Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And having heard of a rising again of the dead, some, indeed, were mocking, but others said, 'We will hear thee again concerning this;'
New American Standard Bible
Now when they heard of
King James Version
And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this matter.
Holman Bible
When they heard about resurrection of the dead, some began to ridicule him. But others said, “We’d like to hear from you again about this.”
International Standard Version
When they heard about a resurrection of the dead, some began joking about it, while others said, "We will hear you again about this."
A Conservative Version
But when they heard the resurrection of the dead, of course they mocked, but others said, We will hear thee again about this.
American Standard Version
Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, We will hear thee concerning this yet again.
Amplified
Now when they heard [the term] resurrection from the dead,
An Understandable Version
Now when the people heard about the resurrection from the dead, some of them made fun of it, but others said, "We would like to hear [more] from you about this again."
Anderson New Testament
And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; others said: We will hear you again concerning this matter.
Bible in Basic English
Now on hearing about the coming back from death, some of them made sport of it, but others said, Let us go more fully into this another time.
Common New Testament
Now when they heard about the resurrection of the dead, some of them sneered, but others said, "We want to hear you again on this subject."
Daniel Mace New Testament
When they heard of the resurrection of the dead, some made it a matter of ridicule: others said, we will hear you again upon this subject;
Darby Translation
And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked, and some said, We will hear thee again also concerning this.
Godbey New Testament
And having heard the resurrection of the dead, some mocked: others said; We will hear thee concerning this even again.
Goodspeed New Testament
When they heard of the resurrection of the dead, some of them sneered, but others said, "We should like to hear you again on this subject."
John Wesley New Testament
And when they heard of the resurrection from the dead, some mocked: but others said, We will hear thee again concerning this.
Julia Smith Translation
And having heard of the rising up of the dead, they treated with mockery; and said, We will hear thee again concerning this.
King James 2000
And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear you again of this matter.
Lexham Expanded Bible
Now [when they] heard about the resurrection of the dead, [some] scoffed, but [others] said, "We will hear you about this again also."
Modern King James verseion
And hearing of a resurrection of the dead, some indeed mocked; and others said, We will hear you again concerning this.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When they heard of the resurrection from death, some mocked, and others said, "We will hear thee again of this matter."
Moffatt New Testament
But on hearing of a 'resurrection of dead men,' some sneered, while others said, "We will hear you again on that subject."
Montgomery New Testament
But on hearing of the resurrection of the dead, some began to mock; but others said, "We will hear you again on that subject."
NET Bible
Now when they heard about the resurrection from the dead, some began to scoff, but others said, "We will hear you again about this."
New Heart English Bible
Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, "We want to hear you again concerning this."
Noyes New Testament
And when they heard of a resurrection of the dead, some mocked; but ethers said, We will hear thee again about this matter.
Sawyer New Testament
But when they heard of a resurrection of the dead, some scoffed; but others said, We will hear you again of this.
The Emphasized Bible
Now, when they heard of raising the dead, some, indeed, began to mock, while, others, said - We will hear thee, concerning this, even again.
Thomas Haweis New Testament
But when they heard of the resurrection from the dead, Some scoffed: and others said, We will hear thee again on this subject.
Twentieth Century New Testament
On hearing of a resurrection of the dead, some began jeering, but others said that they would hear what he had to say about that another time.
Webster
And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again concerning this matter.
Weymouth New Testament
When they heard Paul speak of a resurrection of dead men, some began to scoff. But others said, "We will hear you again on that subject."
Williams New Testament
But when they heard of the resurrection of the dead, some sneered, but others said, "We will hear you again on this subject."
World English Bible
Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, "We want to hear you again concerning this."
Worrell New Testament
And, hearing of the resurrection of the dead, some, indeed, were mocking; but others said, "We will hear you concerning this yet again."
Worsley New Testament
And when they heard of the resurrection of the dead, some laughed at it: and others said, We will hear thee again concerning this matter.
Themes
Athens » A city » A city of greece
causes of Delay » Causes of » Unbelief
Infidelity » Doubters » Materialism, instances of
Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas
Mocking » Of Christ » Of good men
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas
Procrastination » Causes of » Unbelief
Resurrection » Doubts concerning, on the part of worldly men
The Resurrection » The preaching of, caused » Mocking
Ridicule » Of Christ » Of good men
Scoffing » Instances of » The athenians
Scorning and mocking » The wicked indulge in, against » The resurrection of the dead
Topics
Interlinear
De
De
Peri
References
Word Count of 37 Translations in Acts 17:32
Verse Info
Context Readings
Paul Speaks To The Areopagus
31 because He did set a day in which He is about to judge the world in righteousness, by a man whom He did ordain, having given assurance to all, having raised him out of the dead.' 32 And having heard of a rising again of the dead, some, indeed, were mocking, but others said, 'We will hear thee again concerning this;' 33 and so Paul went forth from the midst of them,
Names
Cross References
Acts 17:18
And certain of the Epicurean and of the Stoic philosophers, were meeting together to see him, and some were saying, 'What would this seed picker wish to say?' and others, 'Of strange demons he doth seem to be an announcer;' because Jesus and the rising again he did proclaim to them as good news,
Acts 2:13
and others mocking said, -- 'They are full of sweet wine;'
Acts 24:25
and he reasoning concerning righteousness, and temperance, and the judgment that is about to be, Felix, having become afraid, answered, 'For the present be going, and having got time, I will call for thee;'
Acts 26:8
why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?
Genesis 19:14
And Lot goeth out, and speaketh unto his sons-in-law, those taking his daughters, and saith, 'Rise, go out from this place, for Jehovah is destroying the city;' and he is as one mocking in the eyes of his sons-in-law.
2 Chronicles 30:9-11
for in your turning back unto Jehovah, your brethren and your sons have mercies before their captors, even to return to this land, for gracious and merciful is Jehovah your God, and He doth not turn aside the face from you, if ye turn back unto Him.'
2 Chronicles 36:16
and they are mocking at the messengers of God, and despising His words, and acting deceitfully with His prophets, till the going up of the fury of Jehovah against His people -- till there is no healing.
Luke 14:18
'And they began with one consent all to excuse themselves: The first said to him, A field I bought, and I have need to go forth and see it; I beg of thee, have me excused.
Luke 22:63
And the men who were holding Jesus were mocking him, beating him;
Luke 23:11
and Herod with his soldiers having set him at nought, and having mocked, having put around him gorgeous apparel, did send him back to Pilate,
Luke 23:36
And mocking him also were the soldiers, coming near and offering vinegar to him,
Acts 13:41
See, ye despisers, and wonder, and perish, because a work I -- I do work in your days, a work in which ye may not believe, though any one may declare it to you.'
Acts 17:31
because He did set a day in which He is about to judge the world in righteousness, by a man whom He did ordain, having given assurance to all, having raised him out of the dead.'
Acts 25:19
but certain questions concerning their own religion they had against him, and concerning a certain Jesus who was dead, whom Paul affirmed to be alive;
Acts 26:24-25
And, he thus making a defence, Festus with a loud voice said, 'Thou art mad, Paul; much learning doth turn thee mad;'
1 Corinthians 1:23
also we -- we preach Christ crucified, to Jews, indeed, a stumbling-block, and to Greeks foolishness,
1 Corinthians 4:10
we are fools because of Christ, and ye wise in Christ; we are ailing, and ye strong; ye glorious, and we dishonoured;
2 Corinthians 6:2
for He saith, 'In an acceptable time I did hear thee, and in a day of salvation I did help thee, lo, now is a well-accepted time; lo, now, a day of salvation,' --
Hebrews 3:7-8
Wherefore, (as the Holy Spirit saith, 'To-day, if His voice ye may hear --
Hebrews 11:36
and others of mockings and scourgings did receive trial, and yet of bonds and imprisonment;
Hebrews 13:13
now, then, may we go forth unto him without the camp, his reproach bearing;