Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And having heard of a rising again of the dead, some, indeed, were mocking, but others said, 'We will hear thee again concerning this;'

New American Standard Bible

Now when they heard of the resurrection of the dead, some began to sneer, but others said, “We shall hear you again concerning this.”

King James Version

And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this matter.

Holman Bible

When they heard about resurrection of the dead, some began to ridicule him. But others said, “We’d like to hear from you again about this.”

International Standard Version

When they heard about a resurrection of the dead, some began joking about it, while others said, "We will hear you again about this."

A Conservative Version

But when they heard the resurrection of the dead, of course they mocked, but others said, We will hear thee again about this.

American Standard Version

Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, We will hear thee concerning this yet again.

Amplified

Now when they heard [the term] resurrection from the dead, some mocked and sneered; but others said, “We will hear from you again about this matter.”

An Understandable Version

Now when the people heard about the resurrection from the dead, some of them made fun of it, but others said, "We would like to hear [more] from you about this again."

Anderson New Testament

And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; others said: We will hear you again concerning this matter.

Bible in Basic English

Now on hearing about the coming back from death, some of them made sport of it, but others said, Let us go more fully into this another time.

Common New Testament

Now when they heard about the resurrection of the dead, some of them sneered, but others said, "We want to hear you again on this subject."

Daniel Mace New Testament

When they heard of the resurrection of the dead, some made it a matter of ridicule: others said, we will hear you again upon this subject;

Darby Translation

And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked, and some said, We will hear thee again also concerning this.

Godbey New Testament

And having heard the resurrection of the dead, some mocked: others said; We will hear thee concerning this even again.

Goodspeed New Testament

When they heard of the resurrection of the dead, some of them sneered, but others said, "We should like to hear you again on this subject."

John Wesley New Testament

And when they heard of the resurrection from the dead, some mocked: but others said, We will hear thee again concerning this.

Julia Smith Translation

And having heard of the rising up of the dead, they treated with mockery; and said, We will hear thee again concerning this.

King James 2000

And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear you again of this matter.

Lexham Expanded Bible

Now [when they] heard about the resurrection of the dead, [some] scoffed, but [others] said, "We will hear you about this again also."

Modern King James verseion

And hearing of a resurrection of the dead, some indeed mocked; and others said, We will hear you again concerning this.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When they heard of the resurrection from death, some mocked, and others said, "We will hear thee again of this matter."

Moffatt New Testament

But on hearing of a 'resurrection of dead men,' some sneered, while others said, "We will hear you again on that subject."

Montgomery New Testament

But on hearing of the resurrection of the dead, some began to mock; but others said, "We will hear you again on that subject."

NET Bible

Now when they heard about the resurrection from the dead, some began to scoff, but others said, "We will hear you again about this."

New Heart English Bible

Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, "We want to hear you again concerning this."

Noyes New Testament

And when they heard of a resurrection of the dead, some mocked; but ethers said, We will hear thee again about this matter.

Sawyer New Testament

But when they heard of a resurrection of the dead, some scoffed; but others said, We will hear you again of this.

The Emphasized Bible

Now, when they heard of raising the dead, some, indeed, began to mock, while, others, said - We will hear thee, concerning this, even again.

Thomas Haweis New Testament

But when they heard of the resurrection from the dead, Some scoffed: and others said, We will hear thee again on this subject.

Twentieth Century New Testament

On hearing of a resurrection of the dead, some began jeering, but others said that they would hear what he had to say about that another time.

Webster

And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again concerning this matter.

Weymouth New Testament

When they heard Paul speak of a resurrection of dead men, some began to scoff. But others said, "We will hear you again on that subject."

Williams New Testament

But when they heard of the resurrection of the dead, some sneered, but others said, "We will hear you again on this subject."

World English Bible

Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, "We want to hear you again concerning this."

Worrell New Testament

And, hearing of the resurrection of the dead, some, indeed, were mocking; but others said, "We will hear you concerning this yet again."

Worsley New Testament

And when they heard of the resurrection of the dead, some laughed at it: and others said, We will hear thee again concerning this matter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

of the resurrection
ἀνάστασις 
Anastasis 
Usage: 34

of the dead
νεκρός 
Nekros 
Usage: 105


which, who, the things, the son,
Usage: 0

χλευάζω 
Chleuazo 
Usage: 2

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

We will hear
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

of
περί 
Peri 
Usage: 254

τούτου 
Toutou 
Usage: 53

Context Readings

Paul Speaks To The Areopagus

31 because He did set a day in which He is about to judge the world in righteousness, by a man whom He did ordain, having given assurance to all, having raised him out of the dead.' 32 And having heard of a rising again of the dead, some, indeed, were mocking, but others said, 'We will hear thee again concerning this;' 33 and so Paul went forth from the midst of them,


Cross References

Acts 17:18

And certain of the Epicurean and of the Stoic philosophers, were meeting together to see him, and some were saying, 'What would this seed picker wish to say?' and others, 'Of strange demons he doth seem to be an announcer;' because Jesus and the rising again he did proclaim to them as good news,

Acts 2:13

and others mocking said, -- 'They are full of sweet wine;'

Acts 24:25

and he reasoning concerning righteousness, and temperance, and the judgment that is about to be, Felix, having become afraid, answered, 'For the present be going, and having got time, I will call for thee;'

Acts 26:8

why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?

Genesis 19:14

And Lot goeth out, and speaketh unto his sons-in-law, those taking his daughters, and saith, 'Rise, go out from this place, for Jehovah is destroying the city;' and he is as one mocking in the eyes of his sons-in-law.

2 Chronicles 30:9-11

for in your turning back unto Jehovah, your brethren and your sons have mercies before their captors, even to return to this land, for gracious and merciful is Jehovah your God, and He doth not turn aside the face from you, if ye turn back unto Him.'

2 Chronicles 36:16

and they are mocking at the messengers of God, and despising His words, and acting deceitfully with His prophets, till the going up of the fury of Jehovah against His people -- till there is no healing.

Luke 14:18

'And they began with one consent all to excuse themselves: The first said to him, A field I bought, and I have need to go forth and see it; I beg of thee, have me excused.

Luke 22:63

And the men who were holding Jesus were mocking him, beating him;

Luke 23:11

and Herod with his soldiers having set him at nought, and having mocked, having put around him gorgeous apparel, did send him back to Pilate,

Luke 23:36

And mocking him also were the soldiers, coming near and offering vinegar to him,

Acts 13:41

See, ye despisers, and wonder, and perish, because a work I -- I do work in your days, a work in which ye may not believe, though any one may declare it to you.'

Acts 17:31

because He did set a day in which He is about to judge the world in righteousness, by a man whom He did ordain, having given assurance to all, having raised him out of the dead.'

Acts 25:19

but certain questions concerning their own religion they had against him, and concerning a certain Jesus who was dead, whom Paul affirmed to be alive;

Acts 26:24-25

And, he thus making a defence, Festus with a loud voice said, 'Thou art mad, Paul; much learning doth turn thee mad;'

1 Corinthians 1:23

also we -- we preach Christ crucified, to Jews, indeed, a stumbling-block, and to Greeks foolishness,

1 Corinthians 4:10

we are fools because of Christ, and ye wise in Christ; we are ailing, and ye strong; ye glorious, and we dishonoured;

2 Corinthians 6:2

for He saith, 'In an acceptable time I did hear thee, and in a day of salvation I did help thee, lo, now is a well-accepted time; lo, now, a day of salvation,' --

Hebrews 3:7-8

Wherefore, (as the Holy Spirit saith, 'To-day, if His voice ye may hear --

Hebrews 11:36

and others of mockings and scourgings did receive trial, and yet of bonds and imprisonment;

Hebrews 13:13

now, then, may we go forth unto him without the camp, his reproach bearing;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain