Parallel Verses
An Understandable Version
You should beware of him, for he strongly opposed our message.
New American Standard Bible
Be on guard against him yourself, for he vigorously opposed our
King James Version
Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words.
Holman Bible
Watch out
International Standard Version
You, too, must watch out for him, for he violently opposed our message.
A Conservative Version
of whom thou also beware, for he extremely opposed our words.
American Standard Version
of whom do thou also beware; for he greatly withstood our words.
Amplified
Be on guard against him yourself, because he vigorously opposed our message.
Anderson New Testament
Do you, also, beware of him, for he has greatly withstood our words.
Bible in Basic English
But be on the watch for him, for he was violent in his attacks on our teaching.
Common New Testament
Be on guard against him yourself, for he strongly opposed our message.
Daniel Mace New Testament
beware of him, for he violently opposed our doctrine.
Darby Translation
Against whom be thou also on thy guard, for he has greatly withstood our words.
Godbey New Testament
Whom you also watch for he resisted our words exceedingly.
Goodspeed New Testament
You too must be on your guard against him, for he vehemently opposed my teaching.
John Wesley New Testament
Of whom be thou also aware; for he hath greatly withstood our words.
Julia Smith Translation
Whom watch thou also; for he greatly withstood our words.
King James 2000
Of whom you beware also; for he has greatly withstood our words.
Lexham Expanded Bible
against whom you also be on guard, because he vehemently opposed our words.
Modern King James verseion
You also should beware of him, for he has greatly withstood our words.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
of whom be thou ware also. For he withstood our preaching, sore.
Moffatt New Testament
for he has been bitterly hostile to anything I have said.
Montgomery New Testament
Be also on your guard against him, for he has violently opposed my arguments.
NET Bible
You be on guard against him too, because he vehemently opposed our words.
New Heart English Bible
of whom you also must beware; for he greatly opposed our words.
Noyes New Testament
of whom do thou also beware; for he hath greatly withstood our words.
Sawyer New Testament
And do you beware of him, for he greatly opposed our words.
The Emphasized Bible
Of whom, be, thou also, on thy guard, for he hath greatly withstood our words.
Thomas Haweis New Testament
against whom be thou also on thy guard, for he hath greatly resisted our words.
Twentieth Century New Testament
Do you also, be on your guard against him, for he is strongly opposed to our teaching.
Webster
Of whom be thou aware also; for he hath greatly withstood our words.
Weymouth New Testament
You also should beware of him; for he has violently opposed our preaching.
Williams New Testament
You too must be on your guard against him, for he has vigorously opposed my teaching.
World English Bible
of whom you also must beware; for he greatly opposed our words.
Worrell New Testament
of whom do you also beware; for greatly did he withstand our words.
Worsley New Testament
Of whom do thou also beware: for he hath greatly opposed our doctrine.
Youngs Literal Translation
of whom also do thou beware, for greatly hath he stood against our words;
Topics
Interlinear
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Timothy 4:15
Verse Info
Context Readings
Final Instructions To Timothy
14 Alexander the metal worker did me much harm; the Lord will repay him for what he did. 15 You should beware of him, for he strongly opposed our message. 16 At my first defense [Note: Paul here refers to his initial hearing before the Roman court] no one supported me, but everyone deserted me. May it not be held against them.
Cross References
Matthew 10:16-17
Here is how it will be: I am sending you out like sheep among wolves; therefore you should be as crafty [Note: The Greek word here is "sensible"] as snakes, yet as harmless [Note: The Greek word is "sincere"] as doves.
Philippians 3:2
Watch out for the "dogs!" [Note: "Dogs" were viewed with disgust by the ancient Jews (Deut. 23:18; II Kings 8:13; Rev. 22:15), so the term is used here derogatorily for Jewish Christians who were trying to impose on the church the requirements of the law of Moses]. Watch out for the evil workers! Watch out for those who mutilate the body meaninglessly! [Note: Paul here alludes, in a derogatory wordplay, to the Jewish practice of circumcision].
2 Timothy 3:8
These people oppose the truth just like Jannes and Jambres opposed Moses. They have corrupt minds and are worthless as far as the faith is concerned.