Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, when she was immersed, and her house, she besought us , saying - If ye have judged me to be a believer in the Lord, come into my house, and abide there . And she constrained us.

New American Standard Bible

And when she and her household had been baptized, she urged us, saying, “If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and stay.” And she prevailed upon us.

King James Version

And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.

Holman Bible

After she and her household were baptized, she urged us, “If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house.” And she persuaded us.

International Standard Version

When she and her family were baptized, she urged us, "If you are convinced that I am a believer in the Lord, come and stay at my home." And she continued to insist that we do so.

A Conservative Version

And when she was immersed, and her household, she urged us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, after coming into my house, remain. And she constrained us.

American Standard Version

And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there . And she constrained us.

Amplified

And when she was baptized, along with her household, she pleaded with us, saying, “If you have judged me and decided that I am faithful to the Lord [a true believer], come to my house and stay.” And she persuaded us.

An Understandable Version

And when she was immersed [into Christ], along with her household [i.e., possibly relatives and/or employees] she urged us, saying, "If you consider me to be a faithful disciple of the Lord, come and stay at my house." And she insisted that we go [to her house].

Anderson New Testament

And when she and her household had been immersed, she be sought us, saying: If you judge me to be faithful to the Lord, come into my house, and make it your home. And she con strained us.

Bible in Basic English

And when she and her family had had baptism, she made a request to us, saying, If it seems to you that I am true to the Lord, come into my house and be my guests. And she made us come.

Common New Testament

When she and her household had been baptized, she urged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and stay." And she prevailed upon us.

Daniel Mace New Testament

so that having been baptized with her family, she made us this request, if you think me sincere in my profession, pray come and lodge at my house; and she prevail'd upon us.

Darby Translation

And when she had been baptised and her house, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and abide there. And she constrained us.

Godbey New Testament

And when she and her household were baptized, she entreated us, saying, If you have found me to be faithful to the Lord, having come into my house, abide: and she constrained us.

Goodspeed New Testament

When she and her household were baptized, she appealed to us, and said, "If you are really convinced that I am a believer in the Lord, come and stay at my house." And she insisted upon our coming.

John Wesley New Testament

And when she was baptized and her family, she intreated us saying, Since ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and abide there. And she constrained us.

Julia Smith Translation

And when she was immersed, and her house, she besought, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, having come into my house, remain. And she forced us.

King James 2000

And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she prevailed upon us.

Lexham Expanded Bible

And after she was baptized, and her household, she urged [us], saying, "If you consider me to be a believer in the Lord, come to my house [and] stay." And she prevailed upon us.

Modern King James verseion

And when she was baptized, she and her household, she begged us, saying, If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and stay. And she constrained us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When she was baptised, and her household, she besought us saying, "If ye think that I believe on the Lord come into my house, and abide there." And she constrained us.

Moffatt New Testament

When she was baptized, along with her household, she begged us, saying, "If you are convinced I am a believer in the Lord, come and stay at my house." She compelled us to come.

Montgomery New Testament

When she was baptized, and her household, she urged us, saying, "If in your judgment I am a believer in the Lord, come and stay at my house." And she compelled us to come.

NET Bible

After she and her household were baptized, she urged us, "If you consider me to be a believer in the Lord, come and stay in my house." And she persuaded us.

New Heart English Bible

When she and her household were baptized, she begged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and stay." So she persuaded us.

Noyes New Testament

And when she had been baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be a believer in the Lord, come into my house, and abide. And she constrained us.

Sawyer New Testament

And when she was baptized, and her house, she requested saying, If you have judged me faithful to the Lord, come into my house and stay; and she constrained us.

Thomas Haweis New Testament

So when she was baptised, and her house, she entreated, saying, Since ye have judged that I am faithful to the Lord, come and abide at my house. And she constrained us.

Twentieth Century New Testament

And, when she and her household had been baptized, she urged us to become her guests. "Since you have shown your conviction," she said, "that I really am a believer in the Lord, come and stay in my house." And she insisted on our doing so.

Webster

And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there: And she constrained us.

Weymouth New Testament

When she and her household had been baptized, she urged us, saying, "If in your judgement I am a believer in the Lord, come and stay at my house." And she made us go there.

Williams New Testament

When she and her household were baptized, she begged us by continuing to say, "If you have made up your mind that I am a real believer in the Lord, come and stay at my house." And she continued to insist that we do so.

World English Bible

When she and her household were baptized, she begged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and stay." So she persuaded us.

Worrell New Testament

And, when she was immersed, and her household, she besought us, saying, "If ye have judged me to be faithful to the Lord, having entered into my house, abide there." And she constrained us.

Worsley New Testament

And when she was baptized and her family, she requested us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and lodge there. And she constrained us.

Youngs Literal Translation

and when she was baptized, and her household, she did call upon us, saying, 'If ye have judged me to be faithful to the Lord, having entered into my house, remain;' and she constrained us.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

βαπτίζω 
Baptizo 
Usage: 65

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

her

Usage: 0

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

us, saying
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

to be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

πιστός 
Pistos 
Usage: 51

to the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

and abide
μένω 
meno 
Usage: 85


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παραβιάζομαι 
Parabiazomai 
Usage: 2

Context Readings

The Conversion Of Lydia At Philippi

14 And, a certain woman, by name Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, devout towards God, was hearkening, whose heart, the Lord, fully opened, to be giving heed unto the things being spoken by Paul. 15 And, when she was immersed, and her house, she besought us , saying - If ye have judged me to be a believer in the Lord, come into my house, and abide there . And she constrained us. 16 And it came to pass, as we were on our way unto the place of prayer, a certain damsel, having a spirit of Python, met us, - who, indeed, much gain, was presenting unto her masters, by divining.

Cross References

Acts 11:14

Who shall speak words unto thee, whereby thou shall be saved, thou, and all thy house.

Hebrews 13:2

Of the entertaining of strangers, be not forgetful, for, hereby, unawares, have some entertained, messengers.

Genesis 19:3

But he became exceeding urgent with them, so they turned aside unto him and entered into his house, - and he made for them a banquet, unleavened cakes, also did he bake, and they did eat.

Luke 24:29

And they constrained him, saying - Abide with us; because it is, towards evening, and the day hath already declined. And he went in to abide with them.

Acts 16:33

And, taking them with him, in that hour of the night, he bathed them from their stripes, and was immersed, he, and his, one and all, on the spot;

Genesis 18:4-5

Let there be fetched, I pray thee a little water, and bathe ye your feet, - and rest yourselves under the tree.

Genesis 33:11

Take, I pray thee my blessing which hath been brought in to thee, because God hath shewed me favour and because I have everything. So he was urgent with him and he took it.

Judges 19:19-21

Nevertheless, straw and fodder too, is there for our asses, yea moreover, bread and wine, there are for me, and for thy handmaid, and for the young man that is with thy servants, - there is lack, of nothing.

1 Samuel 28:23

But he refused, and said - I will not eat. But, when his servants, and the woman also, strongly urged him, then hearkened he unto their voice, - and rose up from the earth, and sat on the bed.

2 Kings 4:8

And so it was, on a day, that Elisha passed over unto Shunem, where was a woman of position, and she constrained him to eat bread, - and so it came about, whensoever he passed that way, that he turned aside thither, to eat bread.

Matthew 10:41

He that giveth welcome unto a prophet, in the name of a prophet, the reward of a prophet, shall receive; and, he that giveth welcome unto a righteous man, in the name of a righteous man, the reward of a righteous man, shall receive; -

Luke 9:4-5

And, into whatsoever house ye enter, there, abide, and, thence, be going forth.

Luke 10:5-7

And, into whatsoever house ye enter, First, say, Peace to this house!

Luke 14:23

And the lord said unto the servant - Go out among the highways and fences, and compel them to come in; that my house may be filled.

Acts 8:12

But, when they believed Philip telling the good news concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they proceeded to be immersed, both men and women.

Acts 8:38

And he commanded the chariot to stand still; and they went down, both, into the water, both Philip and the eunuch, - and he immersed him.

Acts 18:8

But, Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord, with all his house. And, many of the Corinthians, hearing, were believing, and being immersed.

Romans 16:23

There saluteth you - Gaius, my host and the host of the whole assembly. There salute you - Erastus, the steward of the city, and Quartus the brother.

1 Corinthians 1:13-16

The Christ is divided! Was, Paul, crucified for you? Or, into the name of Paul, were ye immersed?

2 Corinthians 5:14

For, the love of the Christ, constraineth us; -

2 Corinthians 12:11

I have become foolish, - ye, compelled me: - I, in fact, ought, by you, to have been commended; for, not a whit, have I come behind the exceeding overmuch apostles, - even if I am nothing:

Galatians 6:10

Hence, then, as we have opportunity, let us be working what is good, towards all, - but, especially, towards the family of the faith.

Ephesians 1:1

Paul, an apostle of Christ Jesus, through God's will, unto the saints who are in Ephesusand faithful in Christ Jesus, -

Philippians 1:7

According as it is right in me to have this regard in behalf of you all, - because ye have had me in your hearts, both in my bonds and in the defence and confirmation of the glad-message, all of you being, joint partakers of my favour.

1 Peter 5:12

By Silvanus, the faithful brother, as I account him, have I briefly written, unto you, exhorting and adding testimony - that, this, is the true favour of God - within which, stand ye fast!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain