Parallel Verses

Worsley New Testament

And when they heard of the resurrection of the dead, some laughed at it: and others said, We will hear thee again concerning this matter.

New American Standard Bible

Now when they heard of the resurrection of the dead, some began to sneer, but others said, “We shall hear you again concerning this.”

King James Version

And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this matter.

Holman Bible

When they heard about resurrection of the dead, some began to ridicule him. But others said, “We’d like to hear from you again about this.”

International Standard Version

When they heard about a resurrection of the dead, some began joking about it, while others said, "We will hear you again about this."

A Conservative Version

But when they heard the resurrection of the dead, of course they mocked, but others said, We will hear thee again about this.

American Standard Version

Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, We will hear thee concerning this yet again.

Amplified

Now when they heard [the term] resurrection from the dead, some mocked and sneered; but others said, “We will hear from you again about this matter.”

An Understandable Version

Now when the people heard about the resurrection from the dead, some of them made fun of it, but others said, "We would like to hear [more] from you about this again."

Anderson New Testament

And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; others said: We will hear you again concerning this matter.

Bible in Basic English

Now on hearing about the coming back from death, some of them made sport of it, but others said, Let us go more fully into this another time.

Common New Testament

Now when they heard about the resurrection of the dead, some of them sneered, but others said, "We want to hear you again on this subject."

Daniel Mace New Testament

When they heard of the resurrection of the dead, some made it a matter of ridicule: others said, we will hear you again upon this subject;

Darby Translation

And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked, and some said, We will hear thee again also concerning this.

Godbey New Testament

And having heard the resurrection of the dead, some mocked: others said; We will hear thee concerning this even again.

Goodspeed New Testament

When they heard of the resurrection of the dead, some of them sneered, but others said, "We should like to hear you again on this subject."

John Wesley New Testament

And when they heard of the resurrection from the dead, some mocked: but others said, We will hear thee again concerning this.

Julia Smith Translation

And having heard of the rising up of the dead, they treated with mockery; and said, We will hear thee again concerning this.

King James 2000

And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear you again of this matter.

Lexham Expanded Bible

Now [when they] heard about the resurrection of the dead, [some] scoffed, but [others] said, "We will hear you about this again also."

Modern King James verseion

And hearing of a resurrection of the dead, some indeed mocked; and others said, We will hear you again concerning this.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When they heard of the resurrection from death, some mocked, and others said, "We will hear thee again of this matter."

Moffatt New Testament

But on hearing of a 'resurrection of dead men,' some sneered, while others said, "We will hear you again on that subject."

Montgomery New Testament

But on hearing of the resurrection of the dead, some began to mock; but others said, "We will hear you again on that subject."

NET Bible

Now when they heard about the resurrection from the dead, some began to scoff, but others said, "We will hear you again about this."

New Heart English Bible

Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, "We want to hear you again concerning this."

Noyes New Testament

And when they heard of a resurrection of the dead, some mocked; but ethers said, We will hear thee again about this matter.

Sawyer New Testament

But when they heard of a resurrection of the dead, some scoffed; but others said, We will hear you again of this.

The Emphasized Bible

Now, when they heard of raising the dead, some, indeed, began to mock, while, others, said - We will hear thee, concerning this, even again.

Thomas Haweis New Testament

But when they heard of the resurrection from the dead, Some scoffed: and others said, We will hear thee again on this subject.

Twentieth Century New Testament

On hearing of a resurrection of the dead, some began jeering, but others said that they would hear what he had to say about that another time.

Webster

And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again concerning this matter.

Weymouth New Testament

When they heard Paul speak of a resurrection of dead men, some began to scoff. But others said, "We will hear you again on that subject."

Williams New Testament

But when they heard of the resurrection of the dead, some sneered, but others said, "We will hear you again on this subject."

World English Bible

Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, "We want to hear you again concerning this."

Worrell New Testament

And, hearing of the resurrection of the dead, some, indeed, were mocking; but others said, "We will hear you concerning this yet again."

Youngs Literal Translation

And having heard of a rising again of the dead, some, indeed, were mocking, but others said, 'We will hear thee again concerning this;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

of the resurrection
ἀνάστασις 
Anastasis 
Usage: 34

of the dead
νεκρός 
Nekros 
Usage: 105


which, who, the things, the son,
Usage: 0

χλευάζω 
Chleuazo 
Usage: 2

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

We will hear
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

of
περί 
Peri 
Usage: 254

τούτου 
Toutou 
Usage: 53

Context Readings

Paul Speaks To The Areopagus

31 Because He hath fixed a day, in which He will judge the world in righteousness, by that man whom He hath appointed thereto; having given assurance of it to all men, by raising Him from the dead. 32 And when they heard of the resurrection of the dead, some laughed at it: and others said, We will hear thee again concerning this matter. 33 So Paul went out of the assembly.

Cross References

Acts 17:18

But some of the Epicurean and Stoic philosophers encountered him; and some said, What would this babler say? and others, He seemeth to be a proclaimer of foreign deities: because he preached to them Jesus and the resurrection.

Acts 2:13

but others scoffing said, they are full of sweet wine.

Acts 24:25

And as he was reasoning of justice, temperance, and a future judgement, Felix trembled, and said, Go thy way for this time, and I will take a proper opportunity to call for thee again.

Acts 26:8

What! is it judged incredible by you, that God should raise the dead?

Luke 14:18

And they all with one consent began to make excuses; the first said, I have bought a field, and I must go and see it, pray have me excused.

Luke 22:63

And the men that laid hold on Jesus, insulted and abused Him;

Luke 23:11

But Herod with his soldiers set Him at nought and insulted Him, and put on Him a gaudy robe, and sent Him back to Pilate.

Luke 23:36

And the soldiers too insulted Him, coming to Him and offering Him vinegar, saying,

Acts 13:41

"Behold, ye despisers, and wonder, and vanish; for I do a work in your days, which ye will not believe, though any one should declare it unto you."

Acts 17:31

Because He hath fixed a day, in which He will judge the world in righteousness, by that man whom He hath appointed thereto; having given assurance of it to all men, by raising Him from the dead.

Acts 25:19

but had certain questions against him concerning their own religion; and of one Jesus that was dead, whom Paul affirmed to be alive.

Acts 26:24-25

And as he was saying these things in his defence, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself: much learning turns thy brain.

1 Corinthians 1:23

to the Jews indeed a stumbling-block, and to the Greeks foolishness; but to them that are called,

1 Corinthians 4:10

We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ: we are weak, but ye are strong: ye are honoured, but we are despised.

2 Corinthians 6:2

for He saith, "I have heard thee in an acceptable time, and in a day of salvation have I helped thee." Behold now is the acceptable time; behold now is the day of salvation.

Hebrews 3:7-8

Therefore, as the holy Ghost saith, "To-day if ye will hear his voice,

Hebrews 11:36

And others had the trial of mockings and scourgings, and of bonds too and imprisonment.

Hebrews 13:13

Let us then go out unto Him without the camp, bearing his reproach: for we have here no continuing city,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain