Parallel Verses

New American Standard Bible

And immediately an angel of the Lord struck him because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died.

King James Version

And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.

Holman Bible

At once an angel of the Lord struck him because he did not give the glory to God, and he became infected with worms and died.

International Standard Version

Immediately the angel of the Lord struck him down because he did not give glory to God, and he was eaten by worms and died.

A Conservative Version

And immediately an agent of Lord struck him, because he did not give glory to God. And after becoming worm-eaten, he expired.

American Standard Version

And immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.

Amplified

And at once an angel of the Lord struck him down because he did not give God the glory [and instead permitted himself to be worshiped], and he was eaten by worms and died [five days later].

An Understandable Version

Suddenly, an angel from God struck him [with a terrible condition] because he refused to honor God [by what he said in his speech], so he was consumed by worms and died.

Anderson New Testament

And immediately an angel of the Lord smote him, because he did not give God the glory. And having been eaten by worms, he expired.

Bible in Basic English

And straight away the angel of the Lord sent a disease on him, because he did not give the glory to God: and his flesh was wasted away by worms, and so he came to his end.

Common New Testament

Immediately an angel of the Lord struck him because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died.

Daniel Mace New Testament

but at the instant an angel of the Lord smote him, because he did not glorify God: so that he became a prey to worms and died. In the mean time, the

Darby Translation

And immediately an angel of the Lord smote him, because he did not give the glory to God, and he expired, eaten of worms.

Godbey New Testament

And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not the glory to God; and being eaten by worms, he breathed out his soul.

Goodspeed New Testament

But the angel of the Lord struck him down immediately, because he did not give the honor to God; and he was eaten by worms and died.

John Wesley New Testament

And immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory; and being eaten by worms, he expired.

Julia Smith Translation

And immediately the messenger of the Lord struck him, because he gave not the glory to God: and eaten by worms, he expired.

King James 2000

And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and died.

Lexham Expanded Bible

And immediately an angel of the Lord struck him down {because} he did not give the glory to God. And he was eaten by worms [and] died.

Modern King James verseion

And immediately the angel of the Lord struck him, because he did not give God the glory. And he was eaten by worms and gave up the spirit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the honour, and he was eaten of worms, and gave up the ghost.

Moffatt New Testament

and in a moment an angel of the Lord struck him, because he had not given due glory to God; he was eaten up by worms and so expired.

Montgomery New Testament

Instantly an angel of the Lord smote him, because he had not given God the glory, and being eaten up by worms, he died.

NET Bible

Immediately an angel of the Lord struck Herod down because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and died.

New Heart English Bible

Immediately an angel of the Lord struck him, because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died.

Noyes New Testament

But immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory, and he was eaten by worms, and expired.

Sawyer New Testament

And an angel of the Lord instantly smote him because he gave not glory to God, and being eaten with worms he expired.

The Emphasized Bible

And, instantly, there smote him, a messenger of the Lord, because he gave not the glory unto God; and, becoming worm-eaten, he expired.

Thomas Haweis New Testament

But instantly the angel of the Lord smote him, because he gave not the glory to God: and being devoured with worms, he expired.

Twentieth Century New Testament

Instantly an angel of the Lord struck him, because he did not give God the glory; and he was attacked with worms, and died.

Webster

And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten by worms, and died.

Weymouth New Testament

Instantly an angel of the Lord struck him, because he had not given the glory to God, and being eaten up by worms, he died.

Williams New Testament

But the angel of the Lord at once struck him down, because he did not give the glory to God; he was eaten by worms, and so died.

World English Bible

Immediately an angel of the Lord struck him, because he didn't give God the glory, and he was eaten by worms and died.

Worrell New Testament

And immediately an angel of the Lord smote him, because he did not give God the glory; and, having been eaten by worms, he expired.

Worsley New Testament

but immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and being devoured by worms he died.

Youngs Literal Translation

and presently there smote him a messenger of the Lord, because he did not give the glory to God, and having been eaten of worms, he expired.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

παραχρῆμα 
Parachrema 
Usage: 19

the angel
G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

πατάσσω 
Patasso 
Usage: 8

him

Usage: 0

ἀντί 
Anti 
for, because 9, for ... cause, therefore 9, in the room of
Usage: 14

he gave
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

the glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he was
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

σκωληκόβρωτος 
Skolekobrotos 
Usage: 1

Context Readings

Herod's Gruesome Death

22 The people shouted: It is the voice of a god, and not of a man. 23 And immediately an angel of the Lord struck him because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died. 24 The word of God increased and spread.


Cross References

1 Samuel 25:38

Ten days later Jehovah made him sicker and Nabal died.

2 Samuel 24:16-17

When the angel stretched out his arm to destroy Jerusalem, Jehovah changed his mind about the disaster. Enough! He said to the angel who was destroying the people. Put down your weapon. The angel of Jehovah was at the threshing floor of Araunah the Jebusite.

Psalm 115:1

Do not give glory to us, O Jehovah. Do not give glory to us. Give glory to your name because of your loving kindness and faithfulness.

Exodus 9:17

Still you exalt yourself against my people by not letting them go.

Exodus 10:3

Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him: Thus says Jehovah, the God of the Hebrews, 'How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may serve me.

Exodus 12:12

Jehovah said: That night I will go through the land of Egypt. I will strike down all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast. I will execute judgments against all the gods of Egypt! I am Jehovah!

Exodus 12:23

Jehovah will pass through to strike the Egyptians. When he sees the blood on the top and sides of the doorframe, Jehovah will pass over the door and will not allow the destroyer to come in to your houses to kill you.

Exodus 12:29

At midnight Jehovah killed every firstborn male in Egypt from the firstborn son of Pharaoh who ruled the land to the firstborn son of the prisoner in jail, and also every firstborn animal.

2 Kings 19:35

It happened that night. Jehovah's angel killed one hundred and eighty five thousand soldiers in the Assyrian camp. The next morning the Judeans saw all the corpses.

1 Chronicles 21:14-18

Therefore Jehovah sent an epidemic on the people of Israel, and seventy thousand of them died.

2 Chronicles 21:18-19

After this happened; Jehovah struck Jehoram with an incurable stomach disease.

2 Chronicles 32:21

Jehovah sent an angel who exterminated all the soldiers, officials, and commanders in the Assyrian king's camp. Sennacherib was humiliated and returned to his own country. When he went into the temple of his god, some of his own sons killed him with a sword.

Job 7:5

My skin is clothed with worms and scabs. My flesh breaks open filled with pus.

Job 19:26

Even after my skin is gone and this body destroyed, I will see God in my own flesh.

Isaiah 14:11

Your pride has been brought down to the grave along with the music of your harps. Maggots are spread out like a bed under you, and worms cover you.'

Isaiah 37:23

Who is it you have insulted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? It is against the Holy One of Israel!

Isaiah 51:8

The moth will eat them up like a garment. The worm will devour them like wool. But my righteousness will last forever! My salvation will last through all generations.

Isaiah 66:24

Then they will go out and look at the corpses of those who have rebelled (sinned) against me. The worms that eat them will not die. The fire that burns them will not go out and they will disgust all humanity.

Ezekiel 28:2

Son of man, tell the ruler of Tyre: 'This is what the Lord Jehovah says: 'In your arrogance you say, 'I am a god (strong deity). I sit on God's throne in the sea.' But you are only human and not a god, although you think you are a god. (2 Thes 2:4)

Ezekiel 28:9

You will no longer say that you are a god when you face those who kill you. You will be a human, not a god, in the hands of those who kill you.'

Daniel 4:30-37

The king spoke: Is this not great Babylon, which I have built for the royal dwelling-place, by the might of my power and for the glory of my majesty?

Daniel 5:18-24

O you king, the Most High God gave Nebuchadnezzar your father the kingdom, and greatness, and glory, and majesty.

Mark 9:43-48

If your hand causes you to stumble, cut it off. It would be better to enter into life maimed then, having two hands to be destroyed in the ever-burning trash fires in the Valley of Hinnom. (Greek: Gehenna)

Luke 12:47-48

The unfaithful servant who knew what his master wanted and did not do it will be beaten.

Acts 10:25-26

Cornelius met Peter and fell down at his feet with adoration for him.

Acts 14:14-15

When the apostles, Barnabas and Paul, heard of it, they ripped their clothes, and ran in among the people.

2 Thessalonians 2:4

He opposes and exalts himself above every so-called god and object of worship. As a result, he seats himself in the sanctuary of God and declares (promotes) himself to be like God. (Ezekiel 28:2)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain