Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
Barnabas, they stiled Jupiter; and Paul, Mercury, because he was the chief speaker.
New American Standard Bible
And they began calling Barnabas,
King James Version
And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker.
Holman Bible
And they started to call Barnabas, Zeus, and Paul, Hermes, because he was the main speaker.
International Standard Version
They began to call Barnabas Zeus, and Paul Hermes, because he was the main speaker.
A Conservative Version
And they actually called Barnabas, Zeus, and Paul, Hermes, because he was the man who led the word.
American Standard Version
And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercury, because he was the chief speaker.
Amplified
They began calling Barnabas, Zeus [chief of the Greek gods], and Paul, Hermes [messenger of the Greek gods], since he took the lead in speaking.
An Understandable Version
So, they called Barnabas, "Zeus," and Paul "Hermes," because Paul was the principal speaker.
Anderson New Testament
And they called Barnabas, Jupiter, and Paul, Mercury, for he was the chief speaker.
Bible in Basic English
And they gave the name of Jupiter to Barnabas, and to Paul that of Mercury, because he was the chief talker.
Common New Testament
Barnabas they called Zeus, and Paul, because he was the chief speaker, they called Hermes.
Darby Translation
And they called Barnabas Jupiter, and Paul Mercury, because he took the lead in speaking.
Godbey New Testament
and they were calling Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercury, since he was the leader of the speech.
Goodspeed New Testament
They called Barnabas Zeus, and Paul, because he was the principal speaker, Hermes.
John Wesley New Testament
And they called Barnabas Jupiter, and Paul Mercurius, because he was the chief speaker.
Julia Smith Translation
And truly they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercury, since he was leader of the word.
King James 2000
And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercury, because he was the chief speaker.
Lexham Expanded Bible
And they began calling Barnabas Zeus and Paul Hermes, because he was the {principal speaker}.
Modern King James verseion
And they called Barnabas Jupiter, and Paul Mercury, because he was the chief speaker.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercury, because he was the preacher.
Moffatt New Testament
Barnabas they called Zeus, and Paul Hermes, since he was the chief spokesman.
Montgomery New Testament
And they began to call Barnabas "Zeus," and Paul, since he was the principal speaker, "Hermes";
NET Bible
They began to call Barnabas Zeus and Paul Hermes, because he was the chief speaker.
New Heart English Bible
They called Barnabas "Jupiter," and Paul "Mercury," because he was the chief speaker.
Noyes New Testament
And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercury, because he was the chief speaker.
Sawyer New Testament
and they called Barnabas, Jupiter, and Paul, Mercury, because he was a master of eloquence.
The Emphasized Bible
And they went on to call Barnabas, Jupiter, and Paul, Mercury, seeing that, he, was the leader of discourse.
Thomas Haweis New Testament
And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercury, because he principally led the discourse.
Twentieth Century New Testament
So they called Barnabas 'Zeus,' and Paul 'Hermes,' because he took the lead in speaking;
Webster
And they called Barnabas, Jupiter, and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker.
Weymouth New Testament
They called Barnabas 'Zeus,' and Paul, as being the principal speaker, 'Hermes.'
Williams New Testament
They called Barnabas Zeus and Paul, because he was the principal speaker, Hermes.
World English Bible
They called Barnabas "Jupiter," and Paul "Mercury," because he was the chief speaker.
Worrell New Testament
And they were calling Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercury, since he was the chief speaker.
Worsley New Testament
And they called Barnabas Jupiter, and Paul Mercury; because he was the chief speaker.
Youngs Literal Translation
they were calling also Barnabas Zeus, and Paul Hermes, since he was the leader in speaking.
Themes
Barnabas » Called jupiter (zeus)
Barnabas » Characteristics of » Fine personal appearance (?)
Idolatry » Saints refuse to receive the worship of
Idolatry » Exemplified » People of lystra
Idolatry » Idols, &c mentioned in scripture » Jupiter
Idolatry » Idols, &c mentioned in scripture » Mercury
Integrity » Instances of » Paul and barnabas, when the people of lystra desired to deify them
Jupiter » Equivalent to zeus, a greek and roman deity
Lycaonia » Paul visits towns of
Lystra » One of two cities of lycaonia, to which paul and barnabas fled from persecutions in iconium
Mercurius » Paul taken for, in lycaonia
Interlinear
De
Epeide
References
Word Count of 37 Translations in Acts 14:12
Verse Info
Context Readings
Mistaken For Gods In Lystra
11 When the people saw what Paul had done, they cry'd out in the Lycaonian tongue, the Gods have assum'd a human form, and are descended among us. 12 Barnabas, they stiled Jupiter; and Paul, Mercury, because he was the chief speaker. 13 even the priest of Jupiter, whose statue was at the city-gates, brought oxen and garlands there, and together with the people, would have offer'd sacrifice to the apostles.
Cross References
Acts 19:35
at length the town-clerk appeased the people, and thus began, "who is there, O Ephesians, that does not know, that the city of Ephesus is the guardian of the temple of the great Diana, and of her statue, which fell from heaven: