Parallel Verses

Moffatt New Testament

it was for this that he called you by our gospel, to gain the glory of our Lord Jesus Christ.

New American Standard Bible

It was for this He called you through our gospel, that you may gain the glory of our Lord Jesus Christ.

King James Version

Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Holman Bible

He called you to this through our gospel, so that you might obtain the glory of our Lord Jesus Christ.

International Standard Version

With this purpose in mind, he called you through our proclamation of the gospel so that you would obtain the glory of our Lord Jesus, the Messiah.

A Conservative Version

for which he called you, through our good-news, for an acquired possession of glory of our Lord Jesus Christ.

American Standard Version

whereunto he called you through our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Amplified

It was to this end that He called you through our gospel [the good news of Jesus’ death, burial, and resurrection], so that you may obtain and share in the glory of our Lord Jesus Christ.

An Understandable Version

He called you [to this salvation] through our Gospel message, in order that you could obtain the splendor of our Lord Jesus Christ [in heaven].

Anderson New Testament

"to which he called you by our gospel, in order that you might obtain the glory of our Lord Jesus Christ.

Bible in Basic English

And in this purpose he gave you a part through the good news of which we were the preachers, even that you might have part in the glory of our Lord Jesus Christ.

Common New Testament

He called you to this through our gospel, that you may share in the glory of our Lord Jesus Christ.

Daniel Mace New Testament

to this he has called you, to a life of glory with our Lord Jesus Christ.

Darby Translation

whereto he has called you by our glad tidings, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Godbey New Testament

unto which He also called you through our gospel, unto the possession of the glory of our Lord Jesus Christ.

Goodspeed New Testament

and called you to it through our preaching of the good news, so that you may share in the glory of our Lord Jesus Christ.

John Wesley New Testament

To which he hath called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Julia Smith Translation

To which he called you by our good news, to the acquisition of the glory of our Lord Jesus Christ.

King James 2000

To which he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Lexham Expanded Bible

for which [purpose] he called you through our gospel for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Modern King James verseion

to which He called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

whereunto he called you by our gospel, to obtain the glory that cometh of our Lord Jesus Christ.

Montgomery New Testament

For this he called you through my gospel, so that you might obtain the glory of our Lord Jesus Christ.

NET Bible

He called you to this salvation through our gospel, so that you may possess the glory of our Lord Jesus Christ.

New Heart English Bible

to which he called you through our Good News, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Noyes New Testament

whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Sawyer New Testament

to which he called you by our gospel, to obtain the glory of our Lord Jesus Christ.

The Emphasized Bible

Unto which he called you, through means of our glad-message, unto an acquiring of the glory of our Lord Jesus Christ.

Thomas Haweis New Testament

whereunto also he called you by our gospel, in order to your acquisition of the glory of our Lord Jesus Christ.

Twentieth Century New Testament

To this you were called by the Good News which we brought you, to attain to the glory of our Lord Jesus Christ.

Webster

To which he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Weymouth New Testament

To this blessing God has called you by our Good News, so that you may have a share in the glory of our Lord Jesus Christ.

Williams New Testament

and to this end He called you by our preaching of the good news, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ.

World English Bible

to which he called you through our Good News, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Worrell New Testament

unto which He called you through our Gospel, to an obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Worsley New Testament

to which He hath called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Youngs Literal Translation

to which He did call you through our good news, to the acquiring of the glory of our Lord Jesus Christ;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

he called
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the obtaining
περιποίησις 
Peripoiesis 
Usage: 5

of the glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

of our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

References

Watsons

Context Readings

Stand Firm And Hold Fast

13 Now we are bound always to thank God for you, brothers beloved by the Lord, because God has chosen you as the first to be reaped for salvation, by the consecration of your spirit and by faith in the Truth; 14 it was for this that he called you by our gospel, to gain the glory of our Lord Jesus Christ. 15 Well then, brothers, stand firm and hold to the rules which you have learned from us orally or by letter.


Cross References

1 Thessalonians 2:12

to lead a life worthy of the God who called you to his own realm and glory.

1 Thessalonians 1:5

for our gospel came to you not with mere words but also with power and with the holy Spirit, with ample conviction on our part (you know what we were to you, for your own good),

1 Peter 5:10

Once you have suffered for a little, the God of all grace who has called you to his eternal glory in Christ Jesus, will repair and recruit and strengthen you.

Matthew 25:21

His master said to him, 'Capital, you excellent and trusty servant! You have been trusty in charge of a small sum: I will put you in charge of a large sum. Come and share your master's feast.'

John 14:2-3

In my Father's house there are many abodes; were it not so, would I have told you that I was going to prepare a place for you?

John 17:22

Yea, I have given them the glory thou gavest me, that they may be one as we are one ??23 I in them and thou in me ??that they may be made perfectly one, so that the world may recognize that thou hast sent me and hast loved them as thou hast loved me.

John 17:24

Father, it is my will that these, thy gift to me, may be beside me where I am, to behold my glory which thou hast given me, because thou lovedst me before the foundation of the world.

Romans 2:16

on the day when God judges the secret things of men, as my gospel holds, by Jesus Christ.

Romans 8:17

and if children, heirs as well, heirs of God, heirs along with Christ ??for we share his sufferings in order to share his glory.

Romans 8:28-30

We know also that those who love God, those who have been called in terms of his purpose, have his aid and interest in everything.

Romans 16:25

[Now to Him who can strengthen you by my gospel, by the preaching of Jesus Christ, by revealing the secret purpose which after the silence of long ages

Ephesians 1:18

illuminating the eyes of your heart so that you can understand the hope to which He calls us, the wealth of his glorious heritage in the saints,

2 Timothy 2:12

if we endure, then we shall reign with him, if we disown him, then he shall disown us,

1 Peter 1:4-5

born to an unscathed, inviolate, unfading inheritance; it is kept in heaven for you,

Revelation 3:21

'The conqueror I will allow to sit beside me on my throne, as I myself have conquered and sat down beside my Father on his throne.'

Revelation 21:23

And the City needs no sun or moon to shine upon it, for the glory of God illumines it, and the Lamb lights it up.

Revelation 22:3-5

None who is accursed will be there; but the throne of God and the Lamb will be within it, his servants will serve and worship him,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain