Parallel Verses
New American Standard Bible
He put garrisons in Edom. In all Edom he put garrisons, and
King James Version
And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David's servants. And the LORD preserved David whithersoever he went.
Holman Bible
He placed garrisons throughout Edom, and all the Edomites were subject to David.
International Standard Version
He erected garrisons throughout Edom, and all the Edomites became subservient to David, while the LORD gave victory to David wherever he went.
A Conservative Version
And he put garrisons in Edom. He put garrisons throughout all Edom, and all the Edomites became servants to David. And LORD gave victory to David wherever he went.
American Standard Version
And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all the Edomites became servants to David. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.
Amplified
He put garrisons in Edom; in all Edom he put garrisons, and all the Edomites became servants to David. And the Lord helped him wherever he went.
Bible in Basic English
And he put armed forces in Edom; all through Edom he had armed forces stationed, and all the Edomites became servants to David. And the Lord made David overcome wherever he went.
Darby Translation
And he put garrisons in Edom: throughout Edom did he put garrisons; and all they of Edom became servants to David. And Jehovah preserved David whithersoever he went.
Julia Smith Translation
And he will put garrisons in Edom; in all Edom he put garrisons, and all Edom will be servants to David. And Jehovah will save David in all which he went
King James 2000
And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David's servants. And the LORD preserved David wherever he went.
Lexham Expanded Bible
He put garrisons in Edom; all over Edom he put garrisons, and all of Edom became servants of David. Yahweh protected David wherever he went.
Modern King James verseion
And he put garrisons in Edom. He put garrisons throughout all Edom, and all the men of Edom became David's servants. And Jehovah preserved David wherever he went.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he put keepers in Edom, even throughout all Edom put he soldiers; and all Edom became his servants. And the LORD kept David whatsoever he took in hand.
NET Bible
He placed garrisons throughout Edom, and all the Edomites became David's subjects. The Lord protected David wherever he campaigned.
New Heart English Bible
He put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all the Edomites became servants to David. The LORD gave victory to David wherever he went.
The Emphasized Bible
And he put, in Edom, garrisons, throughout all Edom, put be garrisons, and so it was that all Edom became servants unto David, - and Yahweh gave victory unto David, whithersoever he went.
Webster
And he put garrisons in Edom; throughout all Edom he put garrisons, and all they of Edom became David's servants. And the LORD preserved David whithersoever he went.
World English Bible
He put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all the Edomites became servants to David. Yahweh gave victory to David wherever he went.
Youngs Literal Translation
and he putteth in Edom garrisons -- in all Edom he hath put garrisons, and all Edom are servants to David; and Jehovah saveth David whithersoever he hath gone.
Interlinear
Suwm
Suwm
`ebed
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 8:14
Verse Info
Context Readings
David's Military Victories Continue
13
David made a name for himself by killing eighteen thousand Edomites in the Dead Sea region as he returned to Jerusalem.
14 He put garrisons in Edom. In all Edom he put garrisons, and
Cross References
Genesis 27:29
May peoples serve you. And nations bow down to you. Be master of your brothers. And may your mother's sons bow down to you. Cursed be those who curse you. Blessed be those who bless you.
Genesis 25:23
Jehovah said: Two nations are within you. You will give birth to two rival peoples. One will be stronger than the other. The older will serve the younger.
2 Samuel 8:6
Then he set up military camps in their territory. They became his subjects and paid taxes to him. Jehovah made David victorious everywhere.
Genesis 27:37-40
Isaac answered: I have already made him master over you. I have made all his relatives his slaves. I have given him grain and wine. Now there is nothing that I can do for you, son!
Numbers 24:17-18
I see him, but not now! I behold him, but not near! A star shall come forth from Jacob. A scepter shall rise from Israel and shall crush through the forehead of Moab. It will tear down all the sons of Sheth.
1 Kings 22:47
The land of Edom had no king. A deputy appointed by the king of Judah ruled it.
1 Chronicles 18:13
He put troops in Edom, and all its people became David's subjects. Everywhere David went Jehovah gave him victories.
Psalm 60:8-9
Moab is my washbasin. I will throw my shoe on Edom. I shout in triumph over Philistia.
Psalm 108:9-10
Moab is my wash pot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
Psalm 121:4-8
Behold, He who keeps Israel will neither slumber nor sleep.