Parallel Verses

Darby Translation

He reasoned therefore in the synagogue with the Jews, and those who worshipped, and in the market-place every day with those he met with.

New American Standard Bible

So he was reasoning in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the market place every day with those who happened to be present.

King James Version

Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.

Holman Bible

So he reasoned in the synagogue with the Jews and with those who worshiped God and in the marketplace every day with those who happened to be there.

International Standard Version

So he began holding discussions in the synagogue with the Jews and other worshipers, as well as every day in the public square with anyone who happened to be there.

A Conservative Version

Indeed therefore he was discoursing in the synagogue with the Jews, and with those who worship, and in the marketplace every day with those who happened by.

American Standard Version

So he reasoned in the synagogue with Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with them that met him.

Amplified

So he reasoned and argued in the synagogue with the Jews and those who worshiped there, and in the marketplace [where assemblies are held] day after day with any who chanced to be there.

An Understandable Version

So, he debated in the synagogue with the Jews and the God-fearing people [i.e., Gentile proselytes], as well as in the open shopping market with others who met with him there.

Anderson New Testament

Accordingly, he reasoned in the synagogue with the Jews and devout persons, and in the market daily, with those who chanced to meet him.

Bible in Basic English

So he had discussions in the Synagogue with the Jews and God-fearing Gentiles, and every day in the market-place with those who were there.

Common New Testament

So he was reasoning in the synagogue with the Jews and the God-fearing Greeks, and in the market place every day with those who happened to be there.

Daniel Mace New Testament

he disputed therefore in the synagogue with the Jews, and the proselyted Greeks: and in the publick place daily with those he met.

Godbey New Testament

Then indeed he spoke to the Jews, and to the worshipers in the synagogue, and to those incidentally meeting him every day in the forum.

Goodspeed New Testament

He had discussions at the synagogue with the Jews and those who worshiped with them, and every day in the public square with any whom he happened to find.

John Wesley New Testament

He therefore discoursed in the synagogue to the Jews and the devout persons, and in the market-place daily to those whom he met with.

Jubilee 2000 Bible

Therefore he disputed in the synagogue with the Jews and with the devout persons and in the market daily with those that he met with.

Julia Smith Translation

Therefore truly he discussed in the synagogue with Jews, and those worshipping, and in the assembly in every day with those being present.

King James 2000

Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.

Lexham Expanded Bible

So he was discussing in the synagogue with the Jews and the God-fearing [Gentiles], and in the marketplace every day with those who happened to be there.

Modern King James verseion

Then indeed he addressed the Jews in the synagogue, and those worshiping, and daily in the market, to those happening to be there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then he disputed in the synagogue with the Jews, and with the devout persons; And in the market daily with them that came unto him.

Moffatt New Testament

He argued in the synagogue with the Jews and the devout proselytes and also in the marketplace daily with those who chanced to be present.

Montgomery New Testament

He argued in the synagogues with the Jews and the devout proselytes, and also daily in the market-place with those that met him there.

NET Bible

So he was addressing the Jews and the God-fearing Gentiles in the synagogue, and in the marketplace every day those who happened to be there.

New Heart English Bible

So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who met him.

Noyes New Testament

Therefore he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout [Greeks], and in the market daily with those that met him.

Sawyer New Testament

Then he reasoned in the synagogue with the Jews and those that were pious, and in the market every day with those he met.

The Emphasized Bible

So then, he began reasoning in the synagogue with the Jews, and with them who worshipped; and, in the market-place, every day, with them who happened to be at hand.

Thomas Haweis New Testament

Therefore he reasoned in the synagogue with the Jews, and those who worshipped there, and in the forum every day with those he happened to meet.

Twentieth Century New Testament

So he argued in the Synagogue with the Jews and with those who joined in their worship, as well as daily in the public Square with those who happened to be there.

Webster

Therefore he disputed in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.

Weymouth New Testament

So he had discussions in the synagogue with the Jews and the other worshippers, and in the market place, day after day, with those whom he happened to meet.

Williams New Testament

So he kept up his discussions in the synagogue with the Jews and the pagans who were worshiping there, and also day by day in the public square with any who chanced to be there.

World English Bible

So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who met him.

Worrell New Testament

So, he was reasoning in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the market-place every day with those who met him.

Worsley New Testament

He therefore disputed in the synagogue with the Jews and other devout persons on the sabbath-day, and with whomsoever he met in public every day.

Youngs Literal Translation

therefore, indeed, he was reasoning in the synagogue with the Jews, and with the worshipping persons, and in the market-place every day with those who met with him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

διαλέγομαι 
Dialegomai 
Usage: 13

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the synagogue
συναγωγή 
sunagoge 
Usage: 42

with the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

with the devout persons
σέβομαι 
Sebomai 
Usage: 8

the market
G58
ἀγορά 
Agora 
Usage: 4

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412


which, who, the things, the son,
Usage: 0

Questions on Acts 17:17

Context Readings

Paul In Athens

16 But in Athens, while Paul was waiting for them, his spirit was painfully excited in him seeing the city given up to idolatry. 17 He reasoned therefore in the synagogue with the Jews, and those who worshipped, and in the market-place every day with those he met with. 18 But some also of the Epicurean and Stoic philosophers attacked him. And some said, What would this chatterer say? and some, He seems to be an announcer of foreign demons, because he announced the glad tidings of Jesus and the resurrection to them.


Cross References

Proverbs 1:20-22

Wisdom crieth without; she raiseth her voice in the broadways;

Proverbs 8:1-4

Doth not wisdom cry? and understanding give forth her voice?

Proverbs 8:34

Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.

Jeremiah 6:11

And I am full of the fury of Jehovah, I am weary with holding in. Pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken; the aged with him that is full of days.

Matthew 5:1-2

But seeing the crowds, he went up into the mountain, and having sat down, his disciples came to him;

Mark 16:15

And he said to them, Go into all the world, and preach the glad tidings to all the creation.

Luke 12:3

therefore whatever ye have said in the darkness shall be heard in the light, and what ye have spoken in the ear in chambers shall be proclaimed upon the housetops.

Acts 8:2

And pious men buried Stephen and made great lamentation over him.

Acts 9:20

And straightway in the synagogues he preached Jesus that he is the Son of God.

Acts 10:2

pious, and fearing God with all his house, both giving much alms to the people, and supplicating God continually,

Acts 13:16

And Paul, rising up and making a sign with the hand, said, Israelites, and ye that fear God, hearken.

Acts 14:1-4

And it came to pass in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spake that a great multitude of both Jews and Greeks believed.

Acts 17:2-4

And according to Paul's custom he went in among them, and on three sabbaths reasoned with them from the scriptures,

2 Timothy 3:2

for men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, evil speakers, disobedient to parents, ungrateful, profane,

2 Timothy 3:5

having a form of piety but denying the power of it: and from these turn away.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain