Parallel Verses
New American Standard Bible
And they
King James Version
And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.
Holman Bible
Then they cast lots
International Standard Version
So they drew lots for them, and when the lot fell on Matthias, he was enrolled with the eleven apostles.
A Conservative Version
And they gave their lots, and the lot fell upon Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.
American Standard Version
And they gave lots for them; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.
Amplified
And they
An Understandable Version
So, they drew lots [i.e., devices used for making random choices] and the lot [i.e., the choice] favored Matthias, so he was added to the other eleven apostles.
Anderson New Testament
And they gave in their lots, and the lot fell on Matthias: and he was numbered with the eleven apostles.
Bible in Basic English
And they put it to the decision of chance, and the decision was given for Matthias, and he was numbered with the eleven Apostles.
Common New Testament
And they cast lots for them, and the lot fell to Matthias; and he was added to the eleven apostles.
Daniel Mace New Testament
and having drawn lots; the lot fell upon Matthias, who was added to the eleven apostles.
Darby Translation
And they gave lots on them, and the lot fell on Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.
Godbey New Testament
And they gave lots for them, and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.
Goodspeed New Testament
Then they drew lots between them, and the lot fell on Matthias, and he was added to the eleven apostles.
John Wesley New Testament
And they gave forth their lots, and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.
Julia Smith Translation
And he gave their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was voted together with the eleven sent.
King James 2000
And they cast their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.
Lexham Expanded Bible
And they cast lots for them, and the lot fell on Matthias, and he was added [to serve] with the eleven apostles.
Modern King James verseion
And they gave forth their lots. And the lot fell upon Matthias. And he was numbered with the eleven apostles.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they gave forth their lots, and the lot fell on Mathias. And he was counted with the eleven apostles.
Moffatt New Testament
Then they cast lots for them, and the lot fell upon Matthias, who was assigned his position with the eleven apostles.
Montgomery New Testament
Then they cast lots for them, and the lot fell upon Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.
NET Bible
Then they cast lots for them, and the one chosen was Matthias; so he was counted with the eleven apostles.
New Heart English Bible
They drew lots for them, and the lot fell on Matthias, and he was numbered with the Eleven apostles.
Noyes New Testament
And they cast lots for them; and the lot fell upon Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.
Sawyer New Testament
And they cast their lots, and the lot fell to Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.
The Emphasized Bible
And they gave lots for them; and the lot fell upon Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.
Thomas Haweis New Testament
And they drew lots for them and the lot fell to Matthias and he was by unanimous suffrage numbered with the eleven apostles.
Twentieth Century New Testament
Then they drew lots between them; and, the lot having fallen on Matthias, he was added to the number of the eleven Apostles.
Webster
And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.
Weymouth New Testament
Then they drew lots between them. The lot fell on Matthias, and a place among the eleven Apostles was voted to him.
Williams New Testament
They then drew lots for them, and the lot fell on Matthias, and he was added to the eleven apostles.
World English Bible
They drew lots for them, and the lot fell on Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.
Worrell New Testament
And they gave lots for them; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.
Worsley New Testament
And they gave out their lots, and the lot fell upon Matthias, and he was numbered with the apostles.
Youngs Literal Translation
and they gave their lots, and the lot fell upon Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.
Themes
Christian ministers » Ordination of » Of matthias
Casting Lots » An apostle chosen by
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Acts 1:26
Verse Info
Context Readings
Matthias Chosen
25
that he may take the lot or inheritance of this ministry and apostleship, from which Judas rebelled that he might go to his own place.
26 And they
Phrases
Cross References
Leviticus 16:8
And Aaron shall cast lots upon the two he goats, one lot for the LORD and the other lot for Azazel.
Joshua 18:10
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD; and there Joshua divided the land unto the sons of Israel according to their portions.
1 Samuel 14:41-42
Therefore, Saul said unto the LORD God of Israel, Show who is without blemish. And Saul and Jonathan were taken, but the people went out free.
1 Chronicles 24:5
They divided them, therefore, by lot, one with another for of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar there were princes of the sanctuary and princes of God.
Proverbs 16:22
Understanding is a wellspring of life unto him that has it, but the instruction of fools is folly.
Jonah 1:7
And each one said to his fellow, Come, and let us cast lots that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
Acts 2:14
Then Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice and said unto them, Ye men of Judaea and all ye that dwell in Jerusalem, be this known unto you and hearken to my words;
Acts 13:19
And when he had destroyed seven nations in the land of Canaan, he divided their land to them by lot.