Parallel Verses
Goodspeed New Testament
But some members of the Pharisees' party who had become believers got up and said that such converts ought to be circumcised and told to obey the Law of Moses.
New American Standard Bible
But some of
King James Version
But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.
Holman Bible
But some of the believers from the party of the Pharisees stood up and said, “It is necessary to circumcise them and to command them to keep the law of Moses!”
International Standard Version
But some believers from the party of the Pharisees stood up and said, "The gentiles must be circumcised and ordered to keep the Law of Moses."
A Conservative Version
But some of the men who believed from the sect of the Pharisees rose up, saying, It is necessary to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.
American Standard Version
But there rose up certain of the sect of the Pharisees who believed, saying, It is needful to circumcise them, and to charge them to keep the law of Moses.
Amplified
But some from the sect of the Pharisees who had believed [in Jesus as the Messiah] stood up and said, “It is necessary to circumcise the Gentile converts and to direct them to observe the Law of Moses.”
An Understandable Version
But certain believers, [who had been] members of the sect called Pharisees [i.e., a strict sect of the Jewish religion], began saying, "It is necessary to circumcise people [see verse 1] and require them to keep [the ordinances of] the law of Moses."
Anderson New Testament
But some of the sect of the Pharisees, who believed, arose, saying, that it was necessary to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.
Bible in Basic English
But some of the Pharisees, who were of the faith, got up and said, It is necessary for these to have circumcision and to keep the law of Moses.
Common New Testament
But some believers who belonged to the party of the Pharisees stood up, and said, "It is necessary to circumcise them, and to charge them to keep the Law of Moses."
Daniel Mace New Testament
but some of the sect of the Pharisees who had embraced the faith, started up, pretending that the Gentiles ought to be circumcised, and observe the law of Moses.
Darby Translation
And some of those who were of the sect of the Pharisees, who believed, rose up from among them, saying that they ought to circumcise them and enjoin them to keep the law of Moses.
Godbey New Testament
And certain one of those from the sect of the Pharisees having believed arose up, saying that, It is necessary to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.
John Wesley New Testament
But there rose up, said they, certain of the sect of the Pharisees who believed, saying, That we ought to circumcise them, and command them to keep the law of Moses.
Julia Smith Translation
And certain of them from the sect of the Pharisees having believed, rose up, saying, That they must be circumcised, and to enjoin to keep the law of Moses.
King James 2000
But there rose up certain of the sect of the Pharisees who believed, saying, It is needful to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.
Lexham Expanded Bible
But some of those who had believed from the party of the Pharisees stood up, saying, "It is necessary to circumcise them and to command [them] to observe the law of Moses!"
Modern King James verseion
But some of those from the sect of the Pharisees, having believed, rose up, saying, It was necessary to circumcise them and to command them to keep the Law of Moses.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then arose there up certain of the sect of the Pharisees, which did believe: saying that it was needful to circumcise them and to command them to keep the law of Moses.
Moffatt New Testament
But some of the believers who belonged to the Pharisaic party got up and said, "Gentiles must be circumcised and told to observe the law of Moses."
Montgomery New Testament
But certain men who had belonged to the sect of the Pharisees, but were now believers, stood up and said, "It is necessary to circumcise Gentile, and to order them to keep the Law of Moses."
NET Bible
But some from the religious party of the Pharisees who had believed stood up and said, "It is necessary to circumcise the Gentiles and to order them to observe the law of Moses."
New Heart English Bible
But some of the sect of the Pharisees who believed rose up, saying, "It is necessary to circumcise them, and to command them to keep the Law of Moses."
Noyes New Testament
But there rose up certain believers of the sect of the Pharisees, saying, It is necessary to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.
Sawyer New Testament
But some of those of the sect of the Pharisees who had believed, rose and said, that it is necessary to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.
The Emphasized Bible
But there had stood forth some of those who, from the sect of Pharisees, had believed, saying - It is needful to be circumcising them, also to charge them to be keeping the law of Moses.
Thomas Haweis New Testament
But up rose some of the pharisaical sect, who professed the faith, insisting, That it was necessary to circumcise them, and to enjoin them to observe the law of Moses.
Twentieth Century New Testament
Some of the Pharisees' party, however, who had become believers in Christ, came forward and declared that they were bound to circumcise converts and to direct them to observe the Law of Moses.
Webster
But there rose certain of the sect of the Pharisees, who believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.
Weymouth New Testament
But certain men who had belonged to the sect of the Pharisees but were now believers, stood up in the assembly, and said, "Yes, Gentile believers ought to be circumcised and be ordered to keep the Law of Moses."
Williams New Testament
But some members of the Pharisaic party, who had become believers, arose and said that such converts must be circumcised and told to keep the law of Moses.
World English Bible
But some of the sect of the Pharisees who believed rose up, saying, "It is necessary to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses."
Worrell New Testament
But there rose up some from the sect of the Pharisees, who believed, saying, "It is necessary to circumcise them, and to charge them to keep the law of Moses."
Worsley New Testament
But there rose up, said they, some of the sect of the pharisees that believed, saying, that it was necessary to circumcise them, and enjoin them to keep the law of Moses.
Youngs Literal Translation
and there rose up certain of those of the sect of the Pharisees who believed, saying -- 'It behoveth to circumcise them, to command them also to keep the law of Moses.'
Themes
Antioch » A city » A city of syria » Dissension within the congregation of
Bigotry » Instances of » Of the early Christians » In regard to circumcision
Elder » In the Christian church
Justification before God » Under the gospel » Is not of faith and works united
Pharisees » Become disciples of jesus
Pharisees » A sect of the jews
Pharisees » Character of » Zealous of the law
Topics
Interlinear
De
Tis
Pisteuo
Tereo
References
Word Count of 37 Translations in Acts 15:5
Verse Info
Context Readings
The Jerusalem Council
4 When they reached Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, and they reported how God had worked with them. 5 But some members of the Pharisees' party who had become believers got up and said that such converts ought to be circumcised and told to obey the Law of Moses. 6 The apostles and elders had a meeting to look into this matter.
Cross References
Acts 15:1
Some people came down from Judea and began to teach the brothers that unless they were circumcised as Moses prescribed, they could not be saved.
Acts 15:24
As we have heard that some of our number, without any instructions from us, have disturbed you by their teaching and unsettled your minds,
Acts 21:20
They praised God when they heard it, and they said to him, "You see, brother, how many thousand believers there are among the Jews, all of them zealous upholders of the Law.
Acts 24:5
For we have found this man a pest and a disturber of the peace among Jews all over the world. He is a ringleader of the Nazarene sect,
Acts 26:5-6
for they have known from the first, if they are willing to give evidence, that I was a Pharisee and my life was that of the strictest sect of our religion.
Galatians 5:1-3
This is the freedom with which Christ has freed us. So stand firm in it, and do not get under a yoke of slavery again.
Philippians 3:5-8
I was circumcised when I was eight days old. I am a descendant of Israel. I belong to the tribe of Benjamin. I am a Hebrew, and the son of Hebrews. As to the Law, I was a Pharisee;