bosheth Is Assassinated
8 And they took the head of Ish-bosheth to David in Hebron, and said to the king, Here is the head of Ish-bosheth, the son of Saul your hater, who would have taken your life; the Lord has taken payment for the wrongs of my lord the king from Saul and his seed today. 9 And David made answer to Rechab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, By the living Lord, who has kept me safe from all my trouble, 10 When one came to me with the news of Saul's death, in the belief that it would be good news, I took him and put him to death in Ziklag, which was the reward I gave him for his news:
Phrases
Cross References
1 Kings 1:29
And the king took an oath, and said, By the living Lord, who has been my saviour from all my troubles,
Genesis 48:16
The angel who has been my saviour from all evil, send his blessing on these children: and let my name and the name of my fathers, Abraham and Isaac, be given to them; and let them become a great nation in the earth.
Psalm 31:5-7
Into your hands I give my spirit; you are my saviour, O Lord God for ever true.
Psalm 34:6-7
This poor man's cry came before the Lord, and he gave him salvation from all his troubles.
Psalm 34:17
The cry of the upright comes before the Lord, and he takes them out of all their troubles.
Psalm 34:22
The Lord will be the saviour of the souls of his servants, and no one who has faith in him will be put to shame.
Psalm 71:23
Joy will be on my lips when I make melody to you; and in my soul, to which you have given salvation.
Psalm 103:4
He keeps back your life from destruction, crowning you with mercy and grace.
Psalm 106:10
And he took them safely out of the hands of their haters, and kept them from the attacks of those who were against them.
Psalm 107:2
Let those whose cause the Lord has taken up say so, his people whom he has taken out of the hands of their haters;
2 Timothy 4:17-18
But the Lord was by my side and gave me strength; so that through me the news might be given out in full measure, and all the Gentiles might give ear: and I was taken out of the mouth of the lion.