Parallel Verses

NET Bible

They have strayed from the truth by saying that the resurrection has already occurred, and they are undermining some people's faith.

New American Standard Bible

men who have gone astray from the truth saying that the resurrection has already taken place, and they upset the faith of some.

King James Version

Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.

Holman Bible

They have deviated from the truth, saying that the resurrection has already taken place, and are overturning the faith of some.

International Standard Version

They have abandoned the truth by claiming that the resurrection has already taken place, and so they destroy the faith of others.

A Conservative Version

men who missed the mark about the truth, saying the resurrection happened already, and they overthrow the faith of some.

American Standard Version

men who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already, and overthrow the faith of some.

Amplified

who have deviated from the truth. They claim that the resurrection has already taken place, and they undermine the faith of some.

An Understandable Version

who have strayed from the truth [by] saying that the resurrection [from the dead] has already happened and are undermining the faith of some people.

Anderson New Testament

who, as it respects the truth, have erred, saying that the resurrection has already taken place; and they overthrow the faith of some.

Bible in Basic English

Men whose ideas are all false, who say that the coming back from the dead has even now taken place, overturning the faith of some.

Common New Testament

who have gone astray from the truth. They say that the resurrection has already taken place, and upset the faith of some.

Daniel Mace New Testament

they have deserted the faith themselves, and debauch'd the faith of others, by maintaining, "the resurrection is already past."

Darby Translation

men who as to the truth have gone astray, saying that the resurrection has taken place already; and overthrow the faith of some.

Godbey New Testament

who have made shipwreck concerning the truth, saying that the resurrection has already come, and they overturn the faith of some.

Goodspeed New Testament

who have missed the truth and say that the resurrection has taken place already, thus undermining people's faith.

John Wesley New Testament

Who have erred from the faith, saying, The resurrection is already past, and overthrow the faith of some.

Julia Smith Translation

Who concerning the truth missed their aim, saying the rising up has already been; and they subvert the faith of some.

King James 2000

Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.

Lexham Expanded Bible

who have deviated concerning the truth [by] saying the resurrection has already taken place, and they are upsetting the faith of some.

Modern King James verseion

who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and who overthrow the faith of some.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which as concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already, and do destroy the faith of divers persons.

Moffatt New Testament

they have failed in the Truth by arguing that the resurrection has taken place already, and they are undermining some people's faith.

Montgomery New Testament

Among such are Hymenaeus and Philetus, who have gone astray concerning the truth by declaring that the resurrection is already past; and they are undermining the faith of some.

New Heart English Bible

men who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and overthrowing the faith of some.

Noyes New Testament

who have erred concerning the truth, saying that the resurrection hath already taken place, and overthrow the faith of some.

Sawyer New Testament

who have erred from the truth, saying that the resurrection has passed already, and overturn the faith of some.

The Emphasized Bible

Men who, concerning the truth, have erred, affirming, a resurrection, already, to have taken place, and are overthrowing the faith, of some.

Thomas Haweis New Testament

who with respect to the truth have erred, saying that the resurrection hath been already; and pervert the faith of some.

Twentieth Century New Testament

They have gone completely astray as regards the Truth; they say that a resurrection has already taken place, and so upset some people's faith.

Webster

Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.

Weymouth New Testament

In the matter of the truth they have gone astray, saying that the Resurrection is already past, and so they are overthrowing the faith of some.

Williams New Testament

who have missed the truth by saying that the resurrection has already taken place, are undermining some people's faith.

World English Bible

men who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and overthrowing the faith of some.

Worrell New Testament

who erred concerning the truth, saying that the resurrection has already taken place, and are overthrowing the faith of some.

Worsley New Testament

saying that the resurrection is already past; and subvert the faith of some.

Youngs Literal Translation

who concerning the truth did swerve, saying the rising again to have already been, and do overthrow the faith of some;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who
ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

περί 
Peri 
Usage: 254

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

ἀστοχέω 
Astocheo 
Usage: 3

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ἀνάστασις 
Anastasis 
Usage: 34

is past
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ἤδη 
Ede 
Usage: 45

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀνατρέπω 
Anatrepo 
Usage: 2

the faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

Context Readings

A Worker Approved To God And Not Ashamed

17 and their message will spread its infection like gangrene. Hymenaeus and Philetus are in this group. 18 They have strayed from the truth by saying that the resurrection has already occurred, and they are undermining some people's faith. 19 However, God's solid foundation remains standing, bearing this seal: "The Lord knows those who are his," and "Everyone who confesses the name of the Lord must turn away from evil."

Cross References

1 Corinthians 15:12

Now if Christ is being preached as raised from the dead, how can some of you say there is no resurrection of the dead?

1 Timothy 1:19

To do this you must hold firmly to faith and a good conscience, which some have rejected and so have suffered shipwreck in regard to the faith.

Matthew 15:13

And he replied, "Every plant that my heavenly Father did not plant will be uprooted.

Matthew 22:29

Jesus answered them, "You are deceived, because you don't know the scriptures or the power of God.

Luke 8:13

Those on the rock are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, but in a time of testing fall away.

Luke 22:31-32

"Simon, Simon, pay attention! Satan has demanded to have you all, to sift you like wheat,

Acts 5:39

but if it is from God, you will not be able to stop them, or you may even be found fighting against God." He convinced them,

1 Corinthians 11:19

For there must in fact be divisions among you, so that those of you who are approved may be evident.

Colossians 3:1

Therefore, if you have been raised with Christ, keep seeking the things above, where Christ is, seated at the right hand of God.

1 Timothy 6:10

For the love of money is the root of all evils. Some people in reaching for it have strayed from the faith and stabbed themselves with many pains.

1 Timothy 6:21

By professing it, some have strayed from the faith. Grace be with you all.

2 Timothy 2:14

Remind people of these things and solemnly charge them before the Lord not to wrangle over words. This is of no benefit; it just brings ruin on those who listen.

Hebrews 3:10

"Therefore, I became provoked at that generation and said, 'Their hearts are always wandering and they have not known my ways.'

James 5:19

My brothers and sisters, if anyone among you wanders from the truth and someone turns him back,

1 John 2:19

They went out from us, but they did not really belong to us, because if they had belonged to us, they would have remained with us. But they went out from us to demonstrate that all of them do not belong to us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain