Parallel Verses

New American Standard Bible

But Elymas the magician (for so his name is translated) was opposing them, seeking to turn the proconsul away from the faith.

King James Version

But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.

Holman Bible

But Elymas the sorcerer (this is the meaning of his name) opposed them and tried to turn the proconsul away from the faith.

International Standard Version

But Elymas the occult practitioner (that is the meaning of his name) continued to oppose them and tried to turn the proconsul away from the faith.

A Conservative Version

But Elymas the sorcerer (for so his name is translated) opposed them, seeking to deviate the proconsul from the faith.

American Standard Version

But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn aside the proconsul from the faith.

Amplified

But Elymas the sorcerer (for that is how his name is translated) opposed them, trying to turn the proconsul away from accepting the faith.

An Understandable Version

But [another] magician, named Elymas (which means "the magician") opposed them, trying to discourage the magistrate from hearing about the faith.

Anderson New Testament

But the magician Elymas (for this is his name, when translated) withstood them, desiring to turn away the proconsul from the faith.

Bible in Basic English

But Elymas, the wonder-worker (for that is the sense of his name), put himself against them, with the purpose of turning the ruler from the faith.

Common New Testament

But Elymas the magician (for that is the meaning of his name) was opposing them, seeking to turn the proconsul away from the faith.

Daniel Mace New Testament

but Elymas (a name which signifies Magus) opposed them, endeavouring to seduce the proconsul from the faith.

Darby Translation

But Elymas the magician (for so his name is by interpretation) opposed them, seeking to turn away the proconsul from the faith.

Godbey New Testament

but Elymas the magician (for thus his name is interpreted) opposed them, seeking to turn away the proconsul from the faith.

Goodspeed New Testament

But Elymas the magician??or that is the meaning of his name??pposed them, and tried to keep the governor from accepting the faith.

John Wesley New Testament

But Elymas, the magician (so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the proconsul from the faith.

Julia Smith Translation

And Elymas the magician withstood them, (for so was his name interpreted,) seeking to turn the proconsul from the faith.

King James 2000

But Elymas the magician (for so is his name translated) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.

Lexham Expanded Bible

But Elymas the magician (for his name is translated in this way) opposed them, attempting to turn the proconsul away from the faith.

Modern King James verseion

But Elymas the conjurer (for so his name is, if translated) withstood them, seeking to turn the proconsul away from the faith.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the sorcerer Elymas - for so was his name by interpretation - withstood them, and sought to turn away the ruler from the faith.

Moffatt New Testament

But the sorcerer Elymas (for that is the translation of his name) tried to divert the proconsul from the faith.

Montgomery New Testament

But Elymas, "the sorcerer," for that is the translation of his name, opposed them, and tried to divert the proconsul from the faith.

NET Bible

But the magician Elymas (for that is the way his name is translated) opposed them, trying to turn the proconsul away from the faith.

New Heart English Bible

But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn aside the proconsul from the faith.

Noyes New Testament

But Elymas the magian (for so is his name interpreted) withstood them, seeking so turn away the proconsul from the faith.

Sawyer New Testament

but Elymas the magian, for so his name is interpreted, opposed them, seeking to turn away the proconsul from the faith.

The Emphasized Bible

But Elymas the magician, - for so, when translated, is his name, - withstood them; seeking to turn aside the proconsul from the faith.

Thomas Haweis New Testament

But Elymas the magician (for such is his name when interpreted) opposed them, seeking to pervert the proconsul from the faith.

Twentieth Century New Testament

But Elymas, the astrologer (for that is the meaning of the word), opposed them, eager to divert the Governor's attention from the Faith.

Webster

But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.

Weymouth New Testament

But Elymas (or 'the Magician,' for such is the meaning of the name)

Williams New Testament

But Elymas the magician -- for this is the meaning of his name -- continued to oppose them by trying to keep the governor from accepting the faith.

World English Bible

But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn aside the proconsul from the faith.

Worrell New Testament

but Elymas, the sorcerer (for so his name is interpreted) withstood them, seeking to turn aside the proconsul from the faith.

Worsley New Testament

But Elymas the magician (for so his name signifies) withstood them endeavouring to turn away the proconsul from the faith.

Youngs Literal Translation

and there withstood them Elymas the magian -- for so is his name interpreted -- seeking to pervert the proconsul from the faith.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἐλύμας 
Elumas 
Usage: 1

the sorcerer
μάγος 
Magos 
Usage: 6

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

is
μεθερμηνεύω 
methermeneuo 
Usage: 7

his

Usage: 0

ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

μεθερμηνεύω 
methermeneuo 
Usage: 7

ἀνθίστημι 
Anthistemi 
Usage: 12


Usage: 0

ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

to turn away
διαστρέφω 
Diastrepho 
Usage: 5

the deputy
ἀνθύπατος 
Anthupatos 
Usage: 4

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Context Readings

Barnabas And Saul Travel To Cyprus

7 He was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man, who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God. 8 But Elymas the magician (for so his name is translated) was opposing them, seeking to turn the proconsul away from the faith. 9 Then Saul, who also is called Paul, filled with the Holy Spirit, set his eyes on him,

Cross References

Acts 13:6-7

They traveled the whole island until they came to Paphos. There they found Barjesus. He was a sorcerer, a false prophet and a Jew.

2 Timothy 3:8

And even as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also withstand the truth. Men corrupted in mind, rejected concerning the faith,

Exodus 7:11-13

Then Pharaoh sent for his wise men and sorcerers. These Egyptian magicians did the same thing using their magic spells.

1 Kings 22:24

The prophet Zedekiah went to Micaiah and slapped his face. He asked: Since when did Jehovah's spirit leave me and speak to you?

Jeremiah 28:1

That same year, in the fifth month of the fourth year that Zedekiah was king, Hananiah son of Azzur, a prophet from the town of Gibeon, spoke to me in the Temple. In the presence of the priests and of the people he told me

Jeremiah 28:10-11

Hananiah took the yoke off my neck and broke it in pieces.

Jeremiah 29:24-32

Jehovah says: Say to Shemaiah from Nehelam,

John 1:41

He found his brother Simon first. He said to him: We have found the Messiah (Christ).

Acts 6:7

The word of God increased. The number of the disciples greatly multiplied in Jerusalem. Even a great number of priests became obedient to the faith.

Acts 8:9

A certain man called Simon was in the same city. He used sorcery, and bewitched the people of Samaria, telling everyone that he was great.

Acts 9:36

A disciple named Tabitha was at Joppa. Her name, when translated means Dorcas. This woman did many good works and gave gifts of mercy.

Acts 13:12

When he saw what was done the deputy believed. He was astonished at the teaching of God.

2 Timothy 4:14-15

Alexander the coppersmith did me much evil: God will render to him according to his works.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain