Parallel Verses
Weymouth New Testament
As soon, however, as the Jews of Thessalonica learnt that God's Message had been proclaimed by Paul at Beroea, they came there also, and incited the mob to a riot.
New American Standard Bible
But when the Jews of
King James Version
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.
Holman Bible
But when the Jews from Thessalonica found out that God’s message had been proclaimed by Paul at Berea, they came there too, agitating and disturbing
International Standard Version
But when the Jewish leaders in Thessalonica found out that the word of God had been proclaimed by Paul also in Berea, they went there to upset and incite the crowds.
A Conservative Version
But when the Jews of Thessalonica also learned that the word of God was proclaimed by Paul at Berea, they came there also, agitating the crowds.
American Standard Version
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed of Paul at Beroea also, they came thither likewise, stirring up and troubling the multitudes.
Amplified
But when the Jews of Thessalonica learned that the word of God [concerning eternal salvation through faith in Christ] had also been preached by Paul at Berea, they came there too, agitating and disturbing the crowds.
An Understandable Version
But when the Jews of Thessalonica learned that Paul was proclaiming the message of God at Berea also, they went there too, and incited and upset the crowds.
Anderson New Testament
But when the Jews of Thessalonica learned that the word of God was preached by Paul in Berea also, they came thither, and excited the multitude.
Bible in Basic English
But when the Jews of Thessalonica had news that Paul was preaching the word at Beroea, they came there, troubling the people and working them up.
Common New Testament
But when the Jews of Thessalonica learned that the word of God was proclaimed by Paul in Berea also, they came there too, agitating and stirring up the crowds.
Daniel Mace New Testament
but when the Jews of Thessalonica were inform'd that Paul had preached the word of God at Berea, they went thither to stir up the populace.
Darby Translation
But when the Jews from Thessalonica knew that the word of God was announced in Berea also by Paul, they came there also, stirring up the crowds.
Godbey New Testament
but when the Jews from Thessalonica knew that the word of God was preached by Paul in Berea, they came thither also, agitating and stirring up the rabbles.
Goodspeed New Testament
But when the Jews at Thessalonica found out that God's message had been delivered at Berea by Paul, they came there too, to excite and stir up the populace.
John Wesley New Testament
But when the Jews of Thessalonica knew that the word of God was preached by Paul at Berea also, they came thither likewise, and stirred up the multitude.
Julia Smith Translation
And when the Jews from Thessalonica heard that also in Berea the word of God was announced by Paul, they came there also, agitating the crowd.
King James 2000
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached by Paul at Berea, they came there also, and stirred up the people.
Lexham Expanded Bible
But when the Jews from Thessalonica found out that the message of God had been proclaimed by Paul in Berea also, they came there too, inciting and stirring up the crowds.
Modern King James verseion
But when the Jews from Thessalonica knew that the Word of God was preached by Paul at Berea, they came there also and stirred up the people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came there and moved the people:
Moffatt New Testament
But when the Jews of Thessalonica heard that Paul was proclaiming the word of God at Beroea as well, they came to create a disturbance and a riot among the crowds at Beroea too.
Montgomery New Testament
As soon as the Jews in Thessalonica learned that the word of God was preached by Paul in Berea also, they came there, and stirred up and troubled the crowds.
NET Bible
But when the Jews from Thessalonica heard that Paul had also proclaimed the word of God in Berea, they came there too, inciting and disturbing the crowds.
New Heart English Bible
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed by Paul at Beroea also, they came there likewise, agitating the crowds.
Noyes New Testament
But when the Jews of Thessalonica knew that at Beroea, too, the word of God was preached by Paul, they came hither also, and stirred up the multitudes.
Sawyer New Testament
And when the Jews in Thessalonica knew that the word of God was preached by Paul at Berea, they came there exciting the multitudes.
The Emphasized Bible
But, when the Jews from Thessalonica came to know that, in Beroea also, had the word of God been declared by Paul, they came thither also, stirring up and troubling the multitudes.
Thomas Haweis New Testament
But when the Jews of Thessalonica knew that at Berea also the word of God was preached by Paul, they came thither, and stirred up the populace.
Twentieth Century New Testament
But, when the Jews of Thessalonica found out that God's Message had been delivered by Paul at Beroea, they came there too, exciting and disturbing the minds of the people.
Webster
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached by Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.
Williams New Testament
But when the Jews at Thessalonica learned that God's message had been proclaimed at Berea by Paul, they came there too to excite the masses and stir up a riot.
World English Bible
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed by Paul at Beroea also, they came there likewise, agitating the multitudes.
Worrell New Testament
But, when the Jews from Thessalonica knew that also in Beraea the word of God was proclaimed by Paul, they came there also, stirring up and troubling the multitudes,
Worsley New Testament
But when the Jews of Thessalonica knew that the word of God was preached by Paul at Berea, they came thither also, to stir up the people.
Youngs Literal Translation
And when the Jews from Thessalonica knew that also in Berea was the word of God declared by Paul, they came thither also, agitating the multitudes;
Themes
Berea » A city » South » Macedonia
religious Intolerance » The jewish leaders » In persecuting the disciples
Jews, the » Unbelieving, persecuted the Christians
Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas
Prudence » Instances of » Paul » Paul and silas, in escaping from berea
Topics
Interlinear
De
Apo
ὑπό
Hupo
Usage: 188
References
Word Count of 37 Translations in Acts 17:13
Verse Info
Context Readings
Paul And Silas In Berea
12 As the result many of them became believers, and so did not a few of the Greeks--gentlewomen of good position, and men. 13 As soon, however, as the Jews of Thessalonica learnt that God's Message had been proclaimed by Paul at Beroea, they came there also, and incited the mob to a riot. 14 Then the brethren promptly sent Paul down to the sea-coast, but Silas and Timothy remained behind.
Cross References
Matthew 23:13
"But alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites, for you lock the door of the Kingdom of the Heavens against men; you yourselves do not enter, nor do you allow those to enter who are seeking to do so.
Luke 12:51
Do you suppose that I came to give peace on earth? No, I tell you that I came to bring dissension.
Acts 6:12
In this way they excited the people, the Elders, and the Scribes. At length they came upon him, seized him with violence, and took him before the Sanhedrin.
Acts 14:2
But the Jews who had refused obedience stirred up the Gentiles and embittered their minds against the brethren.
Acts 17:5
But the jealousy of the Jews was aroused, and, calling to their aid some ill-conditioned and idle fellows, they got together a riotous mob and filled the city with uproar. They then attacked the house of Jason and searched for Paul and Silas, to bring them out before the assembly of people.
Acts 21:27
But, when the seven days were nearly over, the Jews from the province of Asia, having seen Paul in the Temple, set about rousing the fury of all the people against him.
1 Thessalonians 2:14-16
For you, brethren, followed the example of the Churches of God in Christ Jesus which are in Judaea; seeing that you endured the same ill-treatment at the hands of your countrymen, as they did at the hands of the Jews.