Parallel Verses

Bible in Basic English

And Herod, when he sent for him, and he was not there, after questioning the watchmen, gave orders that they were to be put to death. Then he went down from Judaea to Caesarea for a time.

New American Standard Bible

When Herod had searched for him and had not found him, he examined the guards and ordered that they be led away to execution. Then he went down from Judea to Caesarea and was spending time there.

King James Version

And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea, and there abode.

Holman Bible

After Herod had searched and did not find him, he interrogated the guards and ordered their execution. Then Herod went down from Judea to Caesarea and stayed there.

International Standard Version

Herod searched for him but didn't find him, so he questioned the guards and ordered them to be executed. Then he left Judea, went down to Caesarea, and stayed there for a while.

A Conservative Version

And Herod, who sought for him, and not having found, having examined the guards, he commanded them to be led away. And going down from Judea to Caesarea, he remained there.

American Standard Version

And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the guards, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea, and tarried there.

Amplified

When Herod had searched for him and could not find him, he interrogated the guards and commanded that they be led away to execution. Then he went down from Judea to Caesarea [Maritima] and spent some time there.

An Understandable Version

When Herod's search for him turned up nothing, he questioned the guards, then ordered them to be led away and executed. He then left Judea and went to Caesarea, where he stayed for awhile.

Anderson New Testament

But Herod, when he had sought for him, and found him not, examined the keepers, and commanded them to be put to death. And he went down from Judea to Cesarean, and there he remained.

Common New Testament

When Herod had searched for him and could not find him, he examined the guards and ordered that they be put to death. Then he went down from Judea to Caesarea and stayed there a while.

Daniel Mace New Testament

Herod having caus'd diligent search to be made, without being able to find him, after examining the guards, he order'd them to execution. after which he departed from Judea, and went to Cesarea, where he resided.

Darby Translation

And Herod having sought him and not found him, having examined the guards, commanded them to be executed. And he went down from Judaea to Caesarea and stayed there.

Godbey New Testament

And Herod having sought him, and found him not, condemning the guards, commanded that they should be put to death; and having gone down from Judea to Caesarea, he tarried.

Goodspeed New Testament

Herod had inquiries made for him, and when he could not find him, he examined the guards and ordered them to be put to death. Then he left Judea for Caesarea, and stayed there.

John Wesley New Testament

And Herod having sought for him, and not found him, examined the guard, and commanded them to be put to death. And going down from Judea to Cesarea, he abode there.

Julia Smith Translation

And Herod having sought him, and not found, having examined the watch, commanded them to be removed. And having come down from Judea to Cesarea, he tarried.

King James 2000

And when Herod had sought him, and found him not, he examined the guards, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judea to Caesarea, and there abode.

Lexham Expanded Bible

And [when] Herod had searched for him and did not find [him], he questioned the guards [and] ordered [that they] be led away to execution. And he came down from Judea to Caesarea [and] stayed [there].

Modern King James verseion

And searching for him, and not finding him, examining the guards, Herod commanded them to be led away to death. And he went down from Judea to Caesarea and stayed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Herod had called for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded them to depart. And he descended from Jewry to Caesarea, and there abode.

Moffatt New Testament

Herod made inquiries for him but could not find him; so, after cross-examining the guards, he ordered them off to death. He then went down from Judaea to Caesarea, where he spent some time.

Montgomery New Testament

Then Herod had search made for him, and could not find him. After sharply questioning the guards, he ordered them off to execution. He then went down from Judea to Caesarea, where he stayed for some time.

NET Bible

When Herod had searched for him and did not find him, he questioned the guards and commanded that they be led away to execution. Then Herod went down from Judea to Caesarea and stayed there.

New Heart English Bible

When Herod had sought for him, and did not find him, he examined the guards, and commanded that they should be put to death. He went down from Judea to Caesarea, and stayed there.

Noyes New Testament

And Herod, when he had sought for him and found him not, examined the keepers, and commanded that they should be led away [to execution]. And he went down from Judea to Caesarea, and there abode.

Sawyer New Testament

And Herod seeking and not finding him, examined the guards, and commanded them to be put to death, and going down from Judea to Caesarea remained [there].

The Emphasized Bible

And, Herod, seeking after and not finding, him, having examined the guards, ordered them to be led away to death ; and, going down from Judaea unto Caesarea, stayed there.

Thomas Haweis New Testament

And Herod sought him out earnestly, but not being able to find him, after having examined the guards strictly, he commanded them to be executed. And going down from Jerusalem to Caesarea, took up his abode there.

Twentieth Century New Testament

And, when Herod had made further search for him and failed to find him, he closely questioned the Guard, and ordered them away to execution. Then he went down from Judea to stay at Caesarea.

Webster

And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judea to Cesarea, and there abode.

Weymouth New Testament

And when Herod had had him searched for and could not find him, after sharply questioning the guards he ordered them away to execution. He then went down from Judaea to Caesarea and remained there.

Williams New Testament

Herod had search made for him, and when he could not find him, he examined the guards and ordered them to be put to death. Then he left Judea for Caesarea, and stayed there.

World English Bible

When Herod had sought for him, and didn't find him, he examined the guards, and commanded that they should be put to death. He went down from Judea to Caesarea, and stayed there.

Worrell New Testament

And Herod, having sought for him, and not finding him, having examined the guards, ordered that they be led away to death. And, going down from Judaea to Caesarea, he tarried there.

Worsley New Testament

And Herod searching for him, and not finding him, brought the keepers to a trial, and ordered them to be executed. Then he went down from Judea to Cesarea, and abode there.

Youngs Literal Translation

and Herod having sought for him, and not having found, having examined the guards, did command them to be led away to punishment, and having gone down from Judea to Caesarea, he was abiding there.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 

but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 2184
Usage: 0

Ἡρώδης 
herodes 
Usage: 43

ἐπιζητέω 
Epizeteo 
Usage: 8


Usage: 0

and


διατρίβω 
Diatribo 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
abide, tarry, continue, be
Usage: 0
Usage: 10

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἀνακρίνω 
Anakrino 
Usage: 16

the keepers
φύλαξ 
Phulax 
Usage: 3

κελεύω 
Keleuo 
Usage: 26

ἀπάγω 
Apago 
Usage: 11

he went down
κατέρχομαι 
Katerchomai 
Usage: 13

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Judæa
Ἰουδαία 
Ioudaia 
Usage: 39

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

sarea
Καισάρεια 
Kaisereia 
Usage: 17

Context Readings

Peter Rescued By An Angel

18 Now when it was day, the armed men were greatly troubled about what had become of Peter. 19 And Herod, when he sent for him, and he was not there, after questioning the watchmen, gave orders that they were to be put to death. Then he went down from Judaea to Caesarea for a time. 20 Now he was very angry with the people of Tyre and Sidon: and they came to him, all together, and having made friends with Blastus, the controller of the king's house, they made a request for peace, because their country was dependent on the king's country for its food.

Cross References

Acts 16:27

And the keeper, coming out of his sleep, and seeing the prison doors open, took his sword and was about to put himself to death, fearing that the prisoners had got away.

1 Samuel 23:14

And David kept in the waste land, in safe places, waiting in the hill-country in the waste land of Ziph. And Saul was searching for him every day, but God did not give him up into his hands

1 Kings 20:43

Then the king of Israel went back to his house, bitter and angry, and came to Samaria.

Esther 6:12

And Mordecai came back to the king's doorway. But Haman went quickly back to his house, sad and with his head covered.

Psalm 37:32-33

The sinners are watching the upright man, desiring to put him to death.

Jeremiah 36:26

And the king gave orders to Jerahmeel, the king's son, and Seraiah, the son of Azriel, and Shelemiah, the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the Lord kept them safe.

Daniel 2:11-13

The king's request is a very hard one, and there is no other who is able to make it clear to the king, but the gods, whose living-place is not with flesh.

Matthew 2:13

And when they had gone, an angel of the Lord came to Joseph in a dream, saying, Get up and take the young child and his mother, and go into Egypt, and do not go from there till I give you word; for Herod will be searching for the young child to put him to death.

Matthew 2:16

Then Herod, when he saw that he had been tricked by the wise men, was very angry; and he sent out, and put to death all the male children in Beth-lehem and in all the parts round about it, from two years old and under, acting on the knowledge which he had got with care from the wise men.

Matthew 28:11-15

Now, while they were going, some of the watchmen came into the town and gave news to the chief priests of all the things which had taken place.

John 12:10-11

Now there was talk among the chief priests of putting Lazarus to death;

Acts 8:40

But Philip came to Azotus, and went through all the towns, preaching the good news, till he came to Caesarea.

Acts 12:4

And having taken him, he put him in prison, with four bands of armed men to keep watch over him; his purpose being to take him out to the people after the Passover.

Acts 12:6

And when Herod was about to take him out, the same night Peter was sleeping in chains between two armed men, and the watchmen were keeping watch before the door of the prison.

Acts 21:8

And on the day after, we went away and came to Caesarea, where we were guests in the house of Philip, the preacher, who was one of the seven.

Acts 25:13

Now when some days had gone by, King Agrippa and Bernice came to Caesarea and went to see Festus.

Acts 27:42

Then the armed men were for putting the prisoners to death, so that no one would get away by swimming.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain