Parallel Verses

New American Standard Bible

"Therefore having overlooked the times of ignorance, God is now declaring to men that all people everywhere should repent,

King James Version

And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:

Holman Bible

"Therefore, having overlooked the times of ignorance, God now commands all people everywhere to repent,

International Standard Version

Though God has overlooked those times of ignorance, he now commands everyone everywhere to repent,

A Conservative Version

Indeed therefore having overlooked the times of ignorance, God now commands for all men everywhere to repent.

American Standard Version

The times of ignorance therefore God overlooked; but now he commandeth men that they should all everywhere repent:

Amplified

Such [former] ages of ignorance God, it is true, ignored and allowed to pass unnoticed; but now He charges all people everywhere to repent ( to change their minds for the better and heartily to amend their ways, with abhorrence of their past sins),

An Understandable Version

Now God made allowance for the times when people were still uninformed [about His complete will], but now [in the Gospel age] He requires all people everywhere to repent [i.e., change their hearts and lives].

Anderson New Testament

Yet the times of this ignorance God overlooked; but now, he commands all men everywhere to repent:

Bible in Basic English

Those times when men had no knowledge were overlooked by God; but now he gives orders to all men in every place to undergo a change of heart:

Common New Testament

The times of ignorance God overlooked, but now he commands all people everywhere to repent,

Daniel Mace New Testament

God has been pleas'd to over-look this state of ignorance: but now he enjoins all men every where to repent:

Darby Translation

God therefore, having overlooked the times of ignorance, now enjoins men that they shall all everywhere repent,

Godbey New Testament

Then indeed God winking at the times of ignorance, now commands all men everywhere to repent:

Goodspeed New Testament

While God overlooked those times of ignorance, he now calls upon all men everywhere to repent,

John Wesley New Testament

The times of ignorance indeed God overlooked; but he now commandeth all men every where to repent.

Jubilee 2000 Bible

For the times of this ignorance God overlooked, but he now commands all men everywhere to repent

Julia Smith Translation

Therefore truly, God having overlooked the times of ignorance, now announces to all men everywhere to repent:

King James 2000

And the times of this ignorance God overlooked; but now commands all men everywhere to repent:

Lexham Expanded Bible

Therefore [although] God has overlooked the times of ignorance, he now commands all people everywhere to repent,

Modern King James verseion

Truly, then, God overlooking the times of ignorance, now He strictly commands all men everywhere to repent,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the time of this ignorance God regarded not: but now he biddeth all men everywhere to repent,

Moffatt New Testament

Such ages of ignorance God overlooked, but he now charges men that they are all everywhere to repent,

Montgomery New Testament

"The times of ignorance God overlooked, but he now commands all men that they should all, everywhere, repent;

NET Bible

Therefore, although God has overlooked such times of ignorance, he now commands all people everywhere to repent,

New Heart English Bible

The times of ignorance therefore God overlooked. But now he commands that all people everywhere should repent,

New simplified Bible

God overlooked the times of ignorance; but now he commands men everywhere to repent.

Noyes New Testament

The times indeed of ignorance God overlooked; but now commandeth all men every where to repent;

Sawyer New Testament

Overlooking therefore the times of ignorance, God now commands all men everywhere to change their minds,

The Emphasized Bible

The times of ignorance, therefore, overlooking, God, as things now are, is charging all men everywhere to repent,

Thomas Haweis New Testament

These times indeed of ignorance God then overlooked; but he now commands all men in every place to repent:

Twentieth Century New Testament

True, God looked with indulgence on the days of men's ignorance, but now he is announcing to every one everywhere the need for repentance,

Webster

And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:

Weymouth New Testament

Those times of ignorance God viewed with indulgence. But now He commands all men everywhere to repent,

Williams New Testament

Though God overlooked those times of ignorance, He now commands all men everywhere to repent,

World English Bible

The times of ignorance therefore God overlooked. But now he commands that all people everywhere should repent,

Worrell New Testament

God, therefore, having overlooked the time of ignorance, now commands all men everywhere to repent;

Worsley New Testament

Wherefore though God overlooked the times of this ignorance, He now requireth all men every where to repent.

Youngs Literal Translation

the times, indeed, therefore, of the ignorance God having overlooked, doth now command all men everywhere to reform,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
οὖν 
Oun 
therefore , then , so , and , now , wherefore , but , not tr ,
Usage: 417

the times
χρόνος 
Chronos 
time , season , while , a while , space , oftentimes Trans , not tr ,
Usage: 41

G52
ἄγνοια 
Agnoia 
Usage: 4

God
θεός 
theos 
God , god , godly , God-ward ,
Usage: 1151

winked at
ὑπερείδω 
Hupereido 
wink at
Usage: 1

but

which , who , the things , the son ,
Usage: 0

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

παραγγέλλω 
Paraggello 
Usage: 30

all
πᾶς 
Pas 
all , all things , every , all men , whosoever , everyone , whole , all manner of , every man , no Trans , every thing , any , whatsoever , whosoever 9 , always , daily , any thing , no , not tr ,
Usage: 704

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man , not tr ,
Usage: 316

πανταχοῦ 
Pantachou 
Usage: 7

Images Acts 17:30

Context Readings

Paul Speaks To The Areopagus

29 "Being then the children of God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold or silver or stone, an image formed by the art and thought of man. 30 "Therefore having overlooked the times of ignorance, God is now declaring to men that all people everywhere should repent, 31 because He has fixed a day in which He will judge the world in righteousness through a Man whom He has appointed, having furnished proof to all men by raising Him from the dead."


Cross References

Luke 24:47

and that repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in His name to all the nations, beginning from Jerusalem.

Acts 14:16

"In the generations gone by He permitted all the nations to go their own ways;

Romans 3:25

whom God displayed publicly as a propitiation in His blood through faith This was to demonstrate His righteousness, because in the forbearance of God He passed over the sins previously committed;

Mark 6:12

They went out and preached that men should repent.

Titus 2:11-12

For the grace of God has appeared, bringing salvation to all men,

Matthew 4:17

From that time Jesus began to preach and say, "Repent, for the kingdom of heaven is at hand."

Acts 11:18

When they heard this, they quieted down and glorified God, saying, "Well then, God has granted to the Gentiles also the repentance that leads to life."

Acts 17:23

"For while I was passing through and examining the objects of your worship, I also found an altar with this inscription, 'TO AN UNKNOWN GOD ' Therefore what you worship in ignorance, this I proclaim to you.

Acts 20:21

solemnly testifying to both Jews and Greeks of repentance toward God and faith in our Lord Jesus Christ.

Romans 3:23

for all have sinned and fall short of the glory of God,

2 Corinthians 7:10

For the sorrow that is according to the will of God produces a repentance without regret, leading to salvation, but the sorrow of the world produces death.

1 Peter 4:3

For the time already past is sufficient for you to have carried out the desire of the Gentiles, having pursued a course of sensuality, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties and abominable idolatries.

Psalm 50:21

"These things you have done and I kept silence; You thought that I was just like you; I will reprove you and state the case in order before your eyes.

Matthew 3:2

"Repent, for the kingdom of heaven is at hand."

Mark 1:15

and saying, "The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent and believe in the gospel."

Luke 13:5

"I tell you, no, but unless you repent, you will all likewise perish."

Luke 15:10

"In the same way, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents."

Acts 3:19

"Therefore repent and return, so that your sins may be wiped away, in order that times of refreshing may come from the presence of the Lord;

Acts 26:17-20

rescuing you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you,

Romans 1:28

And just as they did not see fit to acknowledge God any longer, God gave them over to a depraved mind, to do those things which are not proper,

Romans 2:4

Or do you think lightly of the riches of His kindness and tolerance and patience, not knowing that the kindness of God leads you to repentance?

Ephesians 4:17-32

So this I say, and affirm together with the Lord, that you walk no longer just as the Gentiles also walk, in the futility of their mind,

Ephesians 5:6-8

Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.

1 Peter 1:14-15

As obedient children, do not be conformed to the former lusts which were yours in your ignorance,



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org