Parallel Verses

Weymouth New Testament

A plain token of God's righteous judgement, I say, since it is a righteous thing for Him to requite with affliction those who are now afflicting you;

New American Standard Bible

For after all it is only just for God to repay with affliction those who afflict you,

King James Version

Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;

Holman Bible

since it is righteous for God to repay with affliction those who afflict you

International Standard Version

Certainly it is right for God to pay back those who afflict you with affliction,

A Conservative Version

Since it is a righteous thing according to God to repay restriction to those who restrict you,

American Standard Version

if so be that it is righteous thing with God to recompense affliction to them that afflict you,

Amplified

For after all it is only just for God to repay with distress those who distress you,

An Understandable Version

For it is a just thing for God to repay with affliction those people who are troubling you,

Anderson New Testament

since, indeed, it is a righteous thing with God, to repay affliction to those who afflict you,

Bible in Basic English

For it is an act of righteousness on God's part to give trouble as their reward to those who are troubling you,

Common New Testament

For after all it is only just for God to repay with affliction those who afflict you,

Daniel Mace New Testament

since it is agreeable to his justice to afflict those in their turn, who afflict you:

Darby Translation

if at least it is a righteous thing with God to render tribulation to those that trouble you,

Godbey New Testament

if indeed it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them who are troubling you,

Goodspeed New Testament

since God considers it only just to repay with suffering those who are making you suffer

John Wesley New Testament

Seeing it is a righteous thing with God, to recompence affliction to them that afflict you.

Julia Smith Translation

Even though just with God to return pressure to them pressing you;

King James 2000

Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;

Lexham Expanded Bible

since [it is] righteous in the sight of God to pay back those who are afflicting you with affliction,

Modern King James verseion

since it is a righteous thing with God to repay tribulation to those who trouble you,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It is verily a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you,

Montgomery New Testament

For truly God's justice must render back trouble to those who are troubling you,

NET Bible

For it is right for God to repay with affliction those who afflict you,

New Heart English Bible

Since it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you,

Noyes New Testament

since it will be just with God to repay distress to them that distress you,

Sawyer New Testament

since it is just with God to repay affliction to those who afflict you,

The Emphasized Bible

If, at least, it is a, righteous thing with God, to recompense, affliction, unto them that afflict you,

Thomas Haweis New Testament

seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;

Twentieth Century New Testament

Since God deems it just to inflict suffering upon those who are now inflicting suffering upon you,

Webster

Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;

Williams New Testament

indeed, it is right for God to repay with crushing sorrows those who cause you these crushing sorrows,

World English Bible

Since it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you,

Worrell New Testament

since it is a righteous thing with God to recompense tribulation to those who cause you tribulation;

Worsley New Testament

seeing it is a righteous thing with God to render affliction to those that afflict you;

Youngs Literal Translation

since it is a righteous thing with God to give back to those troubling you -- trouble,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἴπερ 
Ei per 
if so be that, though, seeing, if so be
Usage: 6

it is a righteous thing
δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

with
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἀνταποδίδωμι 
Antapodidomi 
Usage: 5

θλίψις 
Thlipsis 
Usage: 33

θλίβω 
Thlibo 
Usage: 9

Context Readings

Thanksgiving For The Thessalonian Believers

5 For these are a plain token of God's righteous judgement, which has in view your being deemed worthy of admission to God's Kingdom, for the sake of which, indeed, you are sufferers. 6 A plain token of God's righteous judgement, I say, since it is a righteous thing for Him to requite with affliction those who are now afflicting you; 7 and to requite with rest you who are suffering affliction now--rest with us at the re-appearing of the Lord Jesus from Heaven, attended by His mighty angels.



Cross References

Revelation 6:10

And now in loud voices they cried out, saying, "How long, O Sovereign Lord, the holy One and the true, dost Thou delay judgment and the taking of vengeance upon the inhabitants of the earth for our blood?"

Revelation 6:10

And now in loud voices they cried out, saying, "How long, O Sovereign Lord, the holy One and the true, dost Thou delay judgment and the taking of vengeance upon the inhabitants of the earth for our blood?"

Revelation 6:10-43

And now in loud voices they cried out, saying, "How long, O Sovereign Lord, the holy One and the true, dost Thou delay judgment and the taking of vengeance upon the inhabitants of the earth for our blood?"

Revelation 6:10-23

And now in loud voices they cried out, saying, "How long, O Sovereign Lord, the holy One and the true, dost Thou delay judgment and the taking of vengeance upon the inhabitants of the earth for our blood?"

Revelation 6:10-12

And now in loud voices they cried out, saying, "How long, O Sovereign Lord, the holy One and the true, dost Thou delay judgment and the taking of vengeance upon the inhabitants of the earth for our blood?"

Revelation 6:10-23

And now in loud voices they cried out, saying, "How long, O Sovereign Lord, the holy One and the true, dost Thou delay judgment and the taking of vengeance upon the inhabitants of the earth for our blood?"

Revelation 6:10

And now in loud voices they cried out, saying, "How long, O Sovereign Lord, the holy One and the true, dost Thou delay judgment and the taking of vengeance upon the inhabitants of the earth for our blood?"

Revelation 6:10

And now in loud voices they cried out, saying, "How long, O Sovereign Lord, the holy One and the true, dost Thou delay judgment and the taking of vengeance upon the inhabitants of the earth for our blood?"

Colossians 3:25

The man who perpetrates a wrong will find the wrong repaid to him; and with God there are no merely earthly distinctions.

Revelation 11:18

The nations grew angry, and Thine anger has come, and the time for the dead to be judged, and the time for Thee to give their reward to Thy servants the Prophets and to Thy people, and to those who fear Thee, the small and the great, and to destroy those who destroy the earth."

Revelation 15:4

Who shall not be afraid, O Lord, and glorify Thy name? For Thou alone art holy. All nations shall come and shall worship Thee, because the righteousness of all that Thou hast done has been made manifest."

Revelation 16:5-6

And I heard the angel of the waters say, "Righteous art Thou, who art and wast, the holy One, because Thou hast thus taken vengeance.

Revelation 18:20

Rejoice over her, O Heaven, and you saints and Apostles and Prophets; for God has taken vengeance upon her because of you."

Revelation 18:24

And in her was found the blood of Prophets and of God's people and of all who had been put to death on the earth."

Revelation 19:2

True and just are His judgments, because He has judged the great Harlot who was corrupting the whole earth with her fornication, and He has taken vengeance for the blood of His bondservants which her hands have shed."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain