Parallel Verses

Common New Testament

Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

New American Standard Bible

Now when they had traveled through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

King James Version

Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews:

Holman Bible

Then they traveled through Amphipolis and Apollonia and came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.

International Standard Version

Paul and Silas traveled through Amphipolis and Apollonia and came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.

A Conservative Version

Now after passing through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica where there was a synagogue of the Jews.

American Standard Version

Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews:

Amplified

Now after [Paul and Silas] had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

An Understandable Version

Now when they [Note: A change from the use of "we" to "they" suggests that the writer Luke remained behind in Philippi at this point] had traveled through the [Macedonian] towns of Amphipolis and Apollonia, they came to [the city of] Thessalonica where there was a Jewish synagogue.

Anderson New Testament

And when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

Bible in Basic English

Now when they had gone through Amphipolis and Apollonia they came to Thessalonica, where there was a Synagogue of the Jews:

Daniel Mace New Testament

Having pass'd thro' Amphipolis and Apollonia, they arriv'd at Thessalonica, where there was a synagogue.

Darby Translation

And having journeyed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was the synagogue of the Jews.

Godbey New Testament

And having traveled through Amphipolis and Apollonia, they came into Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

Goodspeed New Testament

After passing through Amphipolis and Apollonia, they reached Thessalonica, where the Jews had a synagogue.

John Wesley New Testament

And taking their journey through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

Julia Smith Translation

And having passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews:

King James 2000

Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews:

Lexham Expanded Bible

Now [after they] traveled through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

Modern King James verseion

And traveling through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As they made their journey through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica where was a synagogue of the Jews.

Moffatt New Testament

Travelling on through Amphipolis and Apollonia they reached Thessalonica. Here there was a Jewish synagogue,

Montgomery New Testament

Now when they had gone through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica. Here there was a Jewish synagogue,

NET Bible

After they traveled through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.

New Heart English Bible

Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.

Noyes New Testament

And when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was the synagogue of the Jews.

Sawyer New Testament

AND travelling through Amphipolis and Apollonia they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

The Emphasized Bible

And, travelling through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews;

Thomas Haweis New Testament

SO journeying through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of Jews:

Twentieth Century New Testament

After passing through Amphipolis and Apollonia, Paul and Silas came to Thessalonica. Here the Jews had a Synagogue;

Webster

Now when they had passed through Amphipolis, and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews.

Weymouth New Testament

Then, passing through Amphipolis and Apollonia, they went to Thessalonica. Here there was a synagogue of the Jews.

Williams New Testament

Now they traveled on through Amphipolis and Apollonia until they reached Thessalonica. Here there was a Jewish synagogue.

World English Bible

Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.

Worrell New Testament

And, having passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews;

Worsley New Testament

Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

Youngs Literal Translation

And having passed through Amphipolis, and Apollonia, they came to Thessalonica, where was the synagogue of the Jews,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

διοδεύω 
Diodeuo 
Usage: 2

Ἀμφίπολις 
amphipolis 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἀπολλωνία 
Apollonia 
Usage: 1

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Θεσσαλονίκη 
thessalonike 
Usage: 5

ὅπου 
Hopou 
Usage: 42

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

συναγωγή 
sunagoge 
Usage: 42

Word Count of 37 Translations in Acts 17:1

Context Readings

Attacked By A Mob In Thessalonica

1 Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews. 2 And Paul went in, as was his custom, and for three weeks he reasoned with them from the scriptures,


Cross References

Philippians 4:16

for even in Thessalonica you sent me a gift once and again for my needs.

1 Thessalonians 1:1

Paul, Silvanus and Timothy, to the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: grace and peace to you.

Acts 20:4

He was accompanied by Sopater of Berea, the son of Pyrrhus, and by Aristarchus and Secundus of the Thessalonians, and Gaius of Derbe, and Timothy, and Tychicus and Trophimus of Asia.

2 Thessalonians 1:1

Paul, Silvanus and Timothy, to the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:

2 Timothy 4:10

for Demas, having loved this present world, has deserted me and gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.

Acts 27:2

And embarking in a ship from Adramyttium, which was about to sail to the ports along the coast of Asia, we put out to sea, accompanied by Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica.

Acts 14:1

Now at Iconium they entered together into the Jewish synagogue, and so spoke that a great number believed, both of Jews and of Greeks.

Acts 15:21

For Moses from ancient generations has in every city those who preach him, since he is read in the synagogues every Sabbath."

Acts 16:13

and on the Sabbath day we went outside the gate to the riverside, where we supposed there was a place of prayer; and we sat down and began speaking to the women who had come together.

Acts 17:11

Now these were more noble-minded than those in Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the Scriptures daily to see if these things were so.

Acts 17:13

But when the Jews of Thessalonica learned that the word of God was proclaimed by Paul in Berea also, they came there too, agitating and stirring up the crowds.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain