Parallel Verses

An Understandable Version

And the Lord's message was spread far and wide over the entire region.

New American Standard Bible

And the word of the Lord was being spread through the whole region.

King James Version

And the word of the Lord was published throughout all the region.

Holman Bible

So the message of the Lord spread through the whole region.

International Standard Version

and the word of the Lord began to spread throughout the whole region.

A Conservative Version

And the word of the Lord was spread abroad through the whole region.

American Standard Version

And the word of the Lord was spread abroad throughout all the region.

Amplified

And so the Word of the Lord [concerning eternal salvation through Christ] scattered and spread throughout the whole region.

Anderson New Testament

And the word of the Lord was published throughout the whole of that region.

Bible in Basic English

And the word of the Lord went through all the country.

Common New Testament

And the word of the Lord spread through the whole region.

Daniel Mace New Testament

and the word of the Lord spread through the whole country.

Darby Translation

And the word of the Lord was carried through the whole country.

Godbey New Testament

and the word of the Lord was carried throughout all the country.

Goodspeed New Testament

and the Lord's message spread all over the country.

John Wesley New Testament

And the word of the Lord was spread through all that country.

Julia Smith Translation

And the word of the Lord was conveyed through the whole country.

King James 2000

And the word of the Lord was published throughout all the region.

Lexham Expanded Bible

So the word of the Lord was carried through the whole region.

Modern King James verseion

And the Word of the Lord was carried throughout all the country.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the word of the Lord was published throughout all the region.

Moffatt New Testament

and the word of the Lord went far and wide over the whole country.

Montgomery New Testament

So the Lord's message went far and wide, through the whole district.

NET Bible

So the word of the Lord was spreading through the entire region.

New Heart English Bible

The Lord's word was spread abroad throughout all the region.

Noyes New Testament

And the word of the Lord was spread abroad throughout the whole country.

Sawyer New Testament

and the word of the Lord was spread through all the country.

The Emphasized Bible

And the word of the Lord went on to be carried through the whole country.

Thomas Haweis New Testament

So the word of the Lord was diffused through the whole region.

Twentieth Century New Testament

And the Lord's Message was carried throughout that district.

Webster

And the word of the Lord was published throughout all the region.

Weymouth New Testament

So the Lord's Message spread through the whole district.

Williams New Testament

and so the message of the Lord spread all over the country.

World English Bible

The Lord's word was spread abroad throughout all the region.

Worrell New Testament

And the word of the Lord was being spread abroad through that whole country.

Worsley New Testament

And the word of the Lord was spread through the whole country:

Youngs Literal Translation

and the word of the Lord was spread abroad through all the region.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

διαφέρω 
Diaphero 
Usage: 8

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

all
ὅλος 
Holos 
Usage: 83

References

Easton

Context Readings

Paul Turns To The Gentiles

48 And when the Gentiles heard this they were glad and gave honor to the message of God [i.e., they accepted it as true]. And all those who were appointed [by God] to receive never ending life [through faith and obedience] became believers. 49 And the Lord's message was spread far and wide over the entire region. 50 But the Jews incited the devoted [non-Jewish] women who held respected positions, and the principal men of the city, by stirring up a persecution against Paul and Barnabas, and [succeeded] in running them out of the region.



Cross References

Acts 6:7

So, the message of God increased [in its influence] and the disciples multiplied in number greatly in Jerusalem, [so that even] a large number of [Jewish] priests became obedient to [the message of] the faith.

Acts 9:42

And this [miracle] became known throughout all of Joppa and many people believed in [Jesus as] the Lord.

Acts 12:24

But the [influence of the] message of God grew and [the number of disciples] multiplied.

Acts 19:10

This continued for two years so that all the Jews and Greeks [i.e., Gentiles] who lived in [the province of] Asia heard the message of the Lord.

Acts 19:26

And now you have seen and heard, not only here in Ephesus, but throughout almost all of [the province of] Asia, that this Paul has been convincing people, [even] to the point of turning many away [from idol worship]. [He is] saying that hand-made gods [like we make] are not real [gods at all].

Philippians 1:13-14

so that my imprisonment for Christ became known throughout the entire headquarters of the governor [i.e., among all his personnel], and to everyone else.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain