Parallel Verses
An Understandable Version
so that my imprisonment for Christ became known throughout the entire headquarters of the governor [i.e., among all his personnel], and to everyone else.
New American Standard Bible
so that my
King James Version
So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
Holman Bible
so that it has become known throughout the whole imperial guard,
International Standard Version
As a result, it has become clear to the whole imperial guard and to everyone else that I am in prison for preaching about the Messiah.
A Conservative Version
in order for my bonds in Christ to became apparent in the whole Praetorium, and in all the others.
American Standard Version
so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole praetorian guard, and to all the rest;
Amplified
My imprisonment in [the cause of] Christ has become common knowledge throughout the whole
Anderson New Testament
so that my bonds which are for Christ have become known to be such in all the palace, and in all other places;
Bible in Basic English
So that it became clear through all the Praetorium, and to all the rest, that I was a prisoner on account of Christ;
Common New Testament
so that my imprisonment for Christ has become well known throughout the whole praetorian guard and to everyone else,
Daniel Mace New Testament
so that the whole court and publick are well appriz'd that I am a prisoner upon the account of Jesus Christ.
Darby Translation
so that my bonds have become manifest as being in Christ in all the praetorium and to all others;
Godbey New Testament
So that my bonds in Christ are manifest in all the pretorian army, and to all the rest;
Goodspeed New Testament
Thus it is generally known throughout the Imperial Guard and elsewhere that it is for the sake of Christ that I am in prison,
John Wesley New Testament
So that my bonds in Christ have been made manifest in the whole palace, and to all others:
Julia Smith Translation
So that my bonds in Christ were manifest in the whole pretorium, and to all the rest;
King James 2000
So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
Lexham Expanded Bible
so that my imprisonment in Christ has become known in the whole praetorium and to all the rest,
Modern King James verseion
so that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
So that my bonds in Christ are manifest throughout all the judgment hall: and in all other places;
Moffatt New Testament
throughout the whole of the praetorian guard and everywhere else it is recognized that I am imprisoned on account of my connexion with Christ,
Montgomery New Testament
Throughout the whole Praetorian guard and among all the others it has become plain that these chains of mine are for the sake of Christ;
NET Bible
The whole imperial guard and everyone else knows that I am in prison for the sake of Christ,
New Heart English Bible
so that it became evident to the whole praetorian guard, and to all the rest, that my bonds are in Christ;
Noyes New Testament
so that my bonds have become known in connection with Christ in the whole camp of the imperial guards, and to all the rest;
Sawyer New Testament
so that my bonds in Christ are manifest in all the Praetorium and in all other places,
The Emphasized Bible
So that, my bonds, have become manifest in Christ, in the whole palace, and unto all the rest, -
Thomas Haweis New Testament
so that my bonds are manifest in Christ through the whole palace, and all other places;
Twentieth Century New Testament
It has even become evident, not only to all the Imperial Guard, but to every one else, that it is for Christ's sake that I am in chains.
Webster
So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
Weymouth New Testament
And thus it has become notorious among all the Imperial Guards, and everywhere, that it is for the sake of Christ that I am a prisoner;
Williams New Testament
in this way it has become well known throughout the Imperial Guard and to all the rest here that I am a prisoner in the service of Christ,
World English Bible
so that it became evident to the whole palace guard, and to all the rest, that my bonds are in Christ;
Worrell New Testament
that my bonds became manifest in Christ in the whole praetorium, and to all the rest;
Worsley New Testament
so that my bonds are manifest in all the palace, and all other places, to be for the sake of Christ;
Youngs Literal Translation
so that my bonds have become manifest in Christ in the whole praetorium, and to the other places -- all,
Themes
Persecution » Of the righteous » Diffuses the gospel
Pretorium » Also called praetorium, common hall, judgment hall, and palace
Tact » Paul » In turning the preaching of his adversaries to advantage
Topics
Interlinear
En
ἐν
En
λοιποί
Loipoy
in, by, with, among, at, on, through,
other, rest, others, remnant, residue, which remains, other things
Usage: 2128
Usage: 33
Ginomai
Phaneros
Holos
πᾶς
Pas
all, all things, every, all men, whosoever, everyone, whole, all manner of, every man, no Trans, every thing, any, whatsoever, whosoever 9 , always , daily , any thing, no , not tr,
Usage: 704
Devotionals
Devotionals about Philippians 1:13
Devotionals containing Philippians 1:13
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 37 Translations in Philippians 1:13
Prayers for Philippians 1:13
Verse Info
Context Readings
The Progress Of The Gospel
12 Now I want you to know, brothers, that the things that happened to me have resulted in the advancement [of the influence] of the Gospel rather [than hindering it], 13 so that my imprisonment for Christ became known throughout the entire headquarters of the governor [i.e., among all his personnel], and to everyone else. 14 And most of the brothers in the Lord's [service], through my imprisonment, gained confidence to speak out God's message with greater courage and without fear.
Cross References
Philippians 1:7
It is right for me to think this way about all of you, because I have you in my heart [i.e., you are dear to me], for you people are sharing in God's unearned favor with me [Note: Paul here refers to his ministry], both in my imprisonment and in my defense and confirmation of the Gospel [i.e., in my efforts to give proof of the Gospel's truth].
Acts 20:23-24
except that the Holy Spirit reveals to me in every city [I visit] that chains and persecutions await me there.
Acts 21:11-13
When he met with us, he took Paul's belt, tied his own hands and feet [with it], and said, "The Holy Spirit has revealed [to me] that the man who owns this belt will be tied up like this by the Jews in Jerusalem and will be turned over to the Gentiles."
Acts 26:29
Paul replied, "I wish to God that, whether it would take a little or a lot, not only you, but all those who hear me today, might become [Christians] like me, except [not] with these chains."
Acts 26:31
and when they left [the room] they conferred with one another, saying, "This man is not doing anything deserving of the death penalty or [even] imprisonment."
Acts 28:17
And it happened after three days that Paul called together those who were the leading Jews, and when they assembled he said to them, "Brothers, although I had done nothing against the [Jewish] people or the customs of our forefathers, yet I was made a prisoner at Jerusalem, being placed in the custody of the Romans [while there].
Acts 28:20
It was for this reason that I requested to see you and talk with you, for I am wearing this chain because of the hope held by the Israelites."
Acts 28:30
Then Paul lived for two whole years in his own rented house and welcomed everyone who visited him.
Ephesians 3:1
This is the reason that I, Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles, [pray for you. See 3:14-19].
Ephesians 4:1
I urge you, therefore, as a prisoner of the Lord, to live in a way that measures up to [the standard required by] God when He called you.
Ephesians 6:20
for which I am an ambassador in prison. [And pray] that I may be able to proclaim the Gospel boldly, as I ought to.
Philippians 4:22
All the saints [here with me] send you their greetings, especially those belonging to [Emperor] Caesar's household.
Colossians 4:3-18
At the same time, pray for us also, that God will open up a door [of opportunity] for [proclaiming] the message, so we can tell about the [previously] hidden secret of Christ, for which I have also been imprisoned.
1 Thessalonians 1:8-9
For the Lord's message sounded forth from you, not only in Macedonia and Achaia, but your faith toward God [also] spread everywhere [else], so that we do not have to say anything [about you].
2 Timothy 2:9
for which I am suffering difficulty [here] in prison, as [though I were] a criminal. But God's message is not "in prison."
1 Peter 4:12-16
Loved ones, do not be surprised that you people are undergoing extremely difficult trials, as though something strange were happening to you, for it is [only] a test [of your faith].