Parallel Verses
Common New Testament
The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom. To him be the glory for ever and ever. Amen.
New American Standard Bible
The Lord will rescue me from every evil deed, and will
King James Version
And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.
Holman Bible
The Lord will rescue me from every evil work and will bring me safely into His heavenly kingdom.
International Standard Version
The Lord will rescue me from every evil attack and will take me safely to his heavenly kingdom. Glory belongs to him forever and ever! Amen.
A Conservative Version
And the Lord will rescue me from every evil work, and will save me for his heavenly kingdom, to whom is the glory into the ages of the ages. Truly.
American Standard Version
The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom be the glory forever and ever. Amen.
Amplified
The Lord will rescue me from every evil assault, and He will bring me safely into His heavenly kingdom; to Him be the glory forever and ever. Amen.
An Understandable Version
The Lord will [continue to] rescue me from all harm and will bring me safely into His heavenly kingdom. May He be praised forever and ever. May it be so.
Anderson New Testament
And the Lord will deliver me from every evil work, and bring me safe to his heavenly kingdom. To him be glory from age to age. Amen.
Bible in Basic English
The Lord will keep me safe from every evil work and will give me salvation in his kingdom in heaven: to whom be glory for ever and ever. So be it.
Daniel Mace New Testament
and the Lord will deliver me from every malicious design, and preserve me for his heavenly kingdom. to him be glory to endless ages. amen.
Darby Translation
The Lord shall deliver me from every wicked work, and shall preserve me for his heavenly kingdom; to whom be glory for the ages of ages. Amen.
Godbey New Testament
And the Lord will deliver me from every evil work, and save me into his heavenly kingdom: to whom be glory unto the ages of the ages. Amen.
Goodspeed New Testament
The Lord will rescue me from any harm and bring me safely to his heavenly kingdom. To him be glory forever and ever. Amen.
John Wesley New Testament
And the Lord will deliver me from every evil work, and preserve me unto his heavenly kingdom; to whom be the glory for ever, and ever.
Julia Smith Translation
And the Lord will deliver me from every evil work, and save for his heavenly kingdom: to whom the glory for the times of times. Amen.
King James 2000
And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory forever and ever. Amen.
Lexham Expanded Bible
The Lord will rescue me from every evil deed, and will save [me] for his heavenly kingdom, to whom [be] the glory {forever and ever}. Amen.
Modern King James verseion
And the Lord shall deliver me from every evil work and will preserve me to His heavenly kingdom, to whom be glory forever and ever. Amen.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Lord shall deliver me from all evil doing, and shall keep me unto his heavenly kingdom. To whom be praise for ever and ever. Amen.
Moffatt New Testament
The Lord will rescue me from every assault of evil, he will bring me safe to his own realm in heaven. To him be glory for ever and ever! Amen.
Montgomery New Testament
And the Lord will rescue me from every evil assault, and will preserve me for his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever! Amen!
NET Bible
The Lord will deliver me from every evil deed and will bring me safely into his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever! Amen.
New Heart English Bible
And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me for his heavenly Kingdom; to whom be the glory forever and ever. Amen.
Noyes New Testament
The Lord will deliver me from every evil deed, and preserve me unto his heavenly kingdom; to whom be the glory for ever and ever. Amen.
Sawyer New Testament
The Lord will deliver me from every evil work, and bring me safe to his heavenly kingdom; to whom be the glory forever and ever; amen.
The Emphasized Bible
The Lord will rescue me from every wicked work, and will bring me safe into his heavenly kingdom: unto whom be the glory, unto the ages of ages. Amen.
Thomas Haweis New Testament
And the Lord will deliver me from every evil work, and preserve me for his celestial kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.
Twentieth Century New Testament
The Lord will rescue me from all evil, and bring me safe into his Heavenly Kingdom. All glory to him for ever and ever! Amen.
Webster
And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me to his heavenly kingdom; to whom be glory for ever and ever. Amen.
Weymouth New Testament
The Lord will deliver me from every cruel attack and will keep me safe in preparation for His heavenly Kingdom. To Him be the glory until the Ages of the Ages! Amen.
Williams New Testament
The Lord will rescue me from every wicked work and save me to His heavenly kingdom. To Him be glory forever and ever. Amen.
World English Bible
And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me for his heavenly Kingdom; to whom be the glory forever and ever. Amen.
Worrell New Testament
The Lord will deliver me from every evil work, and will bring me safe into His heavenly Kingdom; to Whom be the glory for ever and ever. Amen.
Worsley New Testament
And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me to his heavenly kingdom: to whom be glory throughout all ages. Amen.
Youngs Literal Translation
and the Lord shall free me from every evil work, and shall save me -- to his heavenly kingdom; to whom is the glory to the ages of the ages! Amen.
Themes
Afflictions » Moments of Discouragement » Deliverance from, promised to believers
Assurance » Saints privileged to have » Exemplified » By paul
Deliverance » Divine, example of » Promised to believers
God » Sustaining providence » Preserving the faithful
God's Promises » Of preservation » Preserving the faithful
God's Promises » Of deliverance » Promised to believers
Power » Of Christ » Preserved by
The power of Christ » Saints » Preserved by
Preservation » Sustaining providence » Preserving the faithful
divine Providence » Sustaining » Preserving the faithful
The second coming of Christ » Shall be preserved unto
Sustaining providence » Preserving the faithful
Topics
Interlinear
Pas
Basileia
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Timothy 4:18
Prayers for 2 Timothy 4:18
Verse Info
Context Readings
Final Instructions To Timothy
17 But the Lord stood at my side and gave me strength, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. And I was rescued from the lion's mouth. 18 The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom. To him be the glory for ever and ever. Amen. 19 Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
Cross References
Romans 11:36
For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever. Amen.
Matthew 6:13
And lead us not into temptation, but deliver us from evil.'
Matthew 13:43
Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears, let him hear.
Matthew 25:34
Then the King will say to those on his right hand, 'Come, you blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
Luke 11:4
And forgive us our sins, for we ourselves also forgive everyone who is indebted to us. And lead us not into temptation.'"
Luke 12:32
Do not fear, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
Luke 22:29
And I bestow on you a kingdom, just as my Father bestowed one on me,
John 10:28-30
I give them eternal life, and they shall never perish; no one shall snatch them out of my hand.
John 17:15
I do not pray that you should take them out of the world, but that you should keep them from the evil one.
Romans 16:27
to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.
1 Corinthians 10:13
No temptation has overtaken you but such as is common to man. And God is faithful, who will not let you be tempted beyond what you are able, but with the temptation will provide the way of escape also, so that you will be able to endure it.
2 Corinthians 1:10
He delivered us from so deadly a peril, and he will deliver us; on him we have set our hope that he will deliver us again.
Galatians 1:5
to whom be the glory for ever and ever. Amen.
1 Thessalonians 5:23
Now may the God of peace himself sanctify you entirely; and may your whole spirit and soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
2 Thessalonians 3:3
But the Lord is faithful, and he will strengthen and protect you from the evil one.
1 Timothy 1:17
Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen.
1 Timothy 6:16
who alone has immortality and dwells in unapproachable light, whom no man has ever seen or can see. To him be honor and eternal dominion. Amen.
2 Timothy 1:12
For this reason I also suffer as I do. But I am not ashamed, for I know whom I have believed and I am convinced that he is able to guard what I have entrusted to him until that day.
Hebrews 13:21
equip you with every good thing to do his will, working in us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen.
James 2:5
Listen, my beloved brethren: has not God chosen those who are poor in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom which he has promised to those who love him?
1 Peter 1:5
who are protected by God's power through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
1 Peter 5:11
To him be the dominion for ever and ever. Amen.
Jude 1:1
Jude, a servant of Jesus Christ and brother of James, to those who are called, beloved in God the Father and kept for Jesus Christ:
Jude 1:24-25
Now to him who is able to keep you from falling and to present you without blemish before the presence of his glory with great joy,