Parallel Verses

International Standard Version

who sharpen their tongues like swords, and aim their bitter words like arrows,

New American Standard Bible

Who have sharpened their tongue like a sword.
They aimed bitter speech as their arrow,

King James Version

Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:

Holman Bible

who sharpen their tongues like swords
and aim bitter words like arrows,

A Conservative Version

who have whet their tongue like a sword, and have aimed their arrows, even bitter words,

American Standard Version

Who have whet their tongue like a sword, And have aimed their arrows, even bitter words,

Amplified


Who have sharpened their tongues like a sword.
They aim venomous words as arrows,

Bible in Basic English

Who make their tongues sharp like a sword, and whose arrows are pointed, even bitter words;

Darby Translation

Who have sharpened their tongue like a sword, and have aimed their arrow, a bitter word;

Julia Smith Translation

Who sharpened as a sword their tongue, they bent their arrows a bitter word:

King James 2000

Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:

Lexham Expanded Bible

who sharpen their tongue like a sword. They bend [their bow to shoot] their arrows--bitter words,

Modern King James verseion

who sharpen their tongue like a sword, they tread their arrows, even a bitter word,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

who have whet their tongue like a sword, and shoot out their arrows, even bitter words,

NET Bible

They sharpen their tongues like a sword; they aim their arrow, a slanderous charge,

New Heart English Bible

who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,

The Emphasized Bible

Who have sharpened, like a sword, their tongue, Have made ready their arrow - a bitter word;

Webster

Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:

World English Bible

who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,

Youngs Literal Translation

Who sharpened as a sword their tongue, They directed their arrow -- a bitter word.

References

American

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Protection From Evildoers

2 Hide me from the secret plots of the wicked, from the mob of those who practice evil, 3 who sharpen their tongues like swords, and aim their bitter words like arrows, 4 shooting at the innocent from concealment. Suddenly they shoot, fearing nothing.


Cross References

Psalm 58:7

May they flow away like rain water that runs off, may they become like someone who shoots broken arrows.

Psalm 11:2

Look, the wicked have bent their bow and placed their arrow on the string, to shoot from the darkness at the upright in heart.

Psalm 57:4

I am surrounded by lions. I lie down with those who burn with fire that is, with people whose teeth are like spears and arrows whose tongues are like sharp swords.

Proverbs 12:18

Some speak rashly like the cutting of a sword, but what the wise say promotes healing.

Proverbs 30:14

Some people have swords for teeth and knives for fangs to devour the afflicted from the earth and the needy from among mankind.

Isaiah 54:17

no weapon that is forged against you will be effective. This is the heritage of the LORD's servants, and their righteousness from me," says the LORD.

Jeremiah 9:3

They use their tongues like a bow. Lies rather than truth fly throughout the land. They progress from one evil to another, and they don't know me," declares the LORD.

James 3:6-8

The tongue is a fire, a world of evil. Placed among the parts of our bodies, the tongue contaminates the whole body and sets on fire the course of life, and is itself set on fire by hell.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain