Parallel Verses

The Emphasized Bible

Said, with a loud voice - Stand up on thy feet, erect! And he sprang up, and began to walk about.

New American Standard Bible

said with a loud voice, “Stand upright on your feet.” And he leaped up and began to walk.

King James Version

Said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped and walked.

Holman Bible

Paul said in a loud voice, “Stand upright on your feet!” And he jumped up and started to walk around.

International Standard Version

he said in a loud voice, "Stand up straight on your feet!" Then the man jumped up and began to walk.

A Conservative Version

said with a great voice, Stand correctly on thy feet. And he leaped up and walked.

American Standard Version

said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped up and walked.

Amplified

and said with a loud voice, “Stand up on your feet.” And he jumped up and began to walk.

An Understandable Version

so he said loudly, "Stand straight up on your feet." And the man jumped up and began walking.

Anderson New Testament

said, with a loud voice: Stand erect upon your feet. And he leaped and walked.

Bible in Basic English

Said in a loud voice, Get up on your feet. And, jumping up, he went walking about.

Common New Testament

said with a loud voice, "Stand upright on your feet." And he leaped up and began to walk.

Daniel Mace New Testament

he said to him aloud, rise and stand right upon your feet: upon which he leap'd up and walk'd.

Darby Translation

said with a loud voice, Rise up straight upon thy feet: and he sprang up and walked.

Godbey New Testament

said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped and continued to walk around.

Goodspeed New Testament

said to him loudly, "Stand on your feet!" And he sprang up and began to walk.

John Wesley New Testament

Said with a loud voice, Stand upright on thy feet.

Julia Smith Translation

Said with a great voice, Stand up upon thy feet upright.:And he leaped and walked.

King James 2000

Said with a loud voice, Stand upright on your feet. And he leaped and walked.

Lexham Expanded Bible

said with a loud voice, "Stand upright on your feet!" And he leaped up and began walking.

Modern King James verseion

said with a loud voice, Stand up on your feet! And he leaped and walked.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said with a loud voice, "Stand upright on thy feet." And he started up, and walked.

Moffatt New Testament

said in a loud voice, "Stand erect on your feet." Up he jumped and began to walk.

Montgomery New Testament

said in a loud voice, "Stand upright on your feet!"

NET Bible

he said with a loud voice, "Stand upright on your feet." And the man leaped up and began walking.

New Heart English Bible

said with a loud voice, "Stand upright on your feet." He leaped up and walked.

Noyes New Testament

said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped up and walked.

Sawyer New Testament

said with a loud voice, Stand up erect on your feet. And he leaped, and walked.

Thomas Haweis New Testament

said with a loud voice, Stand up firm on thy feet! And he leaped and walked.

Twentieth Century New Testament

Said loudly: "Stand upright on your feet." The man leaped up, and began walking about,

Webster

Said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped and walked.

Weymouth New Testament

said in a loud voice, "Stand upright upon your feet!"

Williams New Testament

he shouted aloud to him, "Get on your feet and stand erect!" Then up he leaped and began to walk.

World English Bible

said with a loud voice, "Stand upright on your feet!" He leaped up and walked.

Worrell New Testament

said with a loud voice, "Stand up on your feet, erect!" And he leaped up, and was walking about.

Worsley New Testament

said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped up, and walked.

Youngs Literal Translation

said with a loud voice, 'Stand up on thy feet upright;' and he was springing and walking,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

with a loud
μέγας 
megas 
Usage: 167

φωνή 
Phone 
Usage: 128

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

ὀρθός 
Orthos 
Usage: 2

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

πούς 
Pous 
Usage: 67

And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he leaped
ἅλλομαι 
Hallomai 
leap, spring up
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

American

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Mistaken For Gods In Lystra

9 This man, hearkened unto Paul, as he was speaking, - who, looking steadfastly at him, and seeing he had faith to be made well, 10 Said, with a loud voice - Stand up on thy feet, erect! And he sprang up, and began to walk about. 11 And, the multitudes, seeing what Paul had done, lifted up their voice, in the speech of Lycaonia - The gods, made like unto men, have come down unto us!

Cross References

Isaiah 35:6

Then, shall leap as a hart the lame, Then shall shout the tongue of the dumb, For, there have broken forth - In the desert - waters, And streams, in the waste plain:

Luke 7:14

And, going forward, he touched the coffin, and the bearers stood still; and he said - Young man! to thee, I say, Arise!

Luke 13:11-13

And lo! a woman, having a spirit of weakness eighteen years, - and was bowed together, and unable to lift herself up, at all.

John 5:8-9

Jesus saith unto him - Rise! take up thy couch, and be walking.

John 14:12

Verily, verily, I say unto you - He that believeth on me, the works which, I, am doing, he also, shall do; and, greater than these, shall he do, because, I, unto the Father, am going, -

Acts 3:6-8

But Peter said - Silver and gold, have none, but, what I have, the same, unto thee do give: - In the name of Jesus Christ the Nazarene, Walk!

Acts 9:33-34

And he found there a certain man, by name Aeneas, who, for eight years, had been lying prostrate upon a bed, for he was paralysed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain