Parallel Verses
NET Bible
Nathan replied to the king, "You should go and do whatever you have in mind, for the Lord is with you."
New American Standard Bible
Nathan said to the king, “
King James Version
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee.
Holman Bible
So Nathan told the king, “Go and do all that is on your heart, for the Lord is with you.”
International Standard Version
Nathan replied to the king, "Go do everything you have in mind, because the LORD is with you."
A Conservative Version
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thy heart, for LORD is with thee.
American Standard Version
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thy heart; for Jehovah is with thee.
Amplified
And Nathan said to the king, “Go, do everything that is in your heart, for the Lord is with you.”
Bible in Basic English
And Nathan said to the king, Go and do whatever is in your heart; for the Lord is with you.
Darby Translation
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thy heart; for Jehovah is with thee.
Julia Smith Translation
And Nathan will say to the king, All which, is in thy heart, do; for Jehovah is with thee.
King James 2000
And Nathan said to the king, Go, do all that is in your heart; for the LORD is with you.
Lexham Expanded Bible
Nathan said to the king, "Go and do all that [is] in your heart, for Yahweh [is] with you."
Modern King James verseion
And Nathan said to the king, Go, do all that is in your heart, for Jehovah is with you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Nathan unto the king, "Go, and do all that is in thine heart; for the LORD is with thee."
New Heart English Bible
Nathan said to the king, "Go, do all that is in your heart; for the LORD is with you."
The Emphasized Bible
And Nathan said unto the king, All that is in thy heart, go - do, - for Yahweh is with thee.
Webster
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thy heart: for the LORD is with thee.
World English Bible
Nathan said to the king, "Go, do all that is in your heart; for Yahweh is with you."
Youngs Literal Translation
And Nathan saith unto the king, 'All that is in thine heart -- go, do, for Jehovah is with thee.'
Themes
Nathan » A prophet in the time of david » His message to david concerning the building of a temple
Interlinear
Yalak
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 7:3
Verse Info
Context Readings
Yahweh Makes A Covenant With David
2 The king said to Nathan the prophet, "Look! I am living in a palace made from cedar, while the ark of God sits in the middle of a tent." 3 Nathan replied to the king, "You should go and do whatever you have in mind, for the Lord is with you." 4 That night the Lord told Nathan,
Cross References
1 Kings 8:17-18
Now my father David had a strong desire to build a temple to honor the Lord God of Israel.
1 Chronicles 22:7
David said to Solomon: "My son, I really wanted to build a temple to honor the Lord my God.
1 Chronicles 28:2
King David rose to his feet and said: "Listen to me, my brothers and my people. I wanted to build a temple where the ark of the Lord's covenant could be placed as a footstool for our God. I have made the preparations for building it.
1 Samuel 10:7
"When these signs have taken place, do whatever your hand finds to do, for God will be with you.
1 Samuel 16:7
But the Lord said to Samuel, "Don't be impressed by his appearance or his height, for I have rejected him. God does not view things the way men do. People look on the outward appearance, but the Lord looks at the heart."
2 Kings 4:27
But when she reached the prophet on the mountain, she grabbed hold of his feet. Gehazi came near to push her away, but the prophet said, "Leave her alone, for she is very upset. The Lord has kept the matter hidden from me; he didn't tell me about it."
Psalm 20:4
May he grant your heart's desire; may he bring all your plans to pass!
Psalm 37:4
Then you will take delight in the Lord, and he will answer your prayers.
1 John 2:27
Now as for you, the anointing that you received from him resides in you, and you have no need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things, it is true and is not a lie. Just as it has taught you, you reside in him.