Parallel Verses

The Emphasized Bible

But, my lovingkindness, shall not depart from him, - as I caused it to depart from Saul, whom I caused to depart from before thee.

New American Standard Bible

but My lovingkindness shall not depart from him, as I took it away from Saul, whom I removed from before you.

King James Version

But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.

Holman Bible

But My faithful love will never leave him as I removed it from Saul; I removed him from your way.

International Standard Version

But I'll never remove my gracious love from him as I did from Saul, whom I removed from your presence.

A Conservative Version

but my loving kindness shall not depart from him, as I took it from Saul whom I put away before thee.

American Standard Version

but my lovingkindness shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.

Amplified

But My lovingkindness and mercy will not depart from him, as I took it from Saul, whom I removed from before you.

Bible in Basic English

But my mercy will not be taken away from him, as I took it from him who was before you.

Darby Translation

but my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away from before thee.

Julia Smith Translation

And my mercy I will not remove from him as I removed from Saul whom I removed from thy face.

King James 2000

But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before you.

Lexham Expanded Bible

But my loyal love shall not depart from him as I took [it] from Saul, whom I removed from before you.

Modern King James verseion

But My mercy shall not leave him, as I took it from Saul, whom I put away before you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But my mercy will I not take away from him, as I took it from Saul, whom I put down before thee.

NET Bible

But my loyal love will not be removed from him as I removed it from Saul, whom I removed from before you.

New Heart English Bible

but my loving kindness shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before you.

Webster

But my mercy shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.

World English Bible

but my loving kindness shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before you.

Youngs Literal Translation

and My kindness doth not turn aside from him, as I turned it aside from Saul, whom I turned aside from before thee,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

from him, as I took
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

it from Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Yahweh Makes A Covenant With David

14 I, will become his father, And, he, shall become my son: If he commit iniquity, then will I correct him, with the rod of men, and with the stripes of the sons of men; 15 But, my lovingkindness, shall not depart from him, - as I caused it to depart from Saul, whom I caused to depart from before thee. 16 So shall thy house and thy kingdom be made steadfast unto times age-abiding, before thee, - thy throne, shall be established unto times age-abiding.


Cross References

1 Samuel 15:23

For, as the sin of divination, is, rebelliousness, - and, as transgression with household gods, is, stubbornness, - Because thou hast rejected the word of Yahweh, therefore hath he rejected thee from being king.

1 Samuel 15:28

And Samuel said unto him, Yahweh hath rent the kingdom of Israel from off thee, to-day, - and will give it unto a neighbour of thine, who is better than thou.

1 Samuel 16:14

But, the spirit of Yahweh, departed from Saul, - and there terrified him a sad spirit, from Yahweh.

2 Samuel 7:14

I, will become his father, And, he, shall become my son: If he commit iniquity, then will I correct him, with the rod of men, and with the stripes of the sons of men;

1 Kings 11:13

Howbeit, all the kingdom, will I not rend away, one tribe, will I give unto thy son, - for the sake of David my servant, and for the sake of Jerusalem, which I have chosen.

1 Samuel 19:24

And, even he, stripped off his upper garments, and, even he, was moved to prophesy before Samuel, and lay prostrate, disrobed, all that day, and all the night. For this cause, do they say, Is, even Saul, among the prophets?

2 Samuel 7:16

So shall thy house and thy kingdom be made steadfast unto times age-abiding, before thee, - thy throne, shall be established unto times age-abiding.

1 Kings 11:34-36

Yet will I not take all the kingdom out of his hand, - but will suffer him to be, leader, all the days of his life, for the sake of David my servant, whom I chose, - who kept my commandments and my statutes.

Psalm 89:28

Age-abidingly, will I keep for him my lovingkindness, And, my covenant, hath been made steadfast for him;

Psalm 89:34

I will not violate my covenant, And that which hath proceeded out of my lips, will I not alter:

Isaiah 9:7

Of the increase of dominion, and of prosperity, There shall be no end - Upon the throne of David and Upon his kingdom, By establishing it and By sustaining it, With justice and With righteousness, - From henceforth, Even unto times age-abiding: The jealousy of Yahweh of hosts, will perform this!

Isaiah 37:35

Thus will I throw a covering over this city to save it, - For mine own sake, And for the sake of David my servant.

Isaiah 55:3

Incline your ear, and come unto me, Hearken, That your soul, may live, - That I may solemnise for you a covenant age-abiding, The Lovingkindness to David, well-assured.

Acts 13:34-37

And, in that he raised him from among the dead, no more destined to return unto corruption, on this wise hath he spoken - I will give unto you the faithful lovingkindnesses of David.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain