Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and having come, they besought them, and having brought them forth, they were asking them to go forth from the city;

New American Standard Bible

and they came and appealed to them, and when they had brought them out, they kept begging them to leave the city.

King James Version

And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.

Holman Bible

So they came and apologized to them, and escorting them out, they urged them to leave town.

International Standard Version

So the magistrates came, apologized to them, and escorted them out. Then they asked them to leave the city.

A Conservative Version

And having come they besought them, and when they brought them out, they asked them to go out of the city.

American Standard Version

and they came and besought them; and when they had brought them out, they asked them to go away from the city.

Amplified

so they came [to the prison] and appealed to them [with apologies], and when they brought them out, they kept begging them to leave the city.

An Understandable Version

So, they came and appealed to them [to leave peacefully]. Then the authorities themselves accompanied them out [of the jail] and asked them to leave the city.

Anderson New Testament

and they came, and entreated them, and led them out,. and requested them to depart from the city.

Bible in Basic English

Then they came and made prayers to them, requesting them, when they had taken them out, to go away from the town.

Common New Testament

So they came and apologized to them, and they took them out and asked them to leave the city.

Daniel Mace New Testament

so they came, and by persuasions brought them out, and desired them to leave the city.

Darby Translation

And they came and besought them, and having brought them out, asked them to go out of the city.

Godbey New Testament

and having come they called for them, and leading them out, requested them to go away from their city.

Goodspeed New Testament

and came and conciliated them, and took them out of the jail, and begged them to leave the town.

John Wesley New Testament

And they came and comforted them; and conducting them out, requested that they would depart from the city.

Julia Smith Translation

And having come they besought them, and having brought out, they entreated to come out of the city.

King James 2000

And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.

Lexham Expanded Bible

And they came [and] apologized to them, and [after they] brought [them] out they asked [them] to depart from the city.

Modern King James verseion

And coming they begged them. And bringing them out, they asked them to depart out of the city.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.

Moffatt New Testament

they went to appease them and after taking them out of prison begged them to leave the town.

Montgomery New Testament

So they came and conciliated them, and after taking them out of prison, begged them to leave the town.

NET Bible

and came and apologized to them. After they brought them out, they asked them repeatedly to leave the city.

New Heart English Bible

and they came and begged them. When they had brought them out, they asked them to depart from the city.

Noyes New Testament

And they came and besought them; and when they had brought them out, they entreated them to leave the city.

Sawyer New Testament

and they came and besought them, and conducting them out desired them to leave the city.

The Emphasized Bible

and came, and besought them, and, leading them out, went on to request them to depart from the city.

Thomas Haweis New Testament

So they came and spoke kindly to them, and fetching them out, besought them to depart from the city.

Twentieth Century New Testament

And went to the prison, and did their best to conciliate them. Then they took them out, and begged them to leave the city.

Webster

And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.

Weymouth New Testament

Accordingly they came and apologized to them; and, bringing them out, asked them to leave the city.

Williams New Testament

and came and pleaded with them, and took them out and begged them to leave town.

World English Bible

and they came and begged them. When they had brought them out, they asked them to depart from the city.

Worrell New Testament

and, coming, they besought them; and, leading them forth, they kept asking them to go away from the city.

Worsley New Testament

And they came and intreated them, and when they had brought them out, they desired them to leave the city.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

and besought
παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102


Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐξάγω 
Exago 
Usage: 12

ἐξάγω 
Exago 
Usage: 12

and desired
ἐρωτάω 
Erotao 
Usage: 42

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Paul And Silas Receive An Official Apology

38 And the rod-bearers told to the magistrates these sayings, and they were afraid, having heard that they are Romans, 39 and having come, they besought them, and having brought them forth, they were asking them to go forth from the city; 40 and they, having gone forth out of the prison, entered into the house of Lydia, and having seen the brethren, they comforted them, and went forth.


Cross References

Matthew 8:34

And lo, all the city came forth to meet Jesus, and having seen him, they called on him that he might depart from their borders.

Exodus 11:8

and all these thy servants have come down unto me, and bowed themselves to me, saying, Go out, thou and all the people who are at thy feet; and afterwards I do go out;' -- and he goeth out from Pharaoh in the heat of anger.

Isaiah 45:14

Thus said Jehovah, 'The labour of Egypt, And the merchandise of Cush, And of the Sebaim -- men of measure, Unto thee pass over, and thine they are, After thee they go, in fetters they pass over, And unto thee they bow themselves, Unto thee they pray: Only in thee is God, And there is none else, no other God.

Isaiah 49:23

And kings have been thy nursing fathers, And their princesses thy nursing mothers; Face to the earth -- they bow down to thee, And the dust of thy feet they lick up, And thou hast known that I am Jehovah, That those expecting Me are not ashamed.

Isaiah 60:14

And come unto thee, bowing down, Have sons of those afflicting thee, And bowed themselves to the soles of thy feet Have all despising thee, And they have cried to thee: 'City of Jehovah, Zion of the Holy One of Israel.'

Daniel 6:16

Then the king hath said, and they have brought Daniel, and have cast him into a den of lions. The king hath answered and said to Daniel, 'Thy God, whom thou art serving continually, Himself doth deliver thee.'

Daniel 6:23

Then was the king very glad for him, and he hath commanded Daniel to be taken up out of the den, and Daniel hath been taken up out of the den, and no injury hath been found in him, because he hath believed in his God.

Micah 7:9-10

The indignation of Jehovah I do bear, For I have sinned against Him, Till that He doth plead my cause, And hath executed my judgment, He doth bring me forth to the light, I look on His righteousness.

Mark 5:17

and they began to call upon him to go away from their borders.

Revelation 3:9

lo, I make of the synagogue of the Adversary those saying themselves to be Jews, and are not, but do lie; lo, I will make them that they may come and bow before thy feet, and may know that I loved thee.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain