Parallel Verses

Weymouth New Testament

destitute of natural affection, unforgiving, slanderers. They will have no self-control, but will be brutal, opposed to goodness,

New American Standard Bible

unloving, irreconcilable, malicious gossips, without self-control, brutal, haters of good,

King James Version

Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,

Holman Bible

unloving, irreconcilable, slanderers, without self-control, brutal, without love for what is good,

International Standard Version

unfeeling, uncooperative, slanderous, degenerate, brutal, hateful of what is good,

A Conservative Version

devoid of natural affection, irreconcilable, slanderous, without self-control, savage, no lovers of good,

American Standard Version

without natural affection, implacable, slanderers, without self-control, fierce, no lovers of good,

Amplified

[and they will be] unloving [devoid of natural human affection, calloused and inhumane], irreconcilable, malicious gossips, devoid of self-control [intemperate, immoral], brutal, haters of good,

An Understandable Version

lacking in natural affection, unwilling to be reconciled [to their enemies], slanderers, lacking self-control, brutal, haters of what is good,

Anderson New Testament

without natural affection, implacable, false accusers, intemperate, fierce, haters of those who are good,

Bible in Basic English

Without natural love, bitter haters, saying evil of others, violent and uncontrolled, hating all good,

Common New Testament

unloving, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, haters of good,

Daniel Mace New Testament

villainous, unnatural, perfidious, defamers, debauchees,

Darby Translation

without natural affection, implacable, slanderers, of unsubdued passions, savage, having no love for what is good,

Godbey New Testament

without natural affections, covenant breakers, devilish, intemperate, furious, opposed to good,

Goodspeed New Testament

unfeeling, irreconcilable, slanderous, with no self-control, brutal, with no love for what is good,

John Wesley New Testament

disobedient to parents, ungrateful, unholy, Without natural affection, covenant-breakers, slanderers, intemperate, fierce, despisers of good men,

Julia Smith Translation

Devoid of natural affection, not observing treaties, accusers, ungoverned, wild, not loving the good,

King James 2000

Without natural affection, truce breakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,

Lexham Expanded Bible

hardhearted, irreconcilable, slanderous, without self-control, savage, with no interest for what is good,

Modern King James verseion

without natural affection, unyielding, false accusers, without self-control, savage, despisers of good,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

unkind, trucebreakers, stubborn, false accusers, rioters, fierce, despisers of them which are good,

Moffatt New Testament

callous, relentless, scurrilous, dissolute, and savage; they will hate goodness,

Montgomery New Testament

without natural affection, merciless, slanderous, dissolute, and brutal.

NET Bible

unloving, irreconcilable, slanderers, without self-control, savage, opposed to what is good,

New Heart English Bible

unloving, unforgiving, slanderers, without self-control, brutal, hateful of good,

Noyes New Testament

natural affection, implacable, slanderers, incontinent, fierce, without love for what is good,

Sawyer New Testament

without natural affection, covenant breakers, slanderers, intemperate, ungentle, despisers of the good,

The Emphasized Bible

without natural affection, accepting no truce, given to intrigue, without self-control, uncivilized, unfriendly to good men,

Thomas Haweis New Testament

unnatural, implacable, slanderers, intemperate, inhuman, averse to goodness,

Twentieth Century New Testament

incapable of affection, merciless, slanderous, wanting in self-control, brutal, careless of the right,

Webster

Without natural affection, truce-breakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,

Williams New Testament

lacking in love for kinsmen, irreconcilable, slanderers, having no self-control, savage, lacking in love for the good,

World English Bible

without natural affection, unforgiving, slanderers, without self-control, fierce, no lovers of good,

Worrell New Testament

without natural affection, implacable, slanderers, intemperate, fierce, no lovers of good,

Worsley New Testament

without natural affection, perfidious, false accusers, intemperate, savage, enemies to the good, traitors,

Youngs Literal Translation

without natural affection, implacable, false accusers, incontinent, fierce, not lovers of those who are good,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἄστοργος 
Astorgos 
Usage: 2

ἄσπονδος 
Aspondos 
Usage: 2

διάβολος 
Diabolos 
Usage: 32

ἀκράτης 
Akrates 
Usage: 1

ἀνήμερος 
Anemeros 
Usage: 1

Context Readings

Difficult Times Ahead In The Last Days

2 For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, haughty, profane. They will be disobedient to parents, thankless, irreligious, 3 destitute of natural affection, unforgiving, slanderers. They will have no self-control, but will be brutal, opposed to goodness, 4 treacherous, headstrong, self-important. They will love pleasure instead of loving God,


Cross References

Romans 1:31

faithless to their promises, without natural affection, without human pity.

1 Timothy 3:11

Deaconesses, in the same way, must be sober-minded women, not slanderers, but in every way temperate and trustworthy.

1 Timothy 3:11

Deaconesses, in the same way, must be sober-minded women, not slanderers, but in every way temperate and trustworthy.

1 Timothy 3:11-3

Deaconesses, in the same way, must be sober-minded women, not slanderers, but in every way temperate and trustworthy.

1 Timothy 3:11

Deaconesses, in the same way, must be sober-minded women, not slanderers, but in every way temperate and trustworthy.

1 Timothy 3:11

Deaconesses, in the same way, must be sober-minded women, not slanderers, but in every way temperate and trustworthy.

1 Timothy 3:11

Deaconesses, in the same way, must be sober-minded women, not slanderers, but in every way temperate and trustworthy.

1 Timothy 3:11

Deaconesses, in the same way, must be sober-minded women, not slanderers, but in every way temperate and trustworthy.

1 Timothy 3:11-19

Deaconesses, in the same way, must be sober-minded women, not slanderers, but in every way temperate and trustworthy.

1 Timothy 3:11

Deaconesses, in the same way, must be sober-minded women, not slanderers, but in every way temperate and trustworthy.

Matthew 4:1

At that time Jesus was led up by the Spirit into the Desert in order to be tempted by the Devil.

Matthew 10:21

Brother will betray brother to death, and father, child; and children will rise against their own parents and will put them to death.

Luke 10:16

"He who listens to you listens to me; and he who disregards you disregards me, and he who disregards me disregards Him who sent me."

Luke 16:14

To all this the Pharisees listened, bitterly jeering at Him; for they were lovers of money.

John 6:70

"Did not I choose you--the Twelve?" said Jesus, "and even of you one is a devil."

1 Corinthians 7:5

Do not refuse one another, unless perhaps it is just for a time and by mutual consent, so that you may devote yourselves to prayer and may then associate again; lest the Adversary begin to tempt you because of your deficiency in self-control.

1 Corinthians 7:9

If, however, they cannot maintain self-control, by all means let them marry; for marriage is better than the fever of passion.

1 Thessalonians 4:8

Therefore a defiant spirit in such a case provokes not man but God, who puts His Holy Spirit into your hearts.

Titus 1:8

but hospitable to strangers, a lover of goodness, sober-minded, upright, saintly, self-controlled;

Titus 2:3

In the same way exhort aged women to let their conduct be such as becomes consecrated persons. They must not be slanderers nor enslaved to wine-drinking. They must be teachers of what is right.

James 2:6

But *you* have put dishonour upon the poor man. Yet is it not the rich who grind you down? Are not they the very people who drag you into the Law courts? --

2 Peter 2:14

Their very eyes are full of adultery--being eyes which never cease from sin. These men set traps to catch unstedfast souls, their own hearts being well trained in greed. They are fore-doomed to God's curse!

2 Peter 2:19

And they promise them freedom, although they are themselves the slaves of what is corrupt. For a man is the slave of any one by whom he has been worsted in fight.

2 Peter 3:3

But, above all, remember that, in the last days, men will come who make a mock at everything--men governed only by their own passions,

Jude 1:16

These men are murmurers, ever bemoaning their lot. Their lives are guided by their evil passions, and their mouths are full of big, boastful words, while they treat individual men with admiring reverence for the sake of the advantage they can gain.

Jude 1:18

how they declared to you, "In the last times there shall be scoffers, obeying only their own ungodly passions."

Revelation 13:15

And power was granted him to give breath to the statue of the Wild Beast, so that the statue of the Wild Beast could even speak and cause all who refuse to worship it to be put to death.

Revelation 13:17

in order that no one should be allowed to buy or sell unless he had the mark--either the name of the Wild Beast or the number which his name represents.

Revelation 16:6

For they poured out the blood of Thy people and of the Prophets, and in return Thou hast given them blood to drink. And this they deserved."

Revelation 17:6

And I saw the woman drinking herself drunk with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. And when I saw her I was filled with utter astonishment.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain